Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00D [27/196] Español
![Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00D [27/196] Español](/views2/1000619/page27/bg1b.png)
Содержание
- Gop 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- W bosch 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Montage 9
- Betrieb 10
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifications 14
- Assembly 15
- Operation 17
- Maintenance and service 18
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Français 20
- Description et performances du 22
- Produit 22
- Montage 23
- Mise en marche 25
- Entretien et service après vente 26
- A advertencia 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Descripción y prestaciones del producto 29
- Montaje 30
- Operación 32
- Mantenimiento y servicio 33
- Aatenção 34
- Indicações de segurança 34
- Portugués 34
- Descrição do produto e da potência 36
- Montagem 37
- Funcionamento 39
- Manutenção e serviço 40
- A avvertenza 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Descrizione del prodotto e caratteri 43
- Stiche 43
- Montaggio 44
- Manutenzione ed assistenza 47
- Awaarschuwing 48
- Nederlands 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Montage 51
- Gebruik 53
- Onderhoud en service 54
- Advarsel 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Montering 57
- Svenska 60
- Sä kerhetsanvisn ingar 60
- Varning 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Montage 63
- Advarsel 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Underhäll och service 66
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 68
- Montering 69
- Service og vedlikehold 71
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Tuotekuvaus 74
- Asennus 75
- Káyttó 76
- Hoitojahuolto 77
- Eaaqvikö 78
- Ynoôe etç aotpaaeiaç 78
- А пр0е1л0п01н1н 78
- Г evikéç unoõeiíeiç aocpaaeiaç yia раектр1ка epyaaeia 78
- Npoíóvtoç kaitqç 80
- Riepiypacpri 80
- Taxúoçtou 80
- Euvappoaõyqaq 81
- Aeitoupyia 83
- Ynoõeiçeiç epyaaiaç 83
- Euvrfipqoq 84
- Service 84
- Güvenlik talimati 85
- Türkçe 85
- Ürünve içlevtammi 87
- Montaj 88
- Dietim 89
- A ostrzezenie 91
- Bakim ve servis 91
- Polski 91
- Wskazówki bezpieczeñstwa 91
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 93
- Montai 94
- Konserwacja i serwis 97
- Bezpecnostniupozornéni 98
- Varování 98
- Popis vyrobku a specifikaci 100
- Montâz 101
- Provoz 103
- Bezpecnostné pokyny 104
- Slovensky 104
- Ùdrzbaa servis 104
- Popis produktu a vykonu 107
- Montäz 108
- Prevádzka 109
- Biztonsâgi elôirâsok 111
- Figyelmeztetes 111
- Magyar 111
- Üdrzba a servis 111
- Atermékésalkalmazási lehetóségei 113
- Leírása 113
- Ôsszeszerelés 115
- Üzemeltetés 116
- Karbantartâs és szerviz 117
- А предупреждение 118
- Русский 118
- Указания по безопасности 118
- Описание продукта и услуг 120
- Сборка 121
- Работа с инструментом 123
- Техобслуживанием сервис 124
- А попередження 126
- Вказ1вки зтехжки безпеки 126
- Украшська 126
- Опис продукту i послуг 128
- Монтаж 129
- Робота 130
- Avertisment 132
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii 132
- Romàna 132
- Техжчне обслуговування i cepeic 132
- Descrierea produsului si a performantelor 134
- Montare 135
- Functionare 137
- Întretinere i service 138
- Български 139
- Двнимание 139
- Указания за безопасна работа 139
- Възможностите му 141
- Описание на продукта и 141
- Монтиране 143
- Работа с електроинструмента 144
- Aupozorenje 146
- Srpski 146
- Uputstva о sigurnosti 146
- Поддържане и сервиз 146
- Opis proizvoda i rada 148
- Montaza 149
- Aopozorilo 152
- Odrzavanje i servis 152
- Slovensko 152
- Varnostna navodila 152
- Opis in zmogljivost izdelka 154
- Montaza 155
- Delovanje 157
- Navodilazadelo 157
- Vzdrzevanje inservisiranje 158
- Hrvatski 159
- Upute zasigurnost 159
- Äupozorenje 159
- Opis proizvoda i radova 160
- Montaza 161
- Odrzavanje i servisiranje 164
- Ohutusnöuded 165
- Tähelepanu 165
- Kirjeldus 166
- Seadme ja selle funktsioonide 166
- Montaaz 167
- Kasutus 169
- Hooldusja teenindus 170
- Brîdinàjums 171
- Drosibas noteikumi 171
- Latviesu 171
- Izsträdäjuma untä darbibas apraksts 173
- Montãza 174
- Lietosana 175
- A spéjimas 177
- Apkalposana un apkope 177
- Lietuviskai 177
- Saugos nuorodos 177
- Gaminio ir technini ц duomenq aprasas 179
- Montavimas 180
- Naudojimas 182
- Prieziüra irservisas 183
- J b ryi 184
- Olxallj âlux l 184
- Www bosch pt com 184
- Âxjji lj âjl oll 184
- О1_ ш1 1 1 184
- J ì j 185
- Ójjxp 185
- 515 1 aljl 186
- A jij l 186
- Ja l jlu 186
- Ji llj 186
- Jà ijl ô_lê 186
- Rltt jj 186
- 3 kkl2x jk 187
- 3 зха jk 187
- 7 1187 187
- G0p10 v li 187
- Ilx jlü ju 187
- Ilxa ju 187
- J l c uul 187
- Professional 187
- I jj l 188
- Ijxdl il jlj 1 188
- J jldjjlj xxj i jâ_xj i i 188
- Jals âjl jl dlllp х а 188
- Jj all elj l 188
- Jl jj llj lji c_ijl 188
- La jl jx s_y ajl 188
- Li ix jljail i у li lal j 511 sau 188
- Llila jl j l la jay j 188
- Lll 1 j l 188
- S all i a bdl buu jusli 4x1 188
- Sail jjli i lp 188
- X ujj jl japi âjl ji xjl д ъх 1 188
- Ls jilw 190
- Www bosch pt com 190
- I j öl li ion 191
- J b jl l lj 4 191
- J l jlx jj_b 191
- Ol i ni j b 191
- Ifljls 192
- L à t 192
- La r t 192
- Jjbi oj x i 193
- Gop 10 v li professional 194
- Jbuùj 9 194
- Jlcujal 194
