Skil 0735 RA [57/108] Використання
![Skil 0735 RA [57/108] Використання](/views2/1097958/page57/bg39.png)
Содержание
- F0150735 1
- Line trimmer 1
- Introduction 6
- Line trimmer 0735 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Maintenance service 7
- Coupe bordures 0735 8
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Caracteristiques techniques 9
- Elements de l outil 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0735 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 13
- Umwelt 14
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung c 15
- Machine elementen 15
- Technische gegevens 15
- Trimmer 0735 15
- Veiligheid 15
- Gebruik 16
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring c 18
- Grästrimmer 0735 18
- Introduktion 18
- Milieu 18
- Säkerhet 18
- Tekniska data 18
- Verktygselement 18
- Användning 19
- Underhäll service 20
- Försäkran om överensstämmelse c 21
- Grasstrimmer 0735 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske data 21
- Vzerkt0jets dele 21
- Betjening 22
- Vedligeholdelse service 23
- Intro duksjon 24
- Linjetrimmer 0735 24
- Overensstemmelseserkuering c 24
- Sikkerhet 24
- Tekniske data 24
- Verkt0yelem enter 24
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Laitteen osat 27
- Samsvarserklzering c 27
- Siimaleikkuri 0735 27
- Tekniset tiedot 27
- Turvallisuus 27
- Kayttó 28
- Hoito huolto 29
- Cortabordes de hilo 0735 30
- Datos técnicos 30
- Elementos de la herramienta 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 30
- Ympàristònsuojelu 30
- Mantenimiento servicio 32
- Ambiente 33
- Aparador de linha 0735 33
- Declaración de conformidad c 33
- Introdução 33
- Dados técnicos 34
- Elementos da ferramenta 34
- Segurança 34
- Manuseamento 35
- Ambiente 36
- Declaração de conformidade c 36
- Manutenção serviço 36
- Alimentazione dei filo 0735 37
- Dati tecnici 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Sicurezza 37
- Dichiarazione dei conformità c 39
- Manutenzione assistenza 39
- Tutela dell ambiente 39
- Bevezetés 40
- Biztonság 40
- Müszaki adatok 40
- Szegélynyiró 0735 40
- Szerszámgép elemei 40
- Kezelés 41
- Karbantartás szerviz 42
- Kòrnyezet 42
- Bezpecnost 43
- Megfele 43
- Nyilatkozatcc 43
- Soucásti nástroje 43
- Strunová sekacka 0735 43
- Technická data 43
- Obsluha 44
- Ùdrzba servis 45
- Alet bileßenleri 46
- Gírís 46
- Güvenlik 46
- Misinah çim biçme makinesi 0735 46
- Prohlásení o shodè c 46
- Teknik veriler 46
- Zivotní prostredí 46
- Kullanim 47
- Bakim servís 48
- Bezpieczenstwo 49
- Danetechniczne 49
- Elementy narzgdzia 49
- Podkaszarka 0735 49
- Uygunluk beyani c 49
- Uzytkowanie 50
- Konserwacja serwis 51
- Deklaracja zgodnosci c 52
- Sr0d0wisk0 52
- Введение 52
- Ручная газонокосилка с леской0735 52
- Безопасность 53
- Детали инструмента 53
- Технические данные 53
- Использование 54
- Охрана окружающей среды 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Декларация о соответствии стандартам с 56
- Елементи 1нструмента 2 56
- Ручна газонокосарка з жилкою 0735 56
- Техн1чн1дан1 56
- Використання 57
- Догляд обслуговування 58
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Meph toy ергалеюу 60
- Texnika xapakthpistika 60
- Ахфале1а 60
- Енагогн 60
- Хортокотгпко neorvéçaç 0735 60
- Zynthphzh zepbiz 62
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 63
- Date teh nice 63
- Elementele sculei 63
- Introducere 63
- Oepibaaaon 63
- Siguranta 63
- Trimmer pentru gazon 0735 63
- Utilizarea 64
- Întretinere service 65
- Declaratie de conformitate c 66
- Mediul 66
- Елементи на инструмента 66
- Технически данни 66
- Тример за трева 0735 66
- Увод 66
- Безопасност 67
- Употреба 68
- Декларация за съотвегствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Bezpecnost 70
- Casti nästroja 70
- Strunovä kosacka 0735 70
- Technicke üdaje 70
- Pouzitie 71
- Vyhläsenie 0 zhode c 72
- Zivotne prostredie 72
- Üdrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Obrezivac s nitima 0735 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Posluzivanje 74
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Zastita okolisa 75
- Element alata 76
- Sigurnost 76
- Tehnicki podaci 76
- Trimer za sisanje trave pomocu niti 0735 76
- Uputstvo 76
- Njenje simbola na alatu 77
- Uputstvo za koriscenje 77
- Avanje problema 78
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Odrzavanje servis 78
- Zastita okoline 78
- Deli orodja 79
- Obrezovalnik na nitko 0735 79
- Tehnicni podatki 79
- Varnost 79
- Uporaba 80
- Izjava 0 skladnosti c 81
- Okolje 81
- Vzdrzevanje servisiranje 81
- Murutrimmer 0735 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- Kasut amine 83
- Hooldus teenindus 84
- Keskkond 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Auklas trimmeris 0735 85
- Drosïba 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- Tehniskie parametri 85
- Âs dr 85
- Ìbas instrukcijas auklas 85
- Apkalposana apkope 87
- Apkãrtéjãs vides aizsardzìba 87
- Atbilstíbas deklarãcijac 87
- Jvadas 88
- Prietaiso elem entai 88
- Techniniai duomenys 88
- Zoliapjové 0735 88
- Naudojimas 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracijacc 90
- Prieziùra servisas 90
- Minguma 91
- Vibracua 91
- Безбедност 91
- Елементи на алатот 91
- Поткаструвач со конец 0735 91
- Технички податоци ф 91
- Упатство 91
- Употреба 92
- Одржуванэе сервисиранэе 93
- Elemente e pajisjes 94
- Motokosé me fije 0735 94
- Siguria 94
- Te dhenat teknike 94
- Декларации за усогласеност 94
- Заштита на жи both ата средина 94
- Pèrdo rimi 95
- Mirémbajtja shérbimi 96
- Deklarata e konformitetit c 97
- Mjedisi 97
- Marijn van der hoofden operations engineering 99
- Olaf dijkgraaf approval manager 99
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 99
- I f ol cl mj 101
- Marijn van der hoofden operations engineering 101
- Olaf dijkgraaf approval manager 101
- Olùlbl 101
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 101
- Jl j ji jjjïl 102
- Lb_u llïl j ji 102
- Uïl шь 102
- L sji juvl 103
- Ûu llwïl 103
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Sony SVF15N1M2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0730 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF14N1J2RS Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
У жодному раз не встановлюйте на цей нструмент металев р зальн1 елементи БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ Цей нструмент не може винористовуватись особами включаючи дтей з обмеженими ф зичними сенсорними або розумовими здбностями або особами як не мають достатньо досвщу та знань за винлюченням випадн1В коли вони працюють пщ наглядом або пройшли нструктаж щодо використання нструменту з боку особи яка вщпов дае заГх безпеку Переконайтеся що д ти не мають змоги гратися з нструментом коли не допускайте до роботи з пристроем дтей або людей як неознайомились з нструкщею експлуатування Не торкайтеся пальцами р зального леза жилки яке вставлено в обмежувач ходу Тримайте руки та ноги набезпечжй вщстан в д р зальних жилок пщ час роботи з нструментом особливо пщ час перемикання нструмента Пщ час роботи з нструментом використовуйте захисн окуляри одягайте довп штани сорочку на довгий рукав та мщне взуття Категорично заборонено використовувати нструмент безпосередньо поблизу нших людей особливо дтей Iтварин Не працюйте з нструментом якщо втомилися погано себе почуваете або приймали алкоголь чи лжарськ засоби ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА Перед роботою перев рте вщповщнють струму в мереж з струмом позначен на нструмент нструменти розрахован на 230В або 240В також можуть пщключатися до мереж 220В Перюдично оглядайте шнур та зйого повинен зам нити квал ф кований фах вецьу випадку пошкодження Перюдично оглядайте подовжувачта зам н ть йогоу раз пошкодження використовувати нев1дпов1дний подовжувач небезпечно Використовуйте тшьки подовжувач який призначено для зовн шн1х роб т та обладнано водозахисною штепсельною розеткою Використовуйте повжстю розгорнений шнур подовжувача який можевитримувати навантаження в 16 Ампер Пщ час роботи у вологих умовах використовуйте пристр й захисного вимикання ПЗВ з макси мал ьним пусковим струмом 30 мА Не наступайте на подовжувач не натискайте на ньогота не тягыть його Захищайте продовжувач вщ джерел тепла оливи та гострих краТв Не допускайте щоб подовжувальний шнур потрапляв п д обертов р зальн жилки У раз розр зання пошкодження або заплутування силового шнура чи продовжувача вимкнпъ нструмент I витягнпь вилку з розетки не торкайтесь шнура доки вилка вставлена у розетку ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Користуватися нструментом можн а ли ше за достатнього денного чи вщповщного штучного осв тлення Перев ряйте справн сть нструменту перед кожним використанням або п сля удару у раз якщо виявлено несправн сть негайно здайте його у ремонт квал ф кованим фах вцям у жодному раз не розкривайте нструмент самост йно Перш н ж пщр зати ретельно огляньте газон I приберпь будь яга стороны предмети у яких можуть застрягнути р зальн леза як напри клад кам ння обламан сучки т п ПЩ ЧАС ВИКОРИСТАННЯ Йколи не використовуйте нструмент з пошкодженим шнуром його повинен зам нити квал ф кований фах вець У жодному раз не використовуйте нструмент якщо не встановлено або пошкоджено обмежувач ходу Р зальн жилки продовжують обертатися деяний час п сля виминання нструмента Не зр зуйте траву яка росте не на земл наприклад на ст1нах або на скелях Не переходьте дорогу або грав йну дор жку з ув1мкнутим нструментом у руках Не вщволжайтеся I завжди стежте за своею роботою Завжди витягуйте вилку з мережевоТ розетки коли залишаете нструмент без нагляду перед тим як виймати застрягл предмети перед тим як оглядати очищувати нструмент або проводити з ним нил операцм у раз потрапляння на стороный предмет якщо нструмент починае засильно в брувати Не допускайте потрапляння осколюв у вентилящйы отвори П1СЛЯ ВИКОРИСТАННЯ Завжди вимикайте нструмент I виймайте вилку з розетки перед тим ян настроювати або чистити нструмент I зам няти нотушни у жодному раз не залишайте нструмент без нагляду Збер гати нструмент у прим щенн в сухому не доступному для д1тей м сц ПОЯСНЕНИЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА 1НСТРУМЕНТ1 У вага1 Ознайомтеся з нструкщею експлуатування Виключ тъ можлив1сгь потрапляння на нструмент дощу Одягайте захисн окуляри Остер1гайтесь осколк в як в дл тають люди довнола мають перебувати на безпечый вщстан вщ м сця прибирания У раз пошкодження або розр зання подовжувача пщ час роботи негайно витягыть вилку з розетки Подв йна золящя заземлюючий провщ не потр бен ВИКОРИСТАННЯ Обмежувач ходу установив обмежувач ходу А як показано на рисунку за допомогою гвинта з круглою головкою який входить до комплекту н коли не використовуйте нструмент без обмежувач ходуА 57