Hitachi CS51EA [102/112] Русский
![Hitachi CS51EA [102/112] Русский](/views2/1081739/page102/bg66.png)
102
Русский
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не переносить машину с работающим двигателем.
Остановка (Рис. 17)
Снизить скорость двигателя и переместить выключатель
зажигания (18) в положение остановки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Не тянитесь и не пилите выше уровня плеч.
○ Будьте чрезвычайно осторожны во время срубания, не пилите
при высоком положении носовой части или над уровнем плеч.
ЦЕПНОЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ
Цепной ограничитель находится на шпиндельной головке, точно
под цепью, и препятствует удару цепью оператора цепной пилы
в случае её обрыва.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не стойте в одной линии с цепью во время распиливания.
ОСНОВНЫЕ МЕТОДЫ ВЫПОЛНЕНИЯ РУБКИ, ОБРЕЗКИ
СУЧЬЕВ И РАСКРЯЖЁВКИ
Следующая информация является общим введением в методику
распиливания древесины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Данная информация не содержит описание всех
специфических ситуаций, которые могут зависеть от
различий топографии, растительности, типа древесины,
формы и размера деревьев и т.п. Обратитесь к Вашему
сервисному дилеру, лесничему или в местные учебные
заведения по лесоводству для консультаций об особенностях
валки леса в Вашем регионе, это поможет сделать
Вашу
работу более эффективной и безопасной.
○ Избегать валки леса при неблагоприятных погодных
условиях, таких, как густой туман, интенсивный дождь,
сильный холод и ветер и т.п.
Неблагоприятная погода быстро утомляет и создаёт
потенциально опасные условия, такие, как скользкий грунт.
Сильный ветер может свалить дерево в неожиданном
направлении, что влечёт
за собой ущерб имущества и
здоровья.
ОСТОРОЖНО
Не применять цепную пилу в качестве рычага или в целях, для
которых она не предназначена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Избегать столкновения с препятствиями, такими, как пни,
корни, камни, ветки и срубленные деревья. Обращать
внимание на ямы и канавы. Проявляйте повышенную
бдительность при работе на откосах или неровном грунте.
Отключайте двигатель при перемещении с одного рабочего
места на другое.
Всегда производите распиливание при широко открытом
дросселе. Медленно движущаяся цепь
может легко
зацепиться и вынуждает пилу работать рывками.
○ Не эксплуатировать пилу только одной рукой. Вы не сможете
надлежащим образом контролировать пилу и можете
серьёзно себя поранить.
Держите корпус пилы близко к Вашему телу, чтобы повысить
контроль и снизить напряжение.
Если Вы пилите нижней частью цепи, реактивная сила будет
тянуть пилу от Вас, в сторону распиливаемого дерева.
Пила будет управлять скоростью подачи, а опилки будут
лететь на Вас. (Рис. 18)
○ Если Вы пилите верхней частью цепи, реактивная сила будет
толкать пилу на Вас и в сторону от распиливаемого дерева.
(Рис. 19)
○ При этом существует риск отдачи
, если пила отошла так
далеко, что Вы начинаете пилить носовой частью шины.
Наиболее безопасный метод распиливания – нижней
частью цепи. Распиливание верхней частью значительно
сложнее в смысле сохранения контроля над пилой, также
увеличивается риск отдачи.
○ В случае если заклинило цепь, немедленно отпустите
дроссельное пусковое устройство.
Если дроссельное пусковое устройство продолжает
вращаться на большой скорости во время того, как
заклинило цепь, сцепление может перегреться, что приведет
к повреждению машины.
ВНИМАНИЕ
Всегда держать лицевую поверхность шипованного буфера
направленной к дереву, поскольку цепь может быть внезапно
втянута в дерево.
РУБКА
Рубка – это больше, чем отпиливание дерева. Вам нужно свалить
его как можно ближе к
предполагаемому месту, по возможности,
не повредив дерево или что-нибудь ещё.
Перед рубкой дерева тщательно изучите все условия, которые
могут повлиять на предполагаемое направление, такие как:
Угол дерева. Форма кроны. Груз снега на кроне. Условия ветра.
Препятствия в зоне расположения дерева (напр., другие деревья,
линии электропередач, дороги, здания и т.п
.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Всегда изучайте общее состояние дерева. Обращайте
внимание на гниль и труху в стволе, что может вызвать
разлом дерева и оно начнёт падать раньше, чем Вы ожидаете.
○ Проверьте наличие сухих веток, которые могут сломаться и
ударить Вас во время работы.
Во время рубки дерева не допускайте животных и людей
в зону размером, как минимум, в два раза больше, чем
длина дерева. Удалите кустарники и ветки вокруг дерева.
Подготовьте путь отступления в противоположную сторону
направления валки.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА РУБКИ ДЕРЕВЬЕВ
Обычно рубка состоит из двух главных операций распиливания,
надрезаи выполнения разреза валки. Начните с выполнения
верхнего надреза на боковой стороне дерева
по направлению
в сторону валки. Смотрите через зарубку, когда пилите нижний
разрез, чтобы Вы не слишком глубоко распилили ствол.
Надрез должен быть достаточно глубоким, чтобы получилась
петля достаточной ширины и прочности. Раскрытие надреза
должно быть достаточно широким, чтобы направлять падение
дерева как можно дольше.
Выполните разрез валки с другой стороны
дерева, на один-два
дюйма (3-5 см) выше кромки надреза. (Рис. 20)
24. Направление валки
25. Раскрытие надреза минимум 45°
26. Петля
27. Разрез валки
Не распиливайте ствол полностью. Всегда оставляйте петлю.
Петля направляет дерево. Если ствол разрезан полностью. Вы
теряете контроль над направлением валки.
Вставить в разрез клин или валочный рычаг, прежде чем дерево
станет
неустойчивым и начнёт двигаться. Это предотвратит
защемление направляющей шины в разрезе валки, если Вы
неправильно оценили направление валки.
Прежде чем толкнуть дерево, убедитесь, что в зоне валки дерева
не находятся люди.
РАЗРЕЗ ВАЛКИ, ДИАМЕТР СТВОЛА В ДВА РАЗА БОЛЬШЕ,
ЧЕМ ДЛИНА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ
Выполнить длинный, широкий надрез. Затем вырезать
углубление
в центре надреза. Всегда оставлять петлю с двух
сторон центрального разреза. (Рис. 21)
Выполнить разрез валки путём распиливания вокруг ствола, как
показано на Рис. 22.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эти методы чрезвычайно опасны, поскольку они включают
применение носовой части направляющей шины, что может
привести к отдаче. Этими методиками должны пользоваться
только обученные профессионалы.
РАСКРЯЖЁВКА
Раскряжёвка - это удаление веток со срубленного дерева.
000Book_CS51EAP_EE.indb 102000Book_CS51EAP_EE.indb 102 2012/03/19 12:16:172012/03/19 12:16:17
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения