Hitachi CS51EA [101/112] Русский
![Hitachi CS51EA [101/112] Русский](/views2/1081739/page101/bg65.png)
Русский
101
ОСТОРОЖНО
○ Если цепь чрезмерно натянута, шина и цепь могут быстро
повредиться. Наоборот, если цепь слишком свободна, она
может выскочить из желобка в шине.
○ При работе с цепью всегда надевать перчатки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При эксплуатации твёрдо держите цепную пилу двумя
руками. Работа одной рукой может иметь последствием
серьёзную травму.
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
Топливо (Рис. 8)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Цепная пила оснащена двухтактным двигателем. Всегда
эксплуатировать двигатель на топливе, смешанном с маслом.
При заливке топлива или обращении с ним следует
обеспечить хорошую вентиляцию.
○ Топливо огнеопасно и может причинить серьёзные травмы
при вдыхании паров или при попадании на тело. Всегда
соблюдайте осторожность при обращении с топливом!
Всегда обеспечивайте
достаточную вентиляцию, когда
работаете с топливом в помещении.
Топливо
○ Всегда использовать марочный 89 октавный
неэтилированный бензин.
○ Используйте оригинальное масло для двухтактного
двигателя или смесь в соотношении от 25:1 до 50:1.
Обязательно ознакомьтесь с инструкцией на ёмкости с
маслом или обратитесь в Уполномоченный сервисный центр
компанииHitachi.
○ Если оригинальное масло отсутствует, следует применять
масло с антиоксидантной присадкой, предназначенное
для применения в двухтактном двигателе, работающем на
газолине, с воздушным охлаждением (марка JASO FCGRADE
OIL или ISO EGC GRADE). Не применять смешанное масло
BIA или TCW (двухтактный тип с водяным охлаждением).
○ Не использовать многостепенное масло (10 W/30) или
отработанное масло.
○ Всегда смешивать топливо и масло в отдельном чистом
контейнере.
Вначале необходимо заполнить
бак бензином надлежащего типа
до половины.
Затем залить полностью нужное количество масла. Перемешать
топливно-масляную смесь (взболтать). После этого долить бак
доверху бензином.
Тщательно смешать (встряхнуть) топливную смесь перед
заполнением топливного бака.
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (Рис. 9)
○ Перед заправкой топливом всегда отключать двигатель.
○ При наполнении топливом открывать топливный бак (15)
медленно, чтобы сбросить возможное избыточное давление.
○ После заправки осторожно затянуть крышку топливного
бака.
○ Всегда удалять аппарат минимум на 3 м от зоны топливной
заправки, прежде чем запускать его.
○ Всегда немедленно смывайте
с мылом пролитое на одежду
топливо.
○ После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
Перед заправкой топливом тщательно очистить участок вокруг
крышки бака, чтобы в бак не попала грязь. Перед заправкой
топливом хорошо смешать топливо путём встряхивания
контейнера.
Масло для цепи (Рис. 9)
Залить масло для цепи (16). Все использовать качественное
масло для цепи. Когда двигатель работает, масло для цепи
автоматически выпускается.
ПРИМЕЧАНИЕ
При заливке топлива (15) или масла для цепи (16) в бак
установите аппарат крышкой вверх. (Рис. 9)
РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ МАСЛА ДЛЯ ЦЕПИ
Количество масла для цепи, выпускаемого через систему смазки,
настроено на максимальную величину на заводе-изготовителе.
Регулируйте количество в соответствии
с рабочими условиями.
Поворачивать регулировочный винт (17) против часовой стрелки
для увеличения количества и поворачивать его по часовой
стрелке для уменьшения количества. (Рис. 10)
Действие цепного тормоза (Рис. 2, 11)
Цепной тормоз предназначен для действия в аварийной
ситуации, такой, как отдача.
Применение тормоза осуществляется путём движения переднего
защитного щитка для рук
в сторону шины. Во время действия
цепного тормоза, даже если вытянут дроссельный рычаг,
скорость двигателя не возрастает и цепь не вращается. Для
разблокирования тормоза тормоза следует потянуть передний
защитный щиток для рук к передней рукоятке.
Если двигатель продолжает вращаться с высокой скоростью
при действующем тормозе, муфта перегревается и вызывает
неполадку.
Если тормоз срабатывает во время эксплуатации, немедленно
деблокируйте дроссельный рычаг, чтобы замедлить двигатель.
Как подтвердить активацию цепного тормоза
1) Отключить двигатель.
2) Удерживая цепную пилу горизонтально, отпустить руку с
передней рукоятки, ударить концом направляющей шины
о пень или кусок дерева и подтвердить действие тормоза.
Рабочий уровень меняется в зависимости от размера шины.
В случае, если тормоз не эффективный, обратитесь к дилеру для
инспекции и ремонта.
Пуск (Рис. 11-16)
ОСТОРОЖНО
Перед запуском убедитесь, что цепной тормоз выключен и что
шина/цепь не задевают посторонние объекты. (Рис. 11)
1. Установить выключатель зажигания (18) в положение ON
(ВКЛ). (Рис. 12)
*Несколько раз нажать на заливочный насос (20),
чтобы
топливо потекло через баллон в карбюратор. (Рис. 13)
2. Потяните рычаг дросселя (19) в закрытое положение.
(Рис. 13)
При этом дроссель автоматически заблокируется в среднем
положении.
3. Нажмите на декомпрессионный клапан (21).
Клапан (21) автоматически вернется в исходное положение
после запуска двигателя. (Рис. 14)
4. Быстро потянуть возвратный стартер, крепко удерживая
рычаг в руке и не позволяя ему защёлкиваться назад. (Рис. 15)
5. После того, как будет отчетливо слышен звук первого
зажигания, вернуть дроссельную заслонку (19) до упора в
начальное положение. (Рис. 13)
6. Нажмите на декомпрессионный клапан.
7. Затем снова быстро потяните возвратный стартер
упомянутым выше способом. (Рис. 15)
ВНИМАНИЕ
Если двигатель
не заводится, повторить операцию 2 - 7 раза.
8. После запуска двигателя потяните рычаг дроссельной
заслонки (23) до упора и блокировки рычага дросселной
заслонки (22) и немедленно отпустите его. (Рис. 16) После
этого фиксатор дроссельной заслонки в среднем положении
будет отключен.
Потяните передний защитный щиток для рук (2) к передней
рукоятке, чтобы отключить цепной тормоз.
Дайте
двигателю прогреться в течение примерно 2-3 минут
перед началом работы под нагрузкой.
Не включайте высокие обороты двигателя без нагрузки,
чтобы предотвратить чрезмерный износ двигателя.
000Book_CS51EAP_EE.indb 101000Book_CS51EAP_EE.indb 101 2012/03/19 12:16:172012/03/19 12:16:17
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения