Hitachi CS51EA [95/112] Slovenčina
![Hitachi CS51EA [95/112] Slovenčina](/views2/1081739/page95/bg5f.png)
Slovenčina
95
Filter reťazového oleja (Obr. 37)
Olejový fi lter vyberte a dôkladne ho umyte v rozpúšťadle.
Čistenie rebier valca (Obr. 38)
Ak sa medzi rebrá valca (44) zachytia úlomky dreva, motor sa môže
prehrievať a výsledkom bude nižší výkon. Aby ste tomu predišli,
rebrá valca a skriňu ventilátora udržiavajte v čistote.
Systém ochrany proti zamŕzaniu (Obr. 39, 40)
Účelom tohto systému je chrániť karburátor od zmrznutia počas
prevádzkovania jednotky v zime.
1. Ak potrebujete, aby systém ochrany proti zamŕzaniu fungoval,
demontujte kryt vzduchového fi ltra (41). Vytiahnite klapku (45) z
vnútra krytu vzduchového fi ltra a nainštalujte ju do zimnej polohy
otočením o polovicu. (Obr. 39)
Tým umožníte, aby teplý vzduch prúdil zo strany valca do
komory karburátora cez otvor (46).
POZNÁMKA
Po skončení zimy a keď karburátor nebude vystavený zamŕzaniu,
klapku nainštalujte do štandardnej polohy. (Obr. 40)
V prípade dlhodobého skladovania
Z palivovej nádrže vypusťte všetko palivo. Naštartujte motor
a nechajte ho bežať dokiaľ sa nezastaví. Opravte akékoľvek
poškodenie v dôsledku používania. Jednotku očistite č
istou handrou
alebo použite čistenie stlačeným vzduchom. Do valca kvapnite cez
otvor pre zapaľovaciu sviečku niekoľko kvapiek oleja pre dvojtaktné
motory a niekoľkonásobným otočením motora olej rovnomerne vo
valci rozlejte.
Jednotku zakryte a uskladnite na suchom mieste.
OSTRENIE REŤAZE
Diely noža (Obr. 41, 42)
VÝSTRAHA
○ Počas ostrenia reťaze používajte rukavice.
○ Nezabudnite ohnúť predný okraj, aby ste znížili riziko spätného
nárazu alebo prasknutie upevňovacieho popruhu.
47. Horná platňa
48. Roh rezania
49. Bočná platňa
50. Drážka
51. Päta
52. Rám
53. Otvor pre nit
54. Špička
55. Obmedzovací zub
56. Správny uhol hornej platne (uhol závisí na type reťaze)
57. Mierne vyčnievajúci „háčik“ alebo bod (oblúk na nedlabacej
reťazi)
58. Horná časť obmedzovacieho zuba v správnej výške pod hornou
platňou
59. Predná časť obmedzovacieho zuba zaoblená
ZNÍŽENIE OBMEDZOVACÍCH ZUBOV PILNÍKOM
1) Ak budete ostriť nože pomocou držiaka pilníka, skontrolujte a
znížte hĺbku.
2) Počas každého tretieho ostrenia skontrolujte obmedzovacie
zuby.
3) Náradie pre obmedzovacie zuby umiestnite na nôž. Ak
obmedzovací zub prečnieva, pilníkom ho zarovnajte po hornú
časť náradia. Vždy pilníkujte smerom od vnútra reťaze k
vonkajšej strane noža. (Obr. 43)
4) Po použití náradia pre obmedzovacie zuby zaoblite predný roh,
aby ste zachovali pôvodný tvar obmedzovacieho zuba. Vždy
dodržiavajte odporúčané nastavenie pre obmedzovacie zuby,
ktoré nájdete v návode na údržbu alebo obsluhu píly. (Obr. 44)
VŠEOBECNÉ POKYNY PRE PILNÍKOVANIE NOŽOV
Nôž pilníkujte (60) na jednej strane reť
aze smerom zvnútra. Pilníkujte
len pohybom dopredu. (Obr. 45)
5) Zachovajte rovnakú dĺžku všetkých nožov. (Obr. 46)
6) Pomocou pilníka odstráňte všetky poškodenia rezných hrán
(bočná platňa (62) a horná platňa (63)) noža. (Obr. 47)
POZNÁMKA
Nepilníkujte ani neupravujte hornú časť vodiacich článkov s
nárazníkom (61). (Obr. 46)
UHLY OSTRENIA PÍLOVEJ REŤAZE
1. Číslo dielu 95VPX/20BPX
2. Rozstup 0,325"
3. Nastavenie obmedzovacieho zuba 0,025"
85°
4. Uhol pilníkovania bočnej platne 85°
5. Uhol hornej platne 30°
100°
6. Uhol vedenia pilníka 100°
Plán údržby
Nižšie nájdete niekoľko pokynov na bežnú údržbu. Ďalšie informácie
vám poskytnú autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.
Každodenná údržba
○ Jednotku očistite zvonka.
○ Vyčistite otvor olejového fi ltra reťaze.
○ Vyčistite drážku a otvor olejového fi ltra na vodiacej lište.
○ Od pilín očistite bočný kryt.
○ Skontrolujte naostrenie pílovej reťaze.
○ Skontrolujte dôkladné utiahnutie matíc lišty.
○ Skontrolujte, že prepravný chránič nie je poškodený a že sa dá
jednoducho nasadiť.
○ Skontrolujte dôkladné utiahnutie matíc a skrutiek.
Hlavne skontrolujte skrutky tlmiča a pred naštartovaním motora
ich správne dotiahnite. Pokiaľ sa niektoré skrutky uvoľnia,
okamžite ich utiahnite. Pokiaľ tak neurobíte, môže to mať za
následok vážne riziko.
○ Skontrolujte koniec vodiacej lišty. Ak je opotrebovaný, vykonajte
výmenu.
○ Skontrolujte pás brzdy reťaze. Ak je opotrebovaný, vykonajte
výmenu.
○ Vyčistite vzduchový fi lter.
Týždenná údržba
○ Skontrolujte reakčný štartér, hlavne lanko.
○ Zapaľovaciu sviečky očistite zvonka.
○ Zapaľovaciu svie
čku demontujte a skontrolujte medzeru medzi
elektródami. Nastavte ju na 0,6 mm alebo zapaľovaciu sviečku
vymeňte.
○ Chladiace rebrá valca očistite a skontrolujte, že prívod vzduchu
ani reakčný štartér nie sú zanesené.
Mesačná údržba
○ Palivovú nádrž prepláchnite benzínom a vyčistite palivový fi lter.
○ Vyčistite fi lter reťazového oleja.
○ Zvonka vyčistite karburátor a priestor okolo neho.
○ Vyčistite ventilátor a priestor okolo neho.
POZNÁMKA
Pri objednávaní dielov u svojho najbližšieho predajcu použite
čísla položiek uvádzaných v časti s podrobným rozpisom dielov
v rámci týchto pokynov.
Č. LIŠTY DĹŽKA - TYP Č. REŤAZE
Č. MODELU
OREGON
160MLBK041
180MLBK041
200PXBK041
16”
18”
20”
95VPX-66
95VPX-72
20BPX-78
000Book_CS51EAP_EE.indb 95000Book_CS51EAP_EE.indb 95 2012/03/19 12:16:152012/03/19 12:16:15
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения