Hitachi CS51EA [72/112] Română
![Hitachi CS51EA [72/112] Română](/views2/1081739/page72/bg48.png)
72
Română
AVERTISMENTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE
SIGURANŢĂ
Siguranţa operatorului
○ Purtaţi întotdeauna o mască de siguranţă pentru faţă sau
ochelari de protecţie.
○ La ascuţirea lanţului, se vor folosi mănuşi de protecţie.
○ Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie, ca, de exemplu:
jachetă, pantaloni, mănuşi, cască, bocanci cu bot de metal şi
tălpi anti-alunecare şi echipament de protecţie pentru ochi,
urechi şi picioare de fi ecare dată cînd folosiţi ferăstrăul cu lanţ.
În cazul lucrului în copaci, va trebui ca bocancii să fi e comozi
pentru tehnicile de urcare. Nu purtaţi haine largi, bijuterii,
pantaloni scurţi, sandale sau nu lucraţi desculţ.
Asiguraţi-vă că aveţi părul strîns astfel încît să nu coboare mai
jos de umeri.
○ Nu folosiţ
i acest dispozitiv cînd sînteţi obosit, bolnav sau sub
infl uenţa alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.
○ Nu lăsaţi aparatul la îndemîna copiilor sau persoanelor fără
experienţă.
○ Purtaţi articole de protecţie a auzului. Fiţi atent la lucrurile din jur.
Fiţi atent la orice persoană din preajmă, care v-ar putea
atenţiona asupra unei probleme.
Îndepărtaţi-vă echipamentul de siguranţă imediat după oprirea
motorului.
○ Purtaţi articole de protecţie a capului.
○ Nu porniţi şi nu ţineţi în acţiune motorul în interiorul unei camere
sau a unei clădiri închise.
Inspirarea gazelor de eşapament poate provoca moartea.
○ Pentru a vă proteja respiraţia, purtaţi o mască de protecţie
pe durata prezenţei fumului de ulei şi prafului rezultat în urma
acţiunii pînzei.
○ Asiguraţi-vă c
ă mînerele nu comportă ulei sau combustibil.
○ Aveţi grijă să ţineţi mîinile departe de echipamentul de tăiere.
○ Nu apucaţi şi nu ţineţi dispozitivul de partea de tăiere a acestuia.
○ După ce aţi deconectat dispozitivul, asiguraţi-vă c ă echipamentul
de tăiere s-a oprit, înainte de a depune dispozitivul.
○ Atunci cînd perioada de operare se prelungeşte, faceţi o pauză
din cînd în cînd, pentru a evita Sindromul de Tremur al Mîinii-
Braţului (STMB), cauzat de vibraţii.
○ Operatorul va respecta regulamentele locale din zona de tăiere.
AVERTISMENT
○ Sistemul de antivibraţii nu reprezintă o garanţie a faptului că nu
veţi căpăta Sindromul de Tremur al Mîinii-Braţului sau sindromul
durerii carpiene.
Din acest motiv, cei care folosesc dispozitivul frecvent sau cu
regularitate, trebuie să monitorizeze îndeaproape starea mîinilor
şi a degetelor. În cazul apariţiei oricărui simptom menţionat mai
sus, adresaţi-vă urgent medicului.
○ Expunerea îndelungată sau continuă la zgomote puternice,
poate cauza handicapul permanent al aparatului auditiv. Purtaţi
întotdeauna articole de protecţie a auzului autorizate, atunci
cînd folosiţi un dispozitiv.
○ Daă folosiţi vreun dispozitiv electric/electronic medical, ca de
exemplu un pacemaker, consultaţi-vă medicul şi, de asemenea,
producătorul dispozitivului înainte de a folosi orice echipament
electric.
Siguranţa unităţii/aparatului
○ Inspectaţi pe deplin unitatea/aparatul înainte de fi ecare
întrebuinţare. Înlocuiţi piesele afectate. Verifi caţi dacă nu există
scurgeri de combustibil şi asigura
ţi-vă că toate elementele de
fi xare sînt în bună ordine şi strînse corespunzător.
○ Înlocuiţi piesele crăpate, fărîmiţate sau avariate în orice fel,
înainte de a folosi unitatea/aparatul.
○ Asiguraţi-vă că cutia laterală este ataşată corespunzător.
○ Staţi departe de ceilalţi, atunci cînd faceţi ajustări la carburator.
○ Folosiţi doar accesoriile recomandate de fabricant pentru
această unitate/aparat.
○ Nu admiteţi ca lanţul să întîmpine obstacole. Atunci cînd lanţul
s-a lovit de ceva, aparatul trebuie oprit şi verifi cat cu atenţie.
○ Asigutaţi-vă că dispozitivul automat de alimentare cu ulei e
funcţional. Menţineţi rezervorul de ulei plin cu ulei curat. Nu
admiteţi funcţionarea lanţului pe uscat.
○ Toate operaţiunile de service care nu sunt men
ţionate în
manualul de utilizator/proprietar, vor fi efectuate de Centrele
de servicii autorizate Hitachi. (De exemplu, dacă sînt folosite
instrumente improprii la înlăturarea volantului sau dacă este
folosit un instrument necorespunzător pentru a fi xa volantul la
înlăturarea ambreiajului, volantul poate fi avariat structural, ceea
ce poate conduce la explodarea volantului.)
AVERTISMENT
○ Nu modifi caţi niciodată în niciun fel unitatea/aparatul. Nu folosiţi
unitatea/aparatul pentru alte operaţiuni decît cele pentru care
este prevăzut.
○ Nu folosiţi niciodată lanţul pînză fără vreun echipament de
siguranţă sau cu echipament de siguranţă defectuos. Acest fapt
poate conduce la leziuni.
○ Folosirea unor alte bară/lanţ de ghidare decît cele recomandate
de producător, poate conduce la un risc sporit de accidentare şi
producere de leziuni.
Siguranţa combustibilului
○ Amestecaţi şi alimentaţi combustibilul afară şi ferit de scîntei sau
fl ăcări.
○ Folosiţi un rezervor aprobat pentru combustibil.
○ Nu fumaţi şi nu permiteţi fumatul în apropiere de combustibil sau
de unitate/aparat.
○ Ştergeţi toate picăturile de combustibil înainte de a porni motorul.
○ Îndepărtaţi-vă la cel pu
ţin 3 m de locul de alimentare cu
combustibil înainte de a porni motorul.
○ Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească pentru câteva minute
înainte de a înlătura capacul rezervorului de combustibil.
○ Goliţi rezervorul de combustibil înainte de depozitarea unităţii/
aparatului. Dacă este recomandată golirea de combustibil după
fi ecare utilizare. Dacă se lasă combustibil în rezervor, depozitaţi
aparatul în aşa fel încît combustibilul să nu curgă.
○ Depozitaţi unittea/aparatul şi combustibilul în locuri în care
vaporii de combustibil nu pot intra în contact cu scîntei sau
fl ăcări deschise de la dispozitive de încălzire a apei, motoare
electrice sau comutatoare, cuptoare, etc.
AVERTISMENT
Combustibilul poate lua foc sau exploda sau fi inhalat foarte uşor,
din care motiv fi ţi foarte atenţi la manevrarea sau alimentarea
combustibilului.
Siguranţa tăierii
○ Nu tăiaţi alte materiale decît lemn sau obiecte din lemn.
○ Pentru protecţia aparatului respirator, purtaţi o mască
de protecţie aerosol, la tăierea lemnului după aplicarea
insecticidelor.
○ Nu permiteţi altor persoane, copiilor, animalelor să se afl e în
apropiere de zona de risc. Opriţi imediat motorul, dacă cineva
se apropie de Dumneavoastră.
○ Ţineţi ferm unitatea/aparatul cu mîna dreaptă pe mînerul lateral
şi mîna stîngă pe mînerul frontal.
○ Staţi bine pe picioare şi controlaţi-vă echilibrul. Nu vă întindeţi.
○ Ţineţi-vă toate părţile corpului departe de tobă şi de anexa de
tăiere atunci cînd funcţionează motorul.
○ Ţineţi Bara/Lanţul mai jos de nivelul taliei.
○ Înainte de a doborî un copac, operatorul trebuie instruit cu privire
la tehnicile de tăiere cu lanţul pînză.
○ Asiguraţi-vă că aveţi un plan de siguranţă pentru ieşirea de sub
copacul în cădere.
○ În timpul tăierii, ţineţi ferm unitatea/maşina cu ambele mîini,
cu degetul mare trecut ferm peste mînerul frontal şi staţi cu
picioarele bine echilibrate şi cu corpul echilibrat.
○ Staţi de partea cu pînza în timpul tăierii – niciodată direct în
spatele ei.
○ Ţineţi întotdeauna bara de protecţie perforată cu faţa la copac,
deoarece lanţul poate fi tras brusc spre interiorul copacului,
dacă este astfel echipat.
○ La fi nalizarea unei operaţiuni de tăiere, fi ţi gata să
controlaţi
aparatul, astfel încît acesta să nu deraieze şi să vă taie pe
picioare, corp sau să se lovească de ceva.
○ Fiţi atenţi la reculuri (cînd pînza sare în sus sau în spate spre
operator). Nu tăiaţi niciodată cu nasul barei.
000Book_CS51EAP_EE.indb 72000Book_CS51EAP_EE.indb 72 2012/03/19 12:16:072012/03/19 12:16:07
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения