Hitachi CS51EA [94/112] Slovenčina
![Hitachi CS51EA [94/112] Slovenčina](/views2/1081739/page94/bg5e.png)
94
Slovenčina
spôsobom, aby nedošlo k zaklinovaniu vodiacej lišty.
PRIEČNE REZANIE KMEŇOV, TLAK V HORNEJ ČASTI
Zaujmite stabilný postoj. Začnite s rezaním zhora. Nerežte veľmi
hlboko; 1/3 priemeru kmeňa je dostatočnou hĺbkou. Dokončite
rezom zospodu.
Rezy pílou by sa mali stretnúť. (Obr. 24)
28. Odľahčujúci rez
29. Priečny rez
30. Tlak v hornej časti
31. Tlačená strana
32. Ťahaná strana
33. Relatívna hĺbka rezov pílou
HRUBÝ KMEŇ, HRUBŠÍ AKO DĹŽKA VODIACEJ LIŠTY
Začnite s rezaním na opačnej strane kmeňa. Pílu ťahajte smerom k
sebe a postupujte podľa predchádzajúceho postupu. (Obr. 25)
Ak kmeň leží na zemi, vykonajte rez zápichom, aby ste zabránili
zarezaniu do zeme. Dokončite rezom zospodu. (Obr.
26)
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO NÁRAZU
Rez zápichom nevykonávajte bez správneho zaškolenia.
Rez zápichom obsahuje používanie konca vodiacej lišty a
dôsledkom môže byť spätný náraz.
PRIEČNE REZANIE KMEŇOV, TLAK V SPODNEJ ČASTI
Zaujmite stabilný postoj. Začnite rezom zospodu. Hĺbka rezu by
mala byť asi do 1/3 priemeru kmeňa.
Dokončite s rezaním zhora. Rezy pílou by sa mali stretnúť. (Obr. 27)
34. Odľahčujúci rez
35. Priečny rez
36. Tlak v spodnej časti
37. Ťahaná strana
38. Tlačená strana
39. Relatívna hĺbka rezov pílou
HRUBÝ KMEŇ, HRUBŠÍ AKO DĹŽKA VODIACEJ LIŠTY
Začnite s rezaním na opačnej strane kmeňa. Pílu ťahajte smerom
k sebe a postupujte podľa predchádzajúceho postupu. Ak je kmeň
blízko zeme, vykonajte rez zápichom. Dokončite rezom zhora.
(Obr. 28)
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO NÁRAZU
Rez zápichom nevykonávajte bez správneho zaškolenia.
Rez zápichom obsahuje používanie konca vodiacej lišty a
dôsledkom môže byť spätný náraz. (Obr. 29)
AK SA PÍLA ZASEKNE
Motor zastavte. Zdvihnite kmeň alebo zmeňte jeho polohu; ako páku
použite hrubý konár alebo tyč. Pílu sa nepokúšajte uvoľniť ťahaním.
V opačnom prípade môže dôjsť k zdeformovaniu rukoväti alebo sa
môžete v prípade náhleho uvoľnenia píly reťazovou pílou poraniť.
ÚDRŽBA
ÚDRŽBU, VÝMENU ALEBO OPRAVU ZARIADENÍ A SYSTÉMU
NA REGULÁCIU EMISIÍ MÔŽE VYKONÁVAŤ FIRMA ALEBO
JEDNOTLIVEC ŠPECIALIZUJÚCI SA NA OPRAVU MOTOROV
INÝCH AKO CESTNÝCH VOZIDIEL.
Nastavenie karburátora (Obr. 30)
V karburátore sa mieša palivo so vzduchom. Karburátor sa nastavuje
počas skúšobnej prevádzky vo výrobnom závode. V závislosti na
klíme a nadmorskej výške možno bude potrebné vykonať nastavenie
karburátora. Karburátor má jedinú možnosť nastavenia:
T = Skrutka pre nastavenie voľnobežných otáčok.
Nastavenie voľnobežných otáčok (T)
Skontrolujte, že vzduchový fi lter je čistý. Ak sú voľnobežné otáčky
nastavené správne, rezné príslušenstvo sa otáčať nebude. Ak je
potrebné vykonať nastavenie, pri bežiacom motore zatvorte (v smere
hodinových ručičiek) skrutku T, a to až dokiaľ sa rezné príslušenstvo
nezačne otáčať. Skrutku otvorte (proti smeru hodinových ručičiek)
až dokiaľ sa rezné príslušenstvo nezastaví. Správne nastavenie
voľnobežných otáčok ste dosiahli, ak motor hladko beží v rámci
všetkých polôh a keď sa rezné príslušenstvo začne otáčať pri
správnej hodnote ot./min.
Ak sa rezné príslušenstvo naďalej otáča aj po nastavení
voľnobežných otáčok, obráťte sa na autorizované servisné strediská
spoločnosti Hitachi.
VÝSTRAHA
Keď motor beží pri zaradených voľnobežných otáčkach, rezné
príslušenstvo sa nesmie za žiadnych okolností otáčať.
POZNÁMKA
Neupravuje nastavenie maximálnych otáčok (H) a nastavenie
minimálnych otáčok (L).
Sú určené len pre autorizované servisné strediská spoločnosti
Hitachi.
Ak ich zmeníte, dôjde k vážnemu poškodeniu strojného
zariadenia.
Vzduchový fi lter (Obr. 31)
Vzduchový fi lter (40) je nutné čistiť od prachu a špiny aby ste predišli:
○ Chybám karburátora.
○ Problémom pri naštartovaní.
○ Zníženiu výkonu motora.
○ Zbytočnému opotrebovaniu motorových dielov.
○ Neštandardnej spotrebe paliva.
Vzduchový fi lter čistite každý deň alebo v prípade nadmerne
prašných prostredí častejšie.
Demontujte kryt vzduchového fi ltra (41) a fi lter (40).
Opláchnite ich v horúcej mydlovej vode. Pred opätovným
namontovaním nechajte fi lter vyschnúť. Vzduchový fi lter používaný
určitú dobu nemožno vyčistiť úplne. Preto ho treba pravidelne
vymieňať za nový. Poškodený fi lter je nutné vždy vymeniť.
Zapaľovacia sviečka (Obr.
32)
Stav zapaľovacej sviečky je ovplyvnený:
○ Nesprávnym nastavením karburátora.
○ Nesprávnou palivovou zmesou (veľmi veľa oleja v benzíne).
○ Špinavým vzduchovým fi ltrom.
○ Nepriaznivými prevádzkovými podmienkami (ako je studené
počasie).
Tieto faktory spôsobujú usádzanie zvyškov na elektródach
zapaľovacej sviečky, čoho dôsledkom môžu byť poruchy a problémy
pri naštartovaní. Ak má motor slabý výkon, je ťažké ho naštartovať
alebo zle beží pri voľnobežných otáčkach, vždy najprv skontrolujte
zapaľovaciu sviečku. Ak je zapaľovacia sviečka špinavá, vyčistite ju
a skontrolujte medzeru medzi elektródami. Ak je potrebné, vykonajte
opätovné nastavenie. Správna medzera je 0,6 mm. Zapaľovaciu
sviečku by ste mali vymeniť po približne 100 prevádzkových
hodinách alebo skôr, ak sú elektródy neprijateľne skorodované.
POZNÁMKA
Miestne predpisy v niektorých oblastiach vyžadujú na ovládanie
signálov zapaľovania používanie odporovej zapaľovacej
sviečky. Ak bolo toto strojné zariadenie pôvodne vybavené
odporovou zapaľovacou sviečkou, rovnaký typ zapaľovacej
sviečky použite ako náhradu.
Otvor olejničky (Obr. 33)
Otvor olejničky reťaze (42) vyčistite vždy, ke
ď je to možné.
Vodiaca lišta (Obr. 34)
Pred používaním strojného zariadenia vyčistite drážku a otvor
olejničky (43) na lište; použite špeciálne meradlo dodávané ako
voliteľné príslušenstvo.
Bočný kryt (Obr. 35)
Bočný kryt a miesto pohonu vždy udržiavajte v čistote bez pilín a
úlomkov. Na túto plochu pravidelne naneste olej alebo mazivo, aby
ste ju chránili pred koróziou, pretože niektoré stromy obsahujú veľké
množstvo kyseliny.
Palivový fi lter (Obr. 36)
Palivový fi lter vyberte z palivovej nádrže a dôkladne ho umyte v
rozpúšťadle. Následne fi lter úplne zatlčte do nádrže.
POZNÁMKA
Ak fi lter stvrdne od prachu a špiny, vymeňte ho.
000Book_CS51EAP_EE.indb 94000Book_CS51EAP_EE.indb 94 2012/03/19 12:16:152012/03/19 12:16:15
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения