Hitachi CS51EA [99/112] Русский
![Hitachi CS51EA [99/112] Русский](/views2/1081739/page99/bg63.png)
Русский
99
○ При выполнении резки следует стоять сбоку от пилы, не
стоять непосредственно позади неё.
○ Всегда держать лицевую поверхность шипованного буфера
направленной к дереву, поскольку цепь может быть внезапно
втянута в дерево. (Если амортизатор предусмотрен)
○ При завершении резки следует быть наготове, чтобы
удерживать аппарат, когда он выходит в свободное
пространство
, чтобы он не двигался дальше и не отрезал
Ваши ноги, тело или не наткнулся на препятствие.
○ Будьте бдительны на случай возникновения отдачи (когда
пила поднимается и отдаёт назад на оператора). Не резать
носовой частью шины.
○ При переходе на новый рабочий участок следует отключить
двигатель и проследить, чтобы все
режущие аппараты
прекратили движение.
○ Не кладите устройство на землю, если оно продолжает
работать.
○ Всегда необходимо отключить двигатель и дождаться полной
остановки режущего инструмента, прежде, чем удалять
обрезки или траву из режущего аппарата.
○ При эксплуатации любого электрического оборудования
необходимо всегда иметь при себе аптечку для оказания
первой помощи.
○
Не запускайте и не эксплуатируйте двигатель в закрытом
помещении или здании и/или рядом с воспламеняющимися
жидкостями. Вдыхание выхлопных газов может быть
смертельным.
Безопасность при техобслуживании
○ Выполняйте техобслуживание аппарата/машины в
соответствии с рекомендованными процедурами.
○ Отсоедините свечу зажигания, прежде чем производить
техобслуживание, за исключением работ по регулировке
карбюратора.
○
При выполнении регулировки карбюратора не допускать в
рабочую зону посторонних.
○ Для замены используйте только оригинальные запчасти
HITACHI, рекомендованные изготовителем.
ОСТОРОЖНО
Не разбирать возвратный стартер. Существует вероятность
получения травмы из-за возвратной пружины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ненадлежащее техобслуживание может повлечь за собой
серьёзное повреждение двигателя или травмы.
Транспортировка и хранение
○ Переносить аппарат/машину вручную при отключенном
двигателе и при отведённом в сторону от тела глушителе.
○ Охладить двигатель, опорожнить топливный бак и
заблокировать аппарат/машину, прежде чем отправлять на
хранение или перевозить на транспорте.
○
Опорожнить топливный бак перед отправкой аппарата/
машины на хранение. Рекомендуется сливать топливо
после каждого применения. Если топливо остаётся в баке,
необходимо проследить, чтобы бак не протекал.
○ Хранить агрегат/машину в недоступном для детей месте.
○ Аппарат тщательно очистить и хранить в сухом месте.
○ При транспортировке или хранении убедитесь, что
выключатель отключён.
○ При транспортировке или хранении, закройте цепь крышкой
пильной шины.
При возникновении ситуаций, не описанных в данном
руководстве, надлежит соблюдать осторожность и действовать
в соответствии со здравым смыслом. За поддержкой и
консультацией обращайтесь в Уполномоченный сервисный центр
компанииHitachi.
Обратите особое внимание на указания, сопровождающиеся
следующими словами:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на высокую вероятность причинения телесного
вреда или на смертельную опасность, если инструкции не
соблюдаются.
ОСТОРОЖНО
Указывает на вероятность причинения телесного вреда
или повреждения оборудования, если инструкции не
соблюдаются.
ВНИМАНИЕ
Полезная информация для правильного функционирования и
применения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ОТДАЧИ (Рис. 1)
Самой большой опасностью при работе с цепной пилой является
возможность отдачи. Отдача может возникнуть, когда верхний
конец направляющей шины натыкается на объект или когда
дерево закрывает и защемляет пильную цепи при резке. Контакт
конца шины в некоторых случаях может вызвать молниеносную
обратную реакцию, выбрасывая направляющую шину
вверх и
назад на оператора. Защемление пильной цепи может также
резко отбросить направляющую шину назад, на оператора. При
любой из этих реакций Вы можете потерять контроль над пилой,
что повлечёт за собой серьёзную травму. Даже если Ваша пила
имеет безопасную конструкцию, Вам не следует полагаться
только на эти меры обеспечения
безопасности. Всегда следите
за положением конца шины. Отдача возникнет, если Вы
позволите зоне отдачи (1) шины задеть объект. Не пользуйтесь
этим участком. Отдача вследствие защемления происходит при
перекрытии и защемлении верхней части направляющей шины.
Следите за процессом и убедитесь, что распил сохраняется
открытым, когда Вы прорубаете насквозь. Сохраняйте контроль,
когда двигатель работает
, при этом всегда крепко держите пилу
правой рукой за заднюю рукоятку, левой рукой за переднюю
рукоятку, а Ваши пальцы должны охватывать рукоятки. Всегда
держите пилу во время эксплуатации двумя руками и выполняйте
распил при высокой скорости двигателя.
Следуйте инструкция изготовителя при заточке и обслуживании
данной цепной пилы. При ненадлежащеи техническом
обслуживании возрастает опасность отскока.
000Book_CS51EAP_EE.indb 99000Book_CS51EAP_EE.indb 99 2012/03/19 12:16:162012/03/19 12:16:16
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения