Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00D — guia de Segurança para Ferramentas Elétricas e Acumuladores [41/196]
![Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00D [41/196] Norme di sicurezza](/views2/1000619/page41/bg29.png)
Содержание
- W bosch p.1
- Professional p.1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll p.1
- Gop 10 8 v li p.1
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Deutsch p.6
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Montage p.9
- Betrieb p.10
- Wartung und service p.12
- Warning p.13
- Safety notes p.13
- English p.13
- Product description and specifications p.14
- Assembly p.15
- Operation p.17
- Maintenance and service p.18
- Français p.20
- Avertissements de sécurité p.20
- Avertissement p.20
- Produit p.22
- Description et performances du p.22
- Montage p.23
- Mise en marche p.25
- Entretien et service après vente p.26
- A advertencia p.27
- Instrucciones de seguridad p.27
- Español p.27
- Descripción y prestaciones del producto p.29
- Montaje p.30
- Operación p.32
- Mantenimiento y servicio p.33
- Portugués p.34
- Indicações de segurança p.34
- Aatenção p.34
- Descrição do produto e da potência p.36
- Montagem p.37
- Funcionamento p.39
- Manutenção e serviço p.40
- Norme di sicurezza p.41
- Italiano p.41
- A avvertenza p.41
- Stiche p.43
- Descrizione del prodotto e caratteri p.43
- Montaggio p.44
- Manutenzione ed assistenza p.47
- Veiligheidsvoorschriften p.48
- Nederlands p.48
- Awaarschuwing p.48
- Product en vermogensbeschrijving p.50
- Montage p.51
- Gebruik p.53
- Onderhoud en service p.54
- Sikkerhedsinstrukser p.55
- Advarsel p.55
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.56
- Montering p.57
- Svenska p.60
- Vedligeholdelse og service p.60
- Varning p.60
- Sä kerhetsanvisn ingar p.60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.62
- Montage p.63
- Underhäll och service p.66
- Sikkerhetsinformasjon p.66
- Advarsel p.66
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.68
- Montering p.69
- Service og vedlikehold p.71
- Varoitus p.72
- Turvallisuusohjeita p.72
- Tuotekuvaus p.74
- Asennus p.75
- Káyttó p.76
- Hoitojahuolto p.77
- Г evikéç unoõeiíeiç aocpaaeiaç yia раектр1ка epyaaeia p.78
- А пр0е1л0п01н1н p.78
- Ynoôe etç aotpaaeiaç p.78
- Eaaqvikö p.78
- Taxúoçtou p.80
- Riepiypacpri p.80
- Npoíóvtoç kaitqç p.80
- Euvappoaõyqaq p.81
- Ynoõeiçeiç epyaaiaç p.83
- Aeitoupyia p.83
- Service p.84
- Euvrfipqoq p.84
- Türkçe p.85
- Güvenlik talimati p.85
- Ürünve içlevtammi p.87
- Montaj p.88
- Dietim p.89
- Wskazówki bezpieczeñstwa p.91
- Polski p.91
- Bakim ve servis p.91
- A ostrzezenie p.91
- Opis urzadzenia i jego zastosowania p.93
- Montai p.94
- Konserwacja i serwis p.97
- Varování p.98
- Bezpecnostniupozornéni p.98
- Popis vyrobku a specifikaci p.100
- Montâz p.101
- Provoz p.103
- Slovensky p.104
- Bezpecnostné pokyny p.104
- Ùdrzbaa servis p.104
- Popis produktu a vykonu p.107
- Montäz p.108
- Prevádzka p.109
- Üdrzba a servis p.111
- Magyar p.111
- Figyelmeztetes p.111
- Biztonsâgi elôirâsok p.111
- Leírása p.113
- Atermékésalkalmazási lehetóségei p.113
- Ôsszeszerelés p.115
- Üzemeltetés p.116
- Karbantartâs és szerviz p.117
- Указания по безопасности p.118
- Русский p.118
- А предупреждение p.118
- Описание продукта и услуг p.120
- Сборка p.121
- Работа с инструментом p.123
- Техобслуживанием сервис p.124
- Украшська p.126
- Вказ1вки зтехжки безпеки p.126
- А попередження p.126
- Опис продукту i послуг p.128
- Монтаж p.129
- Робота p.130
- Техжчне обслуговування i cepeic p.132
- Romàna p.132
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii p.132
- Avertisment p.132
- Descrierea produsului si a performantelor p.134
- Montare p.135
- Functionare p.137
- Întretinere i service p.138
- Указания за безопасна работа p.139
- Двнимание p.139
- Български p.139
- Описание на продукта и p.141
- Възможностите му p.141
- Монтиране p.143
- Работа с електроинструмента p.144
- Поддържане и сервиз p.146
- Uputstva о sigurnosti p.146
- Srpski p.146
- Aupozorenje p.146
- Opis proizvoda i rada p.148
- Montaza p.149
- Aopozorilo p.152
- Varnostna navodila p.152
- Slovensko p.152
- Odrzavanje i servis p.152
- Opis in zmogljivost izdelka p.154
- Montaza p.155
- Navodilazadelo p.157
- Delovanje p.157
- Vzdrzevanje inservisiranje p.158
- Äupozorenje p.159
- Upute zasigurnost p.159
- Hrvatski p.159
- Opis proizvoda i radova p.160
- Montaza p.161
- Odrzavanje i servisiranje p.164
- Tähelepanu p.165
- Ohutusnöuded p.165
- Seadme ja selle funktsioonide p.166
- Kirjeldus p.166
- Montaaz p.167
- Kasutus p.169
- Hooldusja teenindus p.170
- Latviesu p.171
- Drosibas noteikumi p.171
- Brîdinàjums p.171
- Izsträdäjuma untä darbibas apraksts p.173
- Montãza p.174
- Lietosana p.175
- Saugos nuorodos p.177
- Lietuviskai p.177
- Apkalposana un apkope p.177
- A spéjimas p.177
- Gaminio ir technini ц duomenq aprasas p.179
- Montavimas p.180
- Naudojimas p.182
- Prieziüra irservisas p.183
- О1_ ш1 1 1 p.184
- Âxjji lj âjl oll p.184
- Www bosch pt com p.184
- Olxallj âlux l p.184
- J b ryi p.184
- Ójjxp p.185
- J ì j p.185
- Rltt jj p.186
- Jà ijl ô_lê p.186
- Ji llj p.186
- Ja l jlu p.186
- A jij l p.186
- 515 1 aljl p.186
- Professional p.187
- J l c uul p.187
- Ilxa ju p.187
- Ilx jlü ju p.187
- G0p10 v li p.187
- 7 1187 p.187
- 3 зха jk p.187
- 3 kkl2x jk p.187
- Li ix jljail i у li lal j 511 sau p.188
- La jl jx s_y ajl p.188
- Jl jj llj lji c_ijl p.188
- Jj all elj l p.188
- Jals âjl jl dlllp х а p.188
- J jldjjlj xxj i jâ_xj i i p.188
- Ijxdl il jlj 1 p.188
- I jj l p.188
- X ujj jl japi âjl ji xjl д ъх 1 p.188
- Sail jjli i lp p.188
- S all i a bdl buu jusli 4x1 p.188
- Lll 1 j l p.188
- Llila jl j l la jay j p.188
- Www bosch pt com p.190
- Ls jilw p.190
- Ol i ni j b p.191
- J l jlx jj_b p.191
- J b jl l lj 4 p.191
- I j öl li ion p.191
- La r t p.192
- L à t p.192
- Ifljls p.192
- Jjbi oj x i p.193
- Gop 10 v li professional p.194
- Ол à i p.194
- Ojls 4 л jjjbi 04 4 jiijj p.194
- Jlcujal p.194
- Jbuùj 9 p.194
- I bjai_ui p.195
- Bosch power tools 2 6091408091 25 1 p.195
Похожие устройства
-
Kitfort КТ-6495Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6496Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6446Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-4063Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6415Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6432Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6492Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6503Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6504Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6505Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6493Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6494Инструкция по эксплуатации
Italianol 41 Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada Colar contados abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l im piego deil elettroutensile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull elettroutensile Por favor observe também eventuais directivas nacionais Sicurezza elettrica suplementares La spina di allacciamento alla rete deil elettroutensile deveessereadatta Eliminação IVVZ As ferramentas eléctricas os acessórios e as embalagensdevem ser enviados a umaredclagem ecológica de matéria prima alla presa Evitareassolutamentedi apportaremodifichealla spina Non impiegarespine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega mento a terra Lespine non modificate eie prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores pilhas no lixodoméstico Apenas países da União Europeia Evitare il contatto fisico con superfici col lega te a terra cometubi riscaldamenti cucine elettriche e frigorife ri Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa Conforme as Directivas Europeias 2002 96 CE relativa aos resíduos de ferra mentas eléctricas europeias 2006 66 CEé necess ário recol her s eparadam en te os a cu muladores as pilhas defeituosos ou gastos e conduzí los a umaredclagem ecológica Custodire l elettroutensileal riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acquaio un elettrouten sile aumenta il rischio di una scossa elettrica Non usare ilcavo per scopi diversi da quelli previstied in particolare non usarlo per trasporta reo per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa Acumuladores pilhas Iões de litio di corrente Non avvicinare il cavoa fonti di calore olio Observar as indicações nocapítulo spigoli taglienti eneppurea parti della macchina che sia no in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumen Transporté Página40 tano il rischio d insorgenza di scosse elettriche Qualora si voglia usarel elettroutensileall aperto im piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si ano adatti per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il ri Sob reserva de altera ções schio d insorgenza di scosse elettriche Qualora non fosse possibile evitare di utilizza re l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interrutto Italiano re di sicurezza L uso di un interr ultore di sicurezza ri duce il rischio di una scossa elettrica Norme di sicurezza Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e Avvertenze generali di pericolo per elettro maneggiare con giudizio l elettroutensiledurante le utensili A AVVERTENZA Leggere tutte leawertenze di pe ricolo eie istruzioni operative In casodi mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operativesi potrà creare il pericolo di scosse elettri che incendi e o incidenti gravi Conservaretutte le avvertenzedi pericolo e leistruzioni operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effettodi droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di distrazione durante l uso deil elettroutensile può essere causa di gravi incidenti Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali protettivi Indossando abbiglia operative per ogni esigenza futura mento di protezione personale come la maschera per pol Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri colosi riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con li veri scarpe di sicurezza che non scivolino elmettodi nea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a bat incidenti teria senzalinea di allacciamento Evitare l accensione involontaria deil elettroutensile Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu minata Il disordineoppurezonedellapostazionedi non illuminate possono essere causa di incidenti lavoro Evitared impiegarel elettroutensile in ambienti sogget ti al rischiodi esplosioni nei quali siabbia presenza di li quidi gasopolveri infiammabili Gli elettroutensili producono scinti Ile che possono far infiammare la polvere o i gas Bosch PowerTooIs protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell applicazione deil elettroutensile si riduceil rischiodi Prima di collegarioalla rete di alimentazione elettrica e oalla batteria ricaricabile prima di prenderlo oppure prima di iniziareatrasportarlo assicurarsichel elettroutensile sia spento Tenendoil dito sopra l interruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure collegandolo all alimentazione di corrente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri ficarsi seri incidenti 2 609140 8091 25 3 11
Descubra as melhores práticas de segurança ao usar ferramentas elétricas e acumuladores. Mantenha-se protegido e evite riscos elétricos com nossas dicas essenciais.