- Ojls 4 л jjjbi 04 4 jiijj 194
- Ол à i 194
- Bosch power tools 2 6091408091 25 1 195
- I bjai_ui 195
Похожие устройства
- Panasonic CQ-VD7001N Инструкция по эксплуатации
- Alto SR500A Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KT65 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PJ363 Инструкция по эксплуатации
- Casio JF-120MS Инструкция по эксплуатации
- Acer V193HQLAOb Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18 V-LI 0.601.93A.301 Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5A Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KT55 Инструкция по эксплуатации
- Acer A191HQLb Инструкция по эксплуатации
- Nokia lumia 800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD6503W Инструкция по эксплуатации
- LG 50PJ250R Инструкция по эксплуатации
- Dremel 7700 F0137700JG Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS12SA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD5005W Инструкция по эксплуатации
- Nokia lumia 710 Инструкция по эксплуатации
- Acer V193WLAOb Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ750W Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ650R Инструкция по эксплуатации
Español 127 Mantenga alejadosa los niños y otras personas de su Elimination des déchets puestodetrabajoal emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la ivy i Les outils électroportatifs et les accus ainsi queleurs pQg accessoires et emballages doivent pouvoir suivre herramienta eléctrica chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus piles avec Seguridad eléctrica les ordures ménagères El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon der a la toma de corriente utilizada No es admisible Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne modificarei enchufe en forma alguna No emplear ada piadores en herramientas eléctricas dotadas con 2002 96 CE les équipements électriques una toma de tierra Los en chufes sinmodificar adecuados don t on ne peu t pl us se servi r et con form ément à la directive européenne a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de 2006 66 CE les accus piles usés ou dé unadescargaeléctrica Evitequesu cuerpo toque partes conectadasa tierra fectueux doivent être isolés et suivre une como tuberías radiadores cocinasy refrigeradores El voie de recyclage appropriée riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma yor si su cuerpo tiene contacto con tierra Les accus pii es don t on ne peut plus se servi r peuvent être déposés directementauprès de No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de Suisse Batrec AG 3752 WimmisBE recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica Accus piles No utilice el cable de red para transportar o colgarla Ion lithium herramienta eléctrica ni tire de él para sacarei enchu Respectez les indications données fedela toma de corriente Mantenga el cablede red dans I e chapi tre Transport alejadodel calor aceite esquinascortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden page 26 provocar una descarga eléctrica Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados Sous réserve de modifications para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuadoparasuusoen exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica Español Si fueseimprescindible utilizarla herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusiblediferendal reduce el riesgo aexponerseaunadescarga Instrucciones de seguridad eléctrica Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas A ADVERTENCIA Seguridad de personas Lea íntegra mente estas advertenciasdepeligroeinstrucciones caso deno atenersea las advertencias de peligro e instruccio nes siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendioy o lesión grave Guardar todaslasadvertenciasdepeligroeinstrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligróse refiere a herramientas eléctricas En Estéatento a lo que hace y emplee la herramienta eléc trica con prudencia No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado ni tampoco después de haber c onsu mid o al c oh ol droga s o medica ment os El n o es tar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarleserias lesiones Utilice un equipo de protección personal yen todo caso unasgafas de protección El riesgoalesionarsese reduce de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléc considerablementesi dependiendo del tipoy la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo tricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos deseguridad con suela antideslizante casco o Seguridad del puesto detrabajo Mantenga limpioybien iluminado su puesto detrabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con protectores auditivos Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de quela herramienta eléctrica esté desconecta da antes deconectarla a la toma de corrientey oal montar el acumulador al recogerla yaltransportarla Si trans peligro de explosión en el que se encuentren combus porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup tibles líquidos gases o material en polvo Las herra tor deconexión desconexión osi alimentalaherramienta mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores eléctrica estando ésta conectada ello puede dar lugar a un accidente Bosch PowerTools 2 609140 8091 25 3 11