Pubert VARIO 70B TWK+ [40/100] Marka vrsta proizvoda privatno koristenje komercijalno koristenje

Pubert VARIO 70B TWK+ [40/100] Marka vrsta proizvoda privatno koristenje komercijalno koristenje
40 BRIGGSandSTRATTON.COM
JAMSTVENA POLITIKA ZA MOTORE BRIGGS & STRATTON
Travanj, 2013.
Korporacija Briggs & Stratton jamèi da æe za vrijeme dolje navedenog jamstvenog perioda besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio motora s greškom u materijalu ili izradi ili
oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog
razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima. Radi popravka u jamstvenom roku kontaktirajte najbližega ovlaštenog serv isera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici
BRIGGSandSTRATTON.com. Kupac mora stupiti u vezu s ovlaštenim serviserom i omoguæiti mu dostupnost proizvoda radi pregleda ili ispitivanja.
Ne postoje druga izrièita jamstva. Implicirana jamstva, ukljuèujuæi ona o moguænosti prodaje i prikladnosti za posebnu namjenu ogranièena su na razdoblje od
jedne godine nakon kupnje ili onoliko koliko to zakon dopušta. Sva druga implicirana jamstva su iskljuèena. Odgovornost za sluèajnu štetu i štetu koja iz toga
proizlazi iskljuèena je u mjeri u kojoj je to dopušteno zakonom. U nekim državama ili zemljama nije dopušteno ogranièenje trajanja impliciranog jamstva, a u nekim
državama ili zemljama nije dopušteno iskljuèenje ili ogranièenje sluèajne štete ili štete koja iz toga proizlazi, tako da se možda gore navedena ogranièenja i iskljuèenja ne
odnose na vas. Ovo jamstvo daje vam specifièna zakonska prava, a možete imati i druga prava koja se razlikuju od države do države i od zemlje do zemlje**.
OGRANIÈENO JAMSTVO
STANDARDNI UVJETI JAMSTVA *
Y
Marka/Vrsta proizvoda Privatno korištenje Komercijalno korištenje
Vanguardt
J
3 godine 3 godine
Komercijalna serija za travnjaket 2 godine 2 godine
Serija s produženim životnim vijekomt; I/C
®
; Intekt I/C
®
; Intekt Pro; t
Profesionalna serijat s Dura-Boret košuljicom od lijevanog željeza;
Serija 850t s Dura-Boret košuljicom od lijevanog željeza;
Serija za snijeg MAXt s Dura-Boret košuljicom od lijevanog željeza
Sve druge karakteristiène Briggs & Stratton Dura-Boret košuljice od lijevanog željeza
2 godine 1 godina
Svi drugi motori Briggs & Stratton 2 godine 90 dana
* Ovo su naši standardni uvjeti jamstva, no ponekad može postojati obuhvaæenost jamstvom koja nije bila definirana u vrijeme objave ovog materijala. I spis trenutnih uvjeta
jamstva za vaš motor potražite na BRIGGSandSTRATTON.COM ili kontaktirajte ovlaštenog Briggs & Stratton servisnog predstavnika.
** U Australiji naši proizvodi dolaze s jamstvom koje se ne može iskljuèiti australskim zakonom o potrošaèima. Imate pravo na zamjenu ili povrat vrijednosti u sluèaju
velikih kvarova i na nadoknadu svih drugih razložnih i predvidivih gubitaka ili štete. Takoðer imate pravo na popravak ili zamjenu robe ako se pokaže dajeroba
neprihvatljive kvalitete iako se kvar ne raèuna velikim kvarom. U v ezi servisaouokvirujamstva,naðite najbližeg ovlaštenog servisera u našoj lokacijskoj karti s
predstavnicima na BRIGGSandSTRATTON.COM, pozivom na 1300 274 447, slanjem e-pošte ili pisma na salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs&Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
Y
Motori koji se koriste za kuæne generatore: 2 godine jamstva samo za privatnu upotrebu. Nema jamstva za komercijalnu primjenu. Ovo jamstvo se ne odnosi na motore
koji se koriste kao osnovni izvor napajanja na mjestu rada. Jamstvo ne vrijedi za motore koji se koriste za natjecanja, u komercijalne svrhe ili za iznajmljivanje.
J
Vanguard koji je montiran na nepokretnim generatorima: 2 godine privatne upotrebe, bez jamstva za komercijalnu upotrebu. Vanguard koji je montiran na pomoænim
vozilima: 2 godine privatne upotrebe, 2 godine kome rcijalne upotrebe. Vanguard s 3 cilindra i hlaðenjem s tekuæinom: pogledajte Briggs & Stratton 3/ LC Politika jamstva
za vlasnike motora.
Jamstveni period poèinje danom kupovine prvog korisnika ili komercijalnog krajnjeg korisnika i traje do isteka perioda naznaèenog u gornjoj tablici. Korišten u ovoj polici, izraz
”privatno korištenje” znaèi korištenje prvog vlasnika u vlastitom kuæanstvu. ”Komercijalno korištenje” znaèi sva ostala korištenja, ukljuèujuæi korištenje s komercijalnom svrhom
ostvarivanja zarade ili iznajmljivanja. Od trenutka kad je motor bio jednom upotrijebljen u komercijalne svrhe, za potrebe ovog jamstva smatra ga se motorom u komercijalnom
korištenju.
Nije potrebna nikakva jamstvena evidencija da bi se dobilo jamstvo za briggs & stratton proizvode. Èuvajte vaš raèun koji dokazuje kupovinu. Ako prilikom traženja
usluge popravka u jamstvenom roku ne predoèite dokaz o datumu prve kupovine, upotrijebit æe se datum proizvodnje da bi se odredio jamstveni period.
O vašem jamstvu
Briggs & Stratton vam želi dobrodošlicu ako vam je potreban popravak u okviru jamstva i
isprièava vam se za sve eventualne neugodnosti. Svaki ovlašteni serviser može obavljati
popravke u okviru jamstva. Veæina jamstvenih popravaka izvodi se rutinski, ipak neki
zahtjevi za popravak u okviru jamstva možda neæe biti utemeljeni. Kako bismo izbjegli
sve nesporazume izmeðu servisera i kupca, u nastavku su navedeni neki uzroci kvarova
motora koji neæe biti obuhvaæeni jamstvom.
Normalno trošenje: Motori, k ao i svi mehanièki ureðaji, trebaju periodièko servisiranje i
zamjenu dijelova kako bi dobro radili. Jamstvom nije obuhvaæen popravak kad se neki
dio ili motor istroše normalnom uporabom. Jamstvo ne vrijedi ako je motor ošteæen zbog
pogrešnog rukovanja, nedostatka osnovnog održavanja, prijevoza, rukovanja,
skladištenja ili nepravilne montaže. Isto tako, jamstvo ne vrijedi ako je serijski broj
uklonjen s motora ili ako je motor pretrpio preinake ili izmjene.
Nepravilno održavanje: Životni vijek motora ovisi o uvjetima u kojima radi te brizi koja
mu se poklanja. Neki ureðaji koje on pokreæe kao što su plugovi, pumpe i rotacione
kosilice obièno rade u prljavim uvjetima koji mogu izazvati prerano habanje. Takvo
habanje, izazvano neèistoæom, prašinom, sredstvom za èišæenje svjeæice ili drugim
abrazivnim sredstvima koja dospiju u motor zbog nepravilnog održavanja, nije
obuhvaæeno jamstvom.
Jamstvo obuhvaæa samo
greške u materijalu i/ili izradi vezane uz motor, a ne
zamjenu ili naknadu za stroj na koji se motor prikljuèi. Jamstvo isto tako ne
obuhvaæa ni popravke potrebne zbog:
1 Problema izazvanih dijelovima koji nisu originalni dijelovi Briggs & Stratton.
2 Regulatori ili instalacija prikljuèene opreme koja onemoguæava pokretanje, izaziva
nezadovoljavajuæi rad motora ili mu skraæuje rok trajanja. (Kontaktirajte proizvoðaèa
opreme.)
3 Propuštanja rasplinjaèa, zaèepljenih vodova z a gorivo, zaglavljenih ventila ili drugih
ošteæenja izazvanih korištenjem neèistog goriva.
4 Dijelova koji su izgrebeni ili slomljeni jer je motor radio s nedovoljnom kolièinom ili s
oneèišæenim uljem za podmazivanje ili s uljem za podmazivanje nepravilne
gradacije (Provjerite ga i dopunite kad je potrebno i zamijenite u preporuèenim
intervalima.) ÈUVAR ULJA ne može ugasiti motor. Može doæi do ošteæenja motora
ako se razina ulja ne održava odgovarajuæe.
5 Popravkom ili podešavanjem pridruženih dijelova ili sklopova poput spojki,
prijenosa, daljinskih upravljaèa, itd., koji nisu proizvod Briggs & Strattona.
6 Ošteæenja ili istrošenost dijelova izazvanih neèistoæom koja je ušla u motor zbog
nepravilnog održavanja, ponovne montaže proèistaèa zraka ili zbog korištenja
neoriginalnih elemenata ili uložaka proèistaèa zraka. U preporuèenim intervalima
oèistite i/ili zamijenite filtar kako je i opisano u Korisnièkom priruèniku.
7 Ošteæenja dijelova zbog prebrzog rada motora ili zbog pregrijavanja prouzroèenog
travom ili neèistoæom koja je zapunila rebra za hlaðenje ili prostor zamašnjaka, ili
ošteæenjem zbog korištenja motora u zatvorenom prostoru bez pravilne ventilacije.
Oèistite neèistoæu s motora u preporuèenim intervalima kako je to navedeno u
Korisnièkom priruèniku.
8 Dijelova motora ili prikljuèenih strojeva polomljenih velikim vibracijama izazvanim
olabavljenim nosaèem motora ili noževima kosaèice, neizbalansiranim noževima ili
labavim ili neizbalansiranim rotorima, nepravilnim prikljuèkom opreme na radilicu
motora, rada prevelikom brzinom ili drugim nepravilnim rukovanjem.
9 Savijanjem ili lomom radilice zbog udarca noža kosilice u neki tvrdi predmet ili zbog
prezategnutosti klinastih remena.
10 Rutinskim podešavanjem motora.
11 Kvarom motora ili njegovih komponenti kao što su komora za sagorijevanje, ventili,
sjedišta ventila, vodilice ventila ili izgorjeli namoti elektropokretaèa, a sve izazvano
alternativnim gorivima poput zemnog ulja, prirodnog plina, benzina pomiješanog s
etanolom u omjeru veæem od 10% itd.
Popravak u okviru jamstva dostupan je samo putem mreže ovlaštenih servisera
Briggs & Stratton. Pronaðite vama najbližeg servisera u našoj lokacijskoj karti na
stranici BRIGGSandSTRATTON.COM ili pozivom na broj 1-800-233-3723 (u SAD).
Not for
Reproduction

Содержание

Travanj 2013 JAMSTVENA POLITIKA ZA MOTORE BRIGGS STRATTON OGRANIÒENO JAMSTVO Korporacija Briggs Stratton jamèi da ce za vrijeme dolje navedenog jamstvenog perioda besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio motora s greókom u materijalu ili izradi ili oboma TroSkove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja I pod dolje navedenim uvjetima Radi popravka u jamstvenom roku kontaktirajte najblizega oviaStenog servisera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici BRIGGSandSTRATTON com Kupac mora stupiti u vezu s ovlaàtenim serviserom i omoguciti mu dostupnost proizvoda radi pregleda ili ispitivanja Ne postoje druga izricita jamstva Implicirana jamstva ukljuòujuci ona o mogucnosti prodaje i prikladnosti za posebnu namjenu ogranicena su na razdoblje od jedne godine nakon kupnje ili onoliko koliko to zakon dopusta Sva druga implicirana jamstva su iskljuòena Odgovornost za sluòajnu àtetu i Stetu koja iz toga proizlazi iskljucena je u mjeri u kojoj je to dopuàteno zakonom U nekim drzavama ili zemljama nije dopuèteno ogranióenje trajanja impliciranog jamstva a u nekim drzavama ili zemljama nije dopuóteno iskljuóenje ili ogranióenje sluóajne Siete ili Siete koja iz toga proizlazi tako da se mozda gore navedena ogranióenja i iskljuóenja ne odnose na vas Ovo jamstvo daje vam specifióna zakonska prava a mozete imati i druga prava koja se razlikuju od drzave do drzave i od zemlje do zemlje STANDARDNI UVJETI JAMSTVA A Marka Vrsta proizvoda Privatno koriStenje Komercijalno koriStenje Vanguard 3 godine 3 godine Komercijalna serija za travnjake 2 godine 2 godine Serija s produzenim zivotnim vijekom l C lntek l C Intek Pro Profesionalna serija s Dura Bore kosuljicom od lijevanog zeljeza Serija 850 s Dura Bore kosuljicom od lijevanog zeljeza Serija za snijegMAX s Dura Bore kosuljicom od lijevanog zeljeza Sve druge karakteristicne Briggs Stratton Dura Bore kosuljice od lijevanog zeljeza 2 godine 1 godina Svi drugi motori Briggs Stratton 2 godine 90 dana Ovo su nafi standardni uvjeti jamstva no ponekad moze postojati obuhvacenost jamstvom koja nije bila definirana u vrijeme objave ovog materijala Ispis trenutnih uvjeta jamstva za vaS motor potrazite na BRIGGSandSTRATTON COM ili kontaktirajte ovlaótenog Briggs Stratton servisnog predstavnika U Australiji naSi proizvodi dolaze s jamstvom koje se ne moze iskljuóiti australskim zakonom о potroSaóima Imate pravo na zamjenu ili povrat vrijednosti u sluóaju velikih kvarova i na nadoknadu svih drugih razloznih i predvidivih gubitaka ili Stete Takoder imate pravo na popravak ili zamjenu robe ako se pokaze da je roba neprihvatljive kvalitete iako se kvar ne raóuna velikim kvarom U vezi servisa о u okviru jamstva nadite najblizeg oviaStenog servisera u naSoj lokacijskoj karti s predstavnicima na BRIGGSandSTRATTON COM pozivom na 1300 274 447 slanjem e poSte ili pisma na salesenquiries briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 A Motori koji se koriste za kucne generatore 2 godine jamstva samo za privatnu upotrebu Nema jamstva za komercijalnu primjenu Ovo jamstvo se ne odnosi na motore koji se koriste kao osnovni izvor napajanja na mjestu rada Jamstvo ne vrijedi za motore koji se koriste za natjecanja u komercijalne svrhe ili za iznajmljivanje Vanguard koji je montiran na nepokretnim generatorima 2 godine privatne upotrebe bez jamstva za komercijalnu upotrebu Vanguard koji je montiran na pomocnim vozilima 2 godine privatne upotrebe 2 godine komercijalne upotrebe Vanguard s 3 cilindra i hladenjem s tekucinom pogledajte Briggs Stratton 3 LC Politika jamstva za vlasnike motora Jamstveni period pofinje danom kupovine prvog korisnika ill komercijalnog krajnjeg korisnika i traje do isteka perioda naznaienog u gornjoj tablici KoriSten u ovoj polici izraz privatno koriStenje znaii koriStenje prvog vlasnika u vlastitom kucanstvu Komercijalno koriStenje znaii sva ostala koriStenja ukljuiujuci koriStenje s komercijalnom svrhom ostvarivanja zarade ill iznajmljivanja Od trenutka kad je motor biojednom upotrijebljen u komercijalne svrhe za potrebe ovog jamstva smatra ga se motorom u komercijalnom koriStenju Nije potrebna nikakva jamstvena evidencija da bi se dobilo jamstvo za briggs stratton proizvode Cuvajte vaS racun koji dokazuje kupovinu Ako prilikom traienja usluge popravka u jamstvenom roku ne predofiite dokaz o datumu prve kupovine upotrijebit ce se datum proizvodnje da bi se odredio jamstveni period О vasem jamstvu Briggs Stratton vam zeli dobrodoSlicu ako vam je potreban popravak u okviru jamstva i isprióava vam se za sve eventualne neugodnosti Svaki ovlaàteni serviser moze obavljati popravke u okviru jamstva Vecina jamstvenih popravaka izvodi se rutinski ipak neki zahtjevi za popravak u okviru jamstva mozda nece biti utemeljeni Kako bismo izbjegli sve nesporazume izmedu servisera i kupca u nastavku su navedeni neki uzroci kvarova motora koji nece biti obuhvaceni jamstvom Normalno troàenje Motori kao i svi mehanióki uredaji trebaju periodióko servisiranje i zamjenu dijelova kako bi dobro radili Jamstvom nije obuhvacen popravak kad se neki dio ili motor istroSe normalnom uporabom Jamstvo ne vrijedi ako je motor oSteóen zbog pogreSnog rukovanja nedostatka osnovnog odrzavanja prijevoza rukovanja skladiàtenja ili nepravilne montaze Isto tako jamstvo ne vrijedi ako je serijski broj uklonjen s motora ili ako je motor pretrpio preinake ili izmjene Nepravilno odrìavanje 2ivotni vijek motora ovisi o uvjetima u kojima radi te brizi koja mu se poklanja Neki uredaji koje on pokrece kao Sto su plugovi pumpe i rotacione kosilice oblino rade u prljavim uvjetima koji mogu izazvati prerano habanje Takvo habanje izazvano nefistocom praàinom sredstvom za óiSóenje svjedce ili drugim abrazivnim sredstvima koja dospiju u motor zbog nepravilnog odrzavanja nije obuhvaceno jamstvom 4 Dijelova koji su izgrebeni ili slomljeni jer je motor radio s nedovoljnom kolióinom ili s oneóiàóenim uljem za podmazivanje ili s uljem za podmazivanje nepravilne gradacije Provjerite ga i dopunite kad je potrebno i zamijenite u preporuóenim intervalima CÙVAR ULJA ne moze ugasiti motor Moze doci do oStecenja motora ako se razina ulja ne odrzava odgovarajuóe 5 Popravkom ili podeSavanjem pridruzenih dijelova ili sklopova poput spojki prijenosa daljinskih upravljaóa itd koji nisu proizvod Briggs Strattona 6 OStecenja ili istroSenost dijelova izazvanih neóistoóom koja je uSIa u motor zbog nepravilnog odrzavanja ponovne montaze proóistaóa zraka ili zbog koriStenja neoriginalnih elemenata ili ulozaka proóistaóa zraka U preporuóenim intervalima oóistite i ili zamijenite filtar kako je i opisano u Korisniókom priruóniku 7 OStecenja dijelova zbog prebrzog rada motora ili zbog pregrijavanja prouzroóenog travom ili nefistocom koja je zapunila rebra za hladenje ili prostor zamaSnjaka ili oStecenjem zbog koriStenja motora u zatvorenom prostoru bez pravilne ventilacije Oóistite neóistocu s motora u preporuóenim intervalima kako je to navedeno u Korisniókom priruóniku 8 Dijelova motora ili prikljuóenih strojeva polomljenih velikim vibracijama izazvanim olabavljenim nosaóem motora ili nozevima kosaóice neizbalansiranim nozevima ili labavim ili neizbalansiranim rotorima nepravilnim prikljuókom opreme na radilicu motora rada prevelikom brzinom ili drugim nepravilnim rukovanjem Jamstvo obuhvaca samo greóke u materijalu l lll izradi vezane uz motor a ne zamjenu III naknadu za stroj na koji se motor prikljuii Jamstvo isto tako ne obuhvaca ni popravke potrebne zbog 9 Savijanjem ili lomom radilice zbog udarca noza kosilice u neki tvrdi predmet ili zbog prezategnutosti klinastih remena 1 Problema izazvanih dijelovima koji nisu originai ni dijelovi Briggs Stratton 11 Kvarom motora ili njegovih komponenti kao Sto su komora za sagorijevanje ventili sjediSta ventila vodilice ventila ili izgorjeli namoti elektropokretaóa a sve izazvano alternativnim gorivima poput zemnog ulja prirodnog piina benzina pomijeSanog s etanolom u omjeru vecem od 10 itd 2 Regolatori ili instalacija prikljuóene opreme koja onemogucava pokretanje izaziva nezadovoljavajuci rad motora ili mu skracuje rok trajanja Kontaktirajte proizvodaóa opreme 3 PropuStanja rasplinjaóa zaóepljenih vodova za gorivo zaglavljenih ventila ili drugih oStecenja izazvanih koriàtenjem neóistog goriva 40 10 Rutinskim podeSavanjem motora Popravak u okviru jamstva dostupan je samo putem mrete ovIaStenih servisera Briggs Stratton Pronadite vama najblizeg servisera u nasoj lokacijskoj karti na stranici BRIGGSandSTRATTON COM ili pozivom na broj 1 800 233 3723 u SAD BRIGGSandSTRATTON COM