Samsung VP-D351i [45/120] Основы видеосъемки основи вщеозйомки

Samsung VP-D351i [45/120] Основы видеосъемки основи вщеозйомки
UKRAINIANRUSSIAN
éÒÌÓ‚˚ ‚ˉÂÓÒ˙ÂÏÍË
45
îÛÌ͈Ëfl áÄíÖåçÖçàÖ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÚÓθÍÓ ÂÊËÏ CAMERA.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ Ôˉ‡Ú¸ Ò‚ÓËÏ ÙËÎ¸Ï‡Ï ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚È ‚ˉ, ËÒÔÓθÁÛfl
Ú‡ÍË ÒÔˆ˝ÙÙÂÍÚ˚, Í‡Í ‚˚‚Ó‰
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ËÁ Á‡ÚÂÏÌÂÌËfl ‚ ̇˜‡ÎÂ
˝ÔËÁÓ‰‡ Ë ‚‚Ó‰ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
Á‡ÚÂÏÌÂÌË ‚ ÍÓ̈ ˝ÔËÁÓ‰‡.
1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ TAPE.
(ÚÓθÍÓ VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
3. èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ Ò˙ÂÏÍË Ì‡ÊÏËÚ Ë
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ FADE
(á‡ÚÂÏÌÂÌËÂ).
àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ë Á‚ÛÍ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
ËÒ˜ÂÁÌÛÚ (‚‚Ó‰ ‚ Á‡ÚÂÏÌÂÌËÂ).
4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èÛÒÍ/ëÚÓÔ Ë
Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ FADE.
燘Ë̇ÂÚÒfl Á‡ÔËÒ¸ Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ë Á‚ÛÍ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÔÓfl‚flÚÒfl (‚˚‚Ó‰ ËÁ
Á‡ÚÂÏÌÂÌËfl).
5. äÓ„‰‡ ‚˚ Á‡ıÓÚËÚ ÔÂÍ‡ÚËÚ¸ Ò˙ÂÏÍÛ, ̇ÊÏËÚÂ
Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ FADE.
àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ë Á‚ÛÍ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ËÒ˜ÂÁÌÛÚ
(‚‚Ó‰ ‚ Á‡ÚÂÏÌÂÌËÂ).
6. äÓ„‰‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
ËÒ˜ÂÁÌÂÚ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
èÛÒÍ/ëÚÓÔ ‰Îfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl
Á‡ÔËÒË.
a. ǂӉ ‚ Á‡ÚÂÏÌÂÌËÂ
(ÓÍÓÎÓ 4 ÒÂÍÛ̉)
b. Ç˚‚Ó‰ ËÁ Á‡ÚÂÏÌÂÌËfl
(ÓÍÓÎÓ 4 ÒÂÍÛ̉)
燘‡ÎÓ Ò˙ÂÏÍË
ǂӉ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ “Á‡ÚÂÏÌÂÌË” Ë ‚˚‚Ó‰ ËÁ Ì„Ó
éÒÌÓ‚Ë ‚¥‰ÂÓÁÈÓÏÍË
îÛÌ͈¥fl FADE Ô‡ˆ˛π ڥθÍË Û ÂÊËÏ¥ CAMERA.
ÇË ÏÓÊÂÚ ̇‰‡ÚË Ò‚ÓªÏ Ù¥Î¸Ï‡Ï ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ„Ó ‚Ë„Îfl‰Û,
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ڇͥ ÒÔˆÂÙÂÍÚË, flÍ ‚˂‰ÂÌÌfl ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl Á
Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl ̇ ÔÓ˜‡ÚÍÛ ÂÔ¥ÁÓ‰Û ‡·Ó ‚‚‰ÂÌÌfl Û
Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl Û Í¥Ìˆ¥ ÂÔ¥ÁÓ‰Û.
1. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ ÊË‚ÎÂÌÌfl Û
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl CAMERA.
2. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ ÂÊËÏÛ Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl
TAPE.
(ڥθÍË ÏÓ‰ÂÎ¥ VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
3. èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ Á‡ÔËÒÛ‚‡ÌÌfl ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ¥
ÛÚËÏÛÈÚÂ ÍÌÓÔÍÛ FADE.
áÓ·‡ÊÂÌÌfl ¥ Á‚ÛÍ ÔÓÒÚÛÔÓ‚Ó ÁÌË͇˛Ú¸
(‚‚‰ÂÌÌfl Û Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl).
4. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Start/Stop (ëÚ‡Ú/ëÚÓÔ)
¥ Ó‰ÌÓ˜‡ÒÌÓ ‚¥‰ÔÛÒÚ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ FADE.
êÓÁÔÓ˜Ë̇πÚ¸Òfl Á‡ÔËÒÛ‚‡ÌÌfl ¥ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ¥
Á‚ÛÍ ÔÓÒÚÛÔÓ‚Ó Á‘fl‚Îfl˛Ú¸Òfl (‚˂‰ÂÌÌfl Á
Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl).
5. äÓÎË ÇË ıÓ˜ÂÚ ÔËÔËÌËÚË Á‡ÔËÒÛ‚‡ÌÌfl,
̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ¥ ÛÚËÏÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ FADE.
áÓ·‡ÊÂÌÌfl ¥ Á‚ÛÍ ÔÓÒÚÛÔÓ‚Ó ÁÌË͇˛Ú¸
(‚‚‰ÂÌÌfl Û Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl).
6. è¥ÒÎfl ÁÌËÍÌÂÌÌfl ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇
ÍÌÓÔÍÛ Start/Stop (ëÚ‡Ú/ëÚÓÔ) ‰Îfl
ÔËÔËÌÂÌÌfl Á‡ÔËÒÛ‚‡ÌÌfl.
a. ǂ‰ÂÌÌfl Û Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl
(ÔË·ÎËÁÌÓ 4 ÒÂÍÛ̉Ë)
b. Ç˂‰ÂÌÌfl Á Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl
(ÔË·ÎËÁÌÓ 4 ÒÂÍÛ̉Ë)
ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÙÛÌ͈¥ª FADE. ǂ‰ÂÌÌfl ¥ ‚˂‰ÂÌÌfl Á Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl
èÓ˜‡ÚÓÍ Á‡ÔËÒÛ‚‡ÌÌfl
èËÔËÌÂÌÌfl Á‡ÔËÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
‚‚‰ÂÌÌfl/‚˂‰ÂÌÌfl Á Á‡ÚÂÏÌÂÌÌfl)
60min
0:00:05
SP
éÊˉ.
60min
0:00:20
SP
REC
60min
0:00:25
SP
REC
60min
0:00:30
SP
éÊˉ.
3
4
5
6
Gradual appearance b. Fade In Release the FADE button
Hold down the FADE button a. Fade Out Gradual disappearance
éÍÓ̘‡ÌË Ò˙ÂÏÍË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ç‚Ó‰‡
Á‡ÚÂÏÌÂÌËÂ/Ç˚‚Ó‰‡ ËÁ Á‡ÚÂÏÌÂÌËfl)
00839V VP-D353 Ru+Ukr~086 4/25/05 8:53 AM Page 45

Содержание

RUSSIAN UKRAINIAN Основы видеосъемки Ввод изображения в затемнение и вывод из него Функция ЗАТЕМНЕНИЕ работает только в режиме CAMERA Вы можете придать своим фильмам профессиональный вид используя Основи вщеозйомки Використання функцПFADE Введения виведення ззатемнения Функц1я FADE працюе пльки у режим CAMERA Ви можете надати своТм фтьмам профес1йного вигляду використовуючи таю спецефекти як виведення эображення з затемнения на початку еп1зоду або введения у затемнения у юнц еп1зоду 3 а И Я ОЭлпп Початок записування такие спецэффекты как вывод изображения из затемнения в начале эпизода и ввод изображения в затемнение в конце эпизода Начало съемки Установите выключатель питания в положение CAMERA REC П 2 Установите переключатель режимов в положение ТАРЕ только VP D353 i D354 i D355 i 3 Перед началом съемки нажмите и удерживайте кнопку FADE Затемнение REC М 0 0325 Rlnín Изсбражение и звук постепенно исчезнут ввод в затемнение 4 Нажмите кнопку Пуск Стоп и одновременно отпустите кнопку FADE Начинается запись и изсбражен Припинення записування з використанням введення виведення з затемнения постепенно появятся вывод из затемнения Коли Ви хочете припинити записування натисн ть i утримуйте кнопку FADE Зображення i звук поступово зникають введения у затемнения П сля зникнення эображення натисмть на кнопку StarVStop Старт Стоп для припинення записування Окончание съемки с использованием Ввода в затемнение Вывода из затемнения 5 Когда вы захотите прекратить съемку нажмите и удерживайте кнопку FADE Изсбражение и звук постепенно исчезнут ввод в затемнение 6 Когда изображение исчезнет нажмите кнопку Пуск Стоп для прекращения записи Hold down the FADE button Встанов1ть перемикач живлення у положения CAMERA Встанов1ть перемикач режиму у положения ТАРЕ льки модел VP D353 i D354 i D355 i ред початком записування натиснть i утримуйте кнопку FADE Зсбраження i звук поступово зникають введения у затемнения Натиснть на кнопку StarVStop Старт Стоп одночасно в дпуст ть кнопку FADE Розпочинаеться записування i эображення i звук поступово з являються виведення з затемнения i Fade Out Gradual disappearance Введения у затемнения приблизно 4 секунди b Ввод в затемнение около 4 секунд b Вывод из затемнения около 4 секунд Gradual appearance b Fade In Rdease the FADE button Виведення з затемнения приблизно 4 секунди

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Сколько вольт в зарядке?
4 года назад

Ответы 1

можно снеё делать снимки?
8 лет назад

Ответы 1

Как включить камеру?
4 года назад