Hitachi CS51EA [52/112] Magyar
![Hitachi CS51EA [52/112] Magyar](/views2/1081739/page52/bg34.png)
52
Magyar
Benzinszűrő (36. ábra)
Távolítsa el a benzinszűrőt a benzintankból és mossa át oldószerrel.
Ezután tegye vissza a szűrőt a tankba.
MEGJEGYZÉS
Ha szűrő a kosztól és a portól megkeményedet, cserélje le egy
új szűrőre.
Láncolaj szűrő (37. ábra)
Távolítsa el az olajszűrőt és mossa át oldószerrel.
A motorblokk hűtőbordáinak tisztítása (38. ábra)
Mikor a fahulladék beszorul a motorblokk hűtőbrodái közé (44), a
motor túlmelegedhet, ami kisebb teljesítmény leadást eredményez.
Hogy ez elkerülhető legyen, tartsa mindig tisztán a hűtőbordákatt és
a hűtő ventilátor házat.
Fagyás védelmi rendszer (39., 40. ábra)
Ez a rendszer a karburátor fagyástól való megóvására szolgál,
amikor a gépet télen használja.
1. Amikor szüksége van fagyás elleni védelemre, távolítsa el a
szűrőfedelet (41). Húzza ki a zárót (45) a levegőszűrő fedél
belsejéből, majd újra helyezze be téli állásba félig elfordítva.
(39. ábra).
Így a felmelegített levegő ki tud szállni a henger oldaláról a
karburátor kabinba a nyíláson (46) keresztül.
MEGJEGYZÉS
Amikor tél elmúlt és a karburátor esetén nem áll fenn a jegesedés
veszélye, győzödjön meg róla, hogy a zárókapcsolót a szokásos
állásába helyezi vissza. (40. ábra)
Hosszú távú tárolás esetén
Engedje le az összes üzemanyagot az üzemanyagtartályból.
Indítsa be a motort és hagyja járni, ameddig le nem áll. Javítson ki
minden sérülést, ami használat közben történt. Tisztítsa meg egy
ronggyal, vagy nagynyomású levegővel. Csepegtessen néhány
csepp kétütemű motor olajt a hengerekbe a gyújtógyertya furaton
keresztül, és forgassa körbe a motort néhányszor, hogy az olaj szét
tudjon terjedni.
Fedje le és tárolja száraz helyen.
LÁNCÉLESÍTÉS
Vágóeszköz darabjai (41., 42. ábra)
VIGYÁZAT
○ A fűrész élezése közben kesztyű viselése ajánlott.
○ Bizonyosodjon meg, hogy lekerekítette-e az első élt, hogy ezzel
csökkentse a visszarúgás esélyét vagy a lánc szakadását.
47. Felső feszítő
48. Vágó sarok
49. Oldalsó feszítő
50. Garat
51. Sarok
52. Váz
53. Szegecs lyuk
54. Tengelyvég
55. Mélységmérők
56. Megfelelő szög a felső feszítőnél (a szög foka függ a lánc
típusától)
57. Enyhén kiálló „horog” vagy hegy (egy ív a nem véső láncon)
58. Mélységmérő teteje megfelelő magasságban a felső feszítő
alatt
59. A mélységmérő elejének lekerekítése
MÉLYÉSGMÉRŐ LERESZELÉSE
1) Ha kézi reszelővel élezi vágógépét, ellenőrizze és ha kell
csökkentse a mélységet.
2) Ellenőrizze a mélység mérőket minden harmadik élezésnél.
3) Tegye fel a mélységmérőt a vágószerszámra. Ha a mélységmérő
kilóg, reszelje le az eszköz tetejével egy szintre. Mindig a lánc
belseje felől kezdje a reszelést egy külső vágó felé. (43. ábra)
4) Kerekítse le az első sarkot, hogy megmaradjon a mélységmérő
eredeti alakja miután használta a mélységmérő eszközt. Mindig
kövesse a javasolt mélységmérő beállítást, amit láncfűrésze
karbantartási vagy használati utasításában talál. (44. ábra)
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ HOGYAN RESZELJÜK A
VÁGÓESZKÖZT
Reszelje (60) a vágóélt a lánc egyik oldalán kívülről befelé. Csak
előrefele reszeljen. (45. ábra)
5) Minden vágó él legyen ugyanolyan hosszú. (46. ábra)
6) Reszelje le eléggé, hogy a vágó él sérülései eltűnjenek (oldalsó
feszítő (62) és felső feszítő (63)). (47. ábra)
MEGJEGYZÉS
Ne reszelje le vagy változtassa meg az ütköző hajtómű felső
részeit (61). (46. ábra)
SZÖGEK ÉLESÍTÉSE, HOGY ÉLESEBB LEGYEN A LÁNC
1. Alkatrész szám 95VPX/20BPX
2. Foghézag 0,325"
3. Mélységmérő beállítása 0,025"
85°
4. Oldalsó feszítő sarokreszelő 85°
5. Felső feszítő szöge 30°
100°
6. Reszelő vezető 100°
Ütemezett karbantartás
Alább találhat néhány fontosabb karbantartási útmutatót. További
információ érdekében, kérjük lépjen kapcsolatba egy hivatalos
Hitachi szervizközponttal.
Napi karbantartás
○ A gép külsejének tisztítása.
○ A láncolaj szűrő nyílásának tisztítása.
○ Tisztítsa meg a hornyot és az olajszűrő nyílást a vezetőlapon.
○ Tisztítsa meg az oldaltáskát a fűrészportól.
○ Ellenőrizze, hogy a lánc éles-e.
○ Ellenőrizze, hogy a vezető csavarjai eléggé meg vannak-e
húzva.
○ Bizonyosodjon meg róla, hogy a láncvezető védő sértetlen és
könnyen feltehető.
○ Ellenőrizze, hogy a csavarok eléggé meg vannak-e húzva.
Legyen különös tekintettel a kipufogó csavarjainak
ellenőrzésére, és a motor beindítása előtt győződjön meg
róla, hogy azok kellően meg vannak húzva. Ha bármelyik
csavar meglazult, húzza azt meg azonnal. Ennek elmulasztása
súlyosan veszélyes helyzeteket idézhet elő.
○ Ellenőrizze a vezetőrúd végét. Kérjük, cserélje ki, ha elkopott.
○ Ellenőrizze a láncfék-szalagot. Kérjük, cserélje ki, ha elkopott.
○ Tisztítsa meg a légszűrőt.
Heti karbantartás
○ Ellenőrizze a visszaütés indítóegységet, különösen a berántó
zsinórt.
○ Tiszítsa meg a gyertyafurat külsejét.
○ Távolítsa el a gyertyát és vizsgálja meg az elektróda hézagot.
Állítsa be 0,6 mm-re vagy cserélje a gyertyát.
○ Tisztítsa meg a motorblokk hűtőbordáit és ellenőrizze, hogy a
visszaütés indítóegység levegőbeömlője nincs-e elzáródva.
Havi karbantartás
○ Öblítse ki a benzintartályt gázolajjal és tisztítsa ki a bezin szűrőt.
○ Tisztítsa az olajszűrőt.
○ Tisztítsa meg a karburátor külsejét és a körülötte lévő helyeket.
○ Tisztítsa meg a hűtőventillátort és a körülötte lévő helyeket.
MEGJEGYZÉS
Mikor megrendeli az alkatrészeket a legközelebbi forgalmazótól,
kérjük, az alkatrész szám alapján rendeljen, melyet a kézikönyv
alkatrészek cseréje című fejezetében találhat meg.
RÚD SZ. HOSSZ TÍPUS LÁNC SZ.
MODELL SZ.
OREGON
160MLBK041
180MLBK041
200PXBK041
16”
18”
20”
95VPX-66
95VPX-72
20BPX-78
000Book_CS51EAP_EE.indb 52000Book_CS51EAP_EE.indb 52 2012/03/19 12:16:002012/03/19 12:16:00
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения