Hitachi CS51EA [60/112] Čeština
![Hitachi CS51EA [60/112] Čeština](/views2/1081739/page60/bg3c.png)
60
Čeština
Řetězový olejový čistič (Obr. 37)
Odvezte olejový čistič a skrz na skrz vymývejte to v rozpouštědle.
Čištění žeber válců (Obr. 38)
Kdy štěpky nemají na vybranou žebra válce (44), motoru mohou
přetopit, mající za následek nižší výtěžek. Pro vyhnout se toto, vždy
držet žebra válce a ventilátorový plášť začisťovat.
Icing protection system Systém ochrany proti zamrznutí
(Obr. 39, 40)
Tento system brání zamrznutí karburátoru při provozu stroje v zimě.
1. Pokud potřebujete, aby tento system fungoval, sejměte kryt
vzduchového fi ltru (41). Vytáhněte klapku (45) z vnitřní strany
vzduchového fi ltru a otočením o polovinu ji instalujte do zimní
polohy. (Obr. 39)
Tak se otevře přívod teplého vzduchu od válce ke krytu
karburátoru otvorem (46).
POZNÁMKA
Po skončení zimy, když nehrozí zamrzání karburátoru, vraťte klapku
do původní polohy. (Obr. 40)
Pro dlouhodobé skladování
Vypouštějte naprosto palivo z palivové nádrže. Uveďte v chod a
nechaný chod motoru do té doby, než to zastaví se. Opravte nějaké
poškození které vyplynulo z použití. Začisťujte agregát se začisťovat
hadr, nebo použití vysoké tlakové vzduchové hadice. Dejte několik
kapek z dvoudobého cyklu motorového oleje do tlakové láhve skrz
jiskrový otvor pro zapalovací svíčku, a lijte odstředivě motor přes
několik času na to rozkládat naftu.
Povlékejte agregát a skladujte to v drenážní vrstvě.
SÍŤ ZAOSTŘÍ
Části z řezacího přístroje (Obr. 41, 42)
VAROVÁNÍ
○ Při ostření řetězui je třeba nosit rukavice.
○ Přední okraj vždy zaoblete, aby nedošlo ke kopnutí.
47. Krycí deska
48. Roh v záběru
49. Bočnice
50. Dno drážky
51. Připevnit podpatek
52. Chassis
53. Nýtový otvor
54. Přechod
55. Hloubkový gauce
56. Správný úhel pohledu na krycí desku (řád úhlu náběhu závisí na
řetězovém konstrukčním typu)
57. Mírně vyčnívá "výztužný háček" nebo nos (zatáčka na ne –
dlátkové síti)
58. Nástavec nehloubkomu v správné výši pod krycí deskou
59. Před nehloubkomem kulatým mimo
SNIŽOVÁNÍ NEHLOUBKOMŮ S POŘADAČEM
1) Jestli vy zaostříte vaše řezací přístroje s pořadačem skřipec,
zadržujte a snížíte hloubku.
2) Zadržujte nehloubkomy každé třetí zaostřit.
3) Umístěte hloubkové dělení pletacího stroje vochle na řezacím
přístroji. Jestli nehloubkom navrhuje, pořadač to věnec s
nástavcem vochle. Vždy pořadač z vnitřku sítě směrem k vně
řezacího přístroje. (Obr. 43)
4) Kolo mimo čelo roh udržovat originální ocel nehloubkomu
po použití hloubkového dělení pletacího strojů vochle. Vždy
následujte doporučený nehloubkom fi xace nalezený v udržovací
nebo obsluhující síle ruční pro vaši pilu. (Obr. 44)
GENERÁL INSTRUKCE PRO USPOŘÁDÁNÍ ŘEZACÍ PŘÍSTROJE
Pořadač (60) řezací přístroji na jedné hovězině sítě zevnitř ven.
Pořadač na zdvihu vpřed jen. (Obr. 45)
5) Držte naprosto řezací přístroje stejná délka. (Obr. 46)
6) Pořadač dost aby odvezl nějaké poškození pro ost
ří (bočnice
(62) a krycí desko (63)) řezacího přístroje. (Obr. 47)
POZNÁMKA
Nebruste a neupravujte horní stranu nárazníkových článků (61).
(Obr. 46)
ZAOSTŘIT ÚHLY NÁBĚHU PRO ZAOSTŘIT PILOVÝ ŘETĚZ
1. Číslo součástky 95VPX/20BPX
2. Rozteč 0,325"
3. Nehloubkom fi xace 0,025"
85°
4. Bočnice pilovací úhel náběhu 85°
5. Krycí deska úhel náběhu 30°
100°
6. Boční úhel 100°
Plán údržby
Níže naleznete několik obecných pokynů k údržbě. Další informace
vám poskytne Autorizované středisko společnosti Hitachi.
Denní údržba
○ Začisťujte zevnějšek agregátu.
○ Začisťujte řetězovou naftovou propust vlet.
○ Začisťujte kalibr a naftovou propust vlet v řezací liště.
○ Začisťujte postranní plášť pilin.
○ Zadržujte, že pilový řetěz je ostrý.
○ Zadržujte, že barovy ořechy jsou dostatečně utažené.
○ Ujistěte se, že řetězový dopravní kryt je nepoškozený a že to
může být bezpečně vybavený.
○ Zadržujte že ořechy a revma jsou dostatečně utažení.
Před spuštěním stroje zkontrolujte obvzláště šrouby tlumi
če a
zajistěte jejich řádné utažení. V případě, že jsou některé šrouby
povolené, okamžitě je dotáhněte. V případě zanedbání hrozí
vážné nebezpečí.
○ Zkontrolujte hrot vodicí lišty. V případě opotřebení vyměňte za
nový.
○ Zkontrolujte hnací řemen brzdy řetězu. V případě opotřebení
vyměňte za nový.
○ Začisťujte vzduchový fi ltr.
Týdenní údržba
○ Zkontrolujte navíjecí startér, zejména šňůru.
○ Začisťujte zevnějšek zapalovací svíčky.
○ Odvezte zapalovací svíčku a zadržujte vzdálenost elektrod.
Nastavte to pro 0,6 mm nebo vyměňuje zapalovací svíčku.
○ Čistěte chladicí lamely na válci a kontrolujte, že sání vzduchu v
navíjecím spouštěči není ucpané.
Měsíční
údržba
○ Vypláchněte palivovou nádrž s benzinem, a začisťuje čistič
paliva.
○ Začisťovat řetězový olejový čistič.
○ Začisťujte zevnějšek karburátoru a výplněku kolem toho.
○ Začisťujte fanouška a výplněk kolem toho.
POZNÁMKA
Při objednávání dílů od svého nejbližšího dealera používejte
číslo dílu uvedené na dílech v popisné sekci použité v tomto
manuálu.
Č. LIŠTY DÉLKA TYPU Č. ŘETĚZU
Č. MODELU
OREGON
160MLBK041
180MLBK041
200PXBK041
16”
18”
20”
95VPX-66
95VPX-72
20BPX-78
000Book_CS51EAP_EE.indb 60000Book_CS51EAP_EE.indb 60 2012/03/19 12:16:032012/03/19 12:16:03
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения