Hitachi CS51EA [77/112] Română
![Hitachi CS51EA [77/112] Română](/views2/1081739/page77/bg4d.png)
Română
77
TĂIEREA ÎNCRUCIŞATĂ/SFĂRÎMARE
Înainte de a începe să tăiaţi bîrna, încercaţi să vă imaginaţi ce se va
întîmpla. Fiţi atenţi la tensiunile din bîrnă şi tăiaţi-o în aşa fel încît să
nu se prindă bara de ghidare.
TĂIEREA ÎNCRUCIŞATĂ A BÎRNELOR, PRESIUNEA
SUPERIOARĂ
Luaţi o poziţie fermă. Începeţi cu o tăietură superioară. Nu tăiaţi prea
adînc, aproximativ 1/3 din diametrul trunchiului e sufi cient. Terminaţi
cu o tăietură inferioară.
Tăieturile pînzei ar trebui să se întîlnească
. (Fig. 24)
28. Tăietura de eliberare
29. Tăietura încrucişată
30. Presiunea superioară
31. Presiune laterală
32. Tensiune laterală
33. Adîncimea relativă a tăieturilor
BÎRNĂ GROASĂ, MAI MARE DECÎT LUNGIMEA BAREI DE
GHIDARE
Începeţi prin a tăia pe partea opusă a bîrnei. Trageţi pînza spre
Dumneavoastră, conform procedurii precedente. (Fig. 25)
Dacă bîrna e întisă la pămînt, executaţi o tăietură de sfredelire,
pentru a evita contactul cu solul. Terminaţi cu o tăietură inferioară.
(Fig. 26)
AVERTISMENT
PERICOLUL DE RECUL
Nu încercaţi să executaţi o tăietură de sfredelire dacă nu aţi
benefi ciat de un antrenament corespunzător. O tăietură de
sfredelire implică folosirea nasului barei de ghidare şi poate
rezulta în recul.
TĂIEREA ÎNCRUCIŞATĂ A BÎRNELOR, PRESIUNEA
INFERIOARĂ
Luaţi o poziţie fermă. Începeţi cu o tăietură inferioară. Adîncimea
tăieturii ar trebui să ajungă la circa 1/3 din diametrul bîrnei.
Terminaţi cu o tăietură superioară. Tăieturile pînzei ar trebui să se
întîlnească. (Fig. 27)
34. Tăietura de eliberare
35. T
ăietura încrucişată
36. Presiunea inferioară
37. Tensiune laterală
38. Presiune laterală
39. Adîncimea relativă a tăieturilor
BÎRNĂ GROASĂ, MAI MARE DECÎT LUNGIMEA BAREI DE
GHIDARE
Începeţi prin a tăia pe partea opusă a bîrnei. Trageţi pînza spre
Dumneavoastră, conform procedurii precedente. Executaţi o
tăietură de sfredelire, dacă bîrna este aproape de pămînt. Terminaţi
cu o tăietură superioară. (Fig. 28)
AVERTISMENT
PERICOLUL DE RECUL
Nu încercaţi să executaţi o tăietură de sfredelire dacă nu aţi
benefi ciat de un antrenament corespunzător. O tăietură de
sfredelire implică folosirea nasului barei de ghidare şi poate
rezulta în recul. (Fig. 29)
ÎN CAZ DE BLOCARE A PÎNZEI
Opriţi motorul. Ridicaţi bîrna sau schimbaţi-i poziţia, folosind o
ramură groasă sau prăjină pe post de pîrghie. Nu încercaţi să trageţi
pînza. Dacă veţi proceda astfel, riscaţi să deformaţi mînerul sau să
vă răniţi cu lanţul pînză, în cazul în care pînza se eliberează
brusc.
MENTENANŢĂ
MENTENANŢA, ÎNLOCUIREA SAU REPARAREA MECANISMULUI
ŞI SISTEMULUI DE CONTROL AL EMISIEI POT FI EFECTUATE
DE ORICE UNITATE DE REPARAŢII MOTOARE NE-RUTIERE SAU
INDIVIDUAL.
Ajustări ale carburatorului (Fig. 30)
În carburator, combustibilul este amestecat cu aer. Cînd motorul este
testat de probă la fabrică, carburatorul este ajustat. Pot fi necesare
ajustări ulterioare, în funcţie de climă şi altitudine. Carburatorul are o
singură posibilitate de ajustare:
T = Şurubul de ajustare a vitezei în gol.
Ajustare viteză în gol (T)
Verifi caţi ca fi ltrul de aer să fi e curat. Cînd viteza în gol este corectă,
anexa de tăiere nu se va roti. Dacă este necesară ajustarea, închideţi
(în direcţia acelor de ceasornic) şurubul T, cu motorul pornit, pînă
cînd anexa de tăiere începe să se rotească. Deschideţi (contra
acelor de ceasornic) şurubul pînă cînd anexa de tăiere se opreşte.
Aţ
i atins viteza în gol corectă cînd motorul funcţionează uşor în orice
poziţie cu mult sub rpm cînd anexa de tăiere începe să se rotească.
Dacă anexa de tăiere continuă să se rotească în urma ajustării
vitezei în gol, contactaţi Centrele de servicii autorizate Hitachi.
AVERTISMENT
Atunci cînd motorul funcţionează în gol, anexa de tăiere în niciun
caz nu trebuie să se rotească.
NOTĂ
Nu atingeţi reglajul pentru turaţie mare (H) şi reglajul pentru
turaţie mică (L).
Acestea sunt rezervate doar Centrelor de servicii autorizate
Hitachi.
Dacă le rotiţi unealta va fi grav deteriorată.
Filtrul de aer (Fig. 31)
Filtrul de aer (40) trebuie curăţat de praf şi murdărie, pentru a evita:
○ Proasta funcţionare a carburatorului
○ Probleme la demarare
○ Reducerea puterii motorului
○ Uzarea nenecesară a pieselor motorului
○ Consumul anormal de combustibil
Curăţaţi fi ltrul de aer zilnic sau chiar mai des, atunci cînd se lucrează
în zone cu mult praf.
Înlăturaţi husa fi ltrului de aer (41) şi fi ltrul (40).
Clătiţi-le în soluţie de apă caldă cu săpun. Veri
fi caţi ca fi ltrul să fi e
uscat înainte de reasamblare. Un fi ltru de aer care a fost folosit de
ceva timp nu poate fi curăţat complet. Din acest motiv, acesta trebuie
înlocuit cu unul nou. Un fi ltru avariat trebuie întotdeauna înlocuit.
Bujia (Fig. 32)
Condiţia bujiei este infl uenţată de:
○ O setare incorectă a carburatorului
○ Un amestec greşit de combustibil (prea mult ulei în benzină)
○ Un fi ltru de aer murdar
○ Condiţii dure de lucru (ca gerul de exemplu)
Aceşti factori cauzează depozitări pe electrozii bujiei, ceea ce
poate conduce la o proastă fncţionare şi difi cultăţi de demarare.
Dacă motorul este sub tensiune scăzută, demarează greu sau
funcţionează slab la viteza în gol, verifi caţi în primul rînd bujia.
Dacă bujia este murdară, curăţaţi-o şi verifi
caţi golul electrodului.
Reajustaţi dacă e cazul. Golul corect este de 0,6 mm. Bujia trebuie
înlocuită după aproximativ 100 ore de funcţionare sau mai devreme,
dacă electrozii sînt grav erodaţi.
NOTĂ
În unele regiuni, legile locale cer ca semnalele de igniţie să fi e
suprimate de un rezistor de bujie. Dacă maşina a fost echipată
din fabrică cu rezstor de bujie, folosiţi la înlocuire acelaşi tip de
bujie.
Port de alimentare ulei (Fig. 33)
Curăţaţi portul de alimentare cu ulei al lanţului (42) de fi ecare dată
cînd e posibil.
Bara de ghidare (Fig. 34)
Înainte de a folosi aparatul, curăţaţi canelura şi portul de alimentare
ulei (43) din bară cu accesoriul special oferit opţional.
Carcasa laterală (Fig. 35)
Menţineţi întotdeauna carcasa lateral
ă şi spaţiul de funcţionare
curate de praf şi rumeguş. Aplicaţi îm mod periodic ulei sau lubrifi ant
în această zonă, pentru a o proteja de coroziune, deoarece unii
arbori deţin un nivel înalt de acid.
000Book_CS51EAP_EE.indb 77000Book_CS51EAP_EE.indb 77 2012/03/19 12:16:082012/03/19 12:16:08
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-3FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112S1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS33EDT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-3FAKH Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3520 /3520-5917/ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения