Pubert VARIO 70B TWK+ [25/100] Specifikace

Pubert VARIO 70B TWK+ [25/100] Specifikace
25
cs
Postup èištìní vzduchového chladicího systému obrázek
13
Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména tlumiè
výfuku, jsou za provozu extrémnì horké.
Ve styku s nimi mohou vzniknout váž popáleniny.
Hoølavý materiál, jako je listí, tráva, roští atd., mùže vzplanout.
VAROVÁNÍ
Pøed manipulací nechejte tlumiè výfuku, válec a žebra motoru vychladnout.
Odstraòujte hoølavé neèistoty, hromadící se v prostoru tlumièe a válce.
POZNÁMKA: Nepoužívejte k èištìní motoru vodu. Voda by mohla kontaminovat
palivovou soustavu. K èištìní motoru použijte kartáè nebo suchý hadøík.
Toto je motor chlazený vzduchem. Špína nebo neèistoty mohou omezovat proudìní
vzduchu a zpùsobit pøehøátí motoru, což povede ke špatnému výkonu a sníží životnost
motoru.
Pomocí kartáèe nebo suchého hadøíku odstraòte neèistoty z chránièe prstù (A) (obrázek
13). Udržujte táhla, pružiny a ovládací prvky (B) èisté. Odstraòujte z okolí tlumièe výfuku
(C) hoølavé neèistoty.
Skladování
VAROVÁNÍ
Palivo a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné.
Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt
Pøi skladování paliva nebo zaøízení s palivem v nádrži
Uložte oddìlenì od pecí, kamen, ohøívaèù vody èi jiných zaøízení, která mají
vìèný plamínek nebo od jiných zdrojù zapálení. Mohou zažehnout výpary z
paliva.
Palivová soustava
Palivo mùže pøi skladování delším než 30 dnù zvìtrat. Zvìtralé palivo zpùsobuje tvorbu
usazenin kyseliny a gumovitých usazenin v palivové soustavì nebo na základních dílech
karburátoru. Chcete-li udržet palivo èerstvé, používejte pøípravek pro úpravu a stabilizaci
paliva se zdokonaleným složením Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer
spoleènosti Briggs & Stratton, který je k dispozici všude tam, kde se prodávají
originální náhradní díly zn. Briggs & Stratton.
U motorù vybavených uzávìrem palivové nádrže FRESH START
®
, používejte pøípravek
FRESH START
®
spoleènosti Briggs & Stratton, který je k dispozici jako koncentrát v
kapacím zásobníku.
Používáte-li stabilizátor paliva podle pokynù, není potøeba vypouštìt benzín z motoru.
Pøed skladováním nechte motor bìžet 2 minuty, aby se stabilizátor rozptýlil po celém
palivové soustavì.
Pokud nebyl do benzínu pøidán stabilizátor paliva, musí být vypuštìn do schváleného
kanistru. Nechte motor bìžet, dokud se veškerý zbylý benzín nespotøebuje. Doporuèuje
se použít stabilizátor paliva i do kanistru, ve kterém bude uskladnìn, aby nedošlo k jeho
zvìtrání.
Motorový olej
Olej vymìòujte, dokud je motor ještì teplý.
Vyhledávání a odstraòování závad
Potøebujete pomoc? Jdìte na stranu BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na
èíslo 1-800-233-3723 (v USA).
Specifikace
Specifikace motorù
Model 130000
Zdvihový objem 12,69 ci (208 ccm)
Vrtání 2,756 in (70 mm)
Zdvih 2,13 in (54 mm)
Kapacita motorového oleje 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 l)
Specifikace seøízení *
Model 130000
Vzduchová mezera zapalovací svíèky 0,030 in (0,76 mm)
Utahovací moment zapalovací svíèky 180 lb-in (20 Nm)
Vzduchová mezera z apalovací cívky 0,010 - 0,014 in (0,25 - 0,35 mm)
Vùle sacího ventilu 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Vùle výfukového ventilu 0,006 - 0,008 in (0,15 - 0,20 mm)
* Výkon motoru klesá o 3,5 % na každých 300 metrù (1 000 stop) nadmoøské výšky a o
1 % na každých 5,6 C(10 F) nad 25 C(77 F). Motor funguje normálnì pøi náklonu do
15. Maximální dovolené provozní limity pro svahy najdete v návodu k obsluze zaøízení.
Bìžné servisní díly n
Servisní díl Èíslo dílu
Pìnový filtr, olejová lázeò 792472
Pøímìsi do paliva 5041, 5058
Zapalovací svíèka 491055
Klíè na zapalovací svíèku 816206
Zkoušeèka zapalování 19368
n Doporuèujeme svìøit veškerý servis a údržbu motorù a jejich dílù autorizovanému
prodejci znaèky Briggs & Stratton.
Not for
Reproduction

Содержание

Postup cistern vzduchového chladiciho systému obràzek 13 VAROVANÌ Specifikace Specifikace motoru Provozem motoru se vytvàfi teplo Dily motoru zejména tlumic vyfuku jsou za provozu extrémné horké Ve styku s nimi mohou vzniknout vài né popàleniny Hoflavy material jakoje listi tràva roSti atd mute vzplanout Pfed manipulaci nechejte tlumii vyfuku vàlec a zebra motoru vychladnout Odstrariujte hoflavé nefistoty hromadici se v prostoru tlumiie a vàlce Model 130000 Zdvihovy objem 12 69 ci 208 ccm Vrtàni 2 756 in 70 mm Zdvih 2 13 in 54 mm Kapacita motorového oleje 18 20 oz 0 54 0 59 I POZNÀMKA Nepouzivejte k fiStèni motoru vodu Voda by mohla kontaminovat palivovou soustavu K òièténi motoru pouzijte kartàt nebo suchy hadfik Toto je motor chlazeny vzduchem Spina nebo neiistoty mohou omezovat proudéni vzduchu a zpùsobit pfehfàti motoru coz povede ke èpatnému vykonu a snizi zivotnost motoru Pomoci kartàie nebo suchého hadfiku odstrarite nefistoty z chràniie prstù A obràzek 13 Udrzujte tàhla pruziny a ovlàdaci prvky B fisté Odstrariujte z okoli tlumite vyfuku C hoflavé nefistoty Specifikace serizeni Skladovàni VAROVÀNi M Palivo a jeho pàry jsou vysoce hoflavé a vybuèné i Potar nebo vybuch mute zpùsobit vàiné popàleniny nebo i smrt w Pfi skladovàni paliva nebo zafizeni s palivem v nàdrii Ulozte oddélené od peci kamen ohfivatù vody fi jinych zafizeni kterà maji véiny plaminek nebo od jinych zdrojù zapàleni Mohou zazehnout vypary z paliva Model 130000 Vzduchovà mezera zapalovaci sviiky 0 030 in 0 76 mm Utahovaci moment zapalovaci sviiky 180 Ib in 20 Nm Vzduchovà mezera zapalovaci civky 0 010 0 014 in 0 25 0 35 mm Vùle saciho ventilu 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm Vùle vyfukového ventilu 0 006 0 008 in 0 15 0 20 mm Vykon motoru klesà o 3 5 na kazdych 300 metrù 1 000 stop nadmofské vySky a o 1 na kazdych 5 6 C 10 F nad 25 C 77 F Motor funguje normàlné ph nàklonu do 15 Maximàlni dovolené provozni limity pro svahy najdete v nàvodu k obsluze zafizeni Bèi né servisnf dily p Palivova soustava Palivo miize pfi skladovani delSim nez 30 dnu zvitrat Zvitrale palivo zpiisobuje tvorbu usazenin kyseliny a gumovitych usazenin v palivovi soustavi nebo na zakladnich dilech karburatoru Chcete li udrzet palivo ierstve pouzivejte pfipravek pro upravu a stabilizaci paliva se zdokonalenym slozenim Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer spolecnosti Briggs Stratton kteryje k dispozici viude tarn kde se prodavaji originalni nahradni dilyzn Briggs Stratton U motoru vybavenych uzavirem palivove nadrze FRESHSTART pouzivejte pfipravek FRESH START spolecnosti Briggs Stratton kteryje k dispozici jako koncentrat v kapacim zasobniku Pouzivate li stabilizator paliva podle pokynii neni potfeba vypouStdt benzin z motoru Pfed skladovanim nechte motor bizet 2 minuty aby se stabilizator rozptyiil po celem palivove soustavi Pokud nebyl do benzinu pfidan stabilizator paliva must bytvypuStin do schvaleneho kanistru Nechte motor bizet dokud se vefikery zbyly benzin nespotfebuje Doporuiuje se pouzit stabilizator paliva i do kanistru ve kterem bude uskladnin aby nedoilo k jeho zvitrani Servisni dii Cislo dilu Pénovy filtr olejovà I àzèri 792472 Pfimési do paliva 5041 5058 Zapalovaci sviika 491055 Kliò na zapalovaci sviiku 816206 ZkouSeika zapalovàni 19368 c Doporufijjeme svéfit veékery servis a ùdrzbu motorù a jejich dilù autorizovanému prodejci znatky Briggs Stratton Motorovy olej Olej vymShujte dokud je motor jeStfi tepiy Vyhledàvàni a odstranovàni zàvad Potfebujete pomoc Jdéte na stranu BRIGGSandSTRATTON COM nebo zavolejte na iislo 1 800 233 3723 v USA CS 25