Telwin Technology 220 HD — rekomendacijos suvirinimo procesui ir elektrodų naudojimui [67/84]
![Telwin Technology 210 HD [67/84] Suvirinimas proceso aprašymas](/views2/1503435/page67/bg43.png)
įžeminimo laido (geltonas-žalias). Lentelėje (1 LENT.) pateikti rekomenduojami linijos atmosferos oksidacijos inertinių dujų (dažniausiai Argonas: Ar 99%) sklidimo iš
uždelstųjų lydžiųjų saugiklių dydžiai amperais, pagal maksimalią vardinę suvirinimo keramikinio antgalio metu.
aparato tiekiamą srovę ir vardinę maitinimo įtampą.
Norint pasiekti gerą suvirinimo kokybę, yra svarbu, kad virinami gaminiai būtų
____________________________________________________________________________________________________________________
kruopščiai nuvalyti, ant jų nebūtų oksidacijos, alyvos, tepalų, tirpiklių, ir t.t.
Būtina nukreipti volframo elektrodo ašį į šlifuoklį, kaip parodyta PAV. L, stengiantis
DĖMESIO! Aukščiau išdėstytų taisyklių nesilaikymas sumažina gamintojo
išlaikyti jo galą visiškai koncentrišką tam kad būtų išvengta lanko nukrypimų. Yra labai
numatytos saugumo sistemos (I klasė) efektyvumą ir gali sukelti pavojų
svarbu atlikti šlifavimą elektrodo išilgine kryptimi. Ši operacija turi būti pakartojama
asmenims (pavyzdžiui, elektros smūgio) ir materialinėms gėrybėms (pavyzdžiui,
periodiškai priklausomai nuo elektrodo naudojimo ir susidėvėjimo bei vykdoma jei
gaisro).
elektrodas buvo atsiktinai suterštas, oksidavęsis arba buvo naudotas neteisingai .
____________________________________________________________________________________________________________________
Elektrodų diametras yra parenkamas orientuojantis pagal žemiau pateikiamą lentelę,
atsižvelgiant, kad DC suvirinimui (elektrodu su poliumi (-)) yra dažniausiai naudojamas
5.5 SUVIRINIMO KONTŪRO SUJUNGIMAI
elektrodas su 2% cerio (pilkoji juosta).
____________________________________________________________________________________________________________________
Gerai suvirinimo kokybei labai svarbu naudoti tinkamo diametro elektrodus prie
atitinkamos srovės. Normalus elektrodo išsikišimas iš keramikinio antgalio yra 2-3mm
DĖMESIO! PRIEŠ VYKDYDAMI ŠIUOS SUJUNGIMUS, ĮSITIKINKITE, KAD
ir gali pasiekti 8mm aliekant suvirinimą kampu (žiūrėti 3 LENT.).
SUVIRINIMO APARATAS YRA IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO MAITINIMO
TINKLO.
6.2.1 Procesas
2
- Laikant apsauginę kaukę PRIEŠ VEIDĄ, brūkštelėti elektrodo galu į virinamą gaminį
Lentelėje (1 LENT.) pateikiami rekomenduotini suvirinimo laidų matmenys (mm )
atliekant panašų judesį lyg uždegant degtuką; tai yra teisingiausias lanko uždegimo
priklausomai nuo suvirinimo aparato tiekiamos maksimalios srovės.
____________________________________________________________________________________________________________________
būdas.
- Norint nutraukti suvirinimą reikia greitai patraukti elektrodą nuo virinamo gaminio.
5.5.1 MMA suvirinimas
Beveik visi glaistyti elektrodai yra jungiami prie generatoriaus teigiamo poliaus (+);
7. PRIEŽIŪRA
išskyrus elektrodus su rūgštiniu glaistu, kurie jungiami prie neigiamo (-) poliaus.
_____________________________________________________________________________________________________________________
Suvirinimo kabelio elektrodų laikiklio gnybto sujungimas
DĖMESIO! PRIEŠ VYKDANT BET KOKIAS PRIEŽIŪROS OPERACIJAS,
Baigias terminale specialiu gnybtu, kuris naudojamas atidengtos elektrodo dalies
ĮSITIKINTI, KAD SUVIRINIMO APARATAS YRA IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO
suspaudimui.
MAITINIMO TINKLO.
Šis laidas jungiamas prie gnybto, pažymėto simboliu (+) .
_____________________________________________________________________________________________________________________
Suvirinimo srovės atgalinio kabelio sujungimas
7.1 NUOLATINĖ PRIEŽIŪRA
Jungiamas su virinamu gaminiu arba metaliniu darbastaliu, ant kurio padėtas gaminys,
NUOLATINĖS PRIEŽIŪROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI OPERATORIUS.
kaip galima arčiau prie atliekamos siūlės.
Šis laidas jungiamas prie gnybto, pažymėto simboliu (-).
7.1.2 DEGIKLIO PRIEŽIŪRA
- Stengtis nepadėti degiklio ir jo laido ant karštų gaminių; tai gali sukelti izoliuojančių
5.5.2 TIG suvirinimas su paleidimu BRAUKIANT
medžiagų išsilydimą bei degiklio gedimą.
- TIG degiklis: srovės tiekimo kabelis turi būti jungiamas prie neigiamo poliaus (-).
- Periodiškai tikrinti vamzdyno ir dujotakių stovį.
- Atgalinis įžeminimo kabelis: turi būti jungiamas prie teigiamo poliaus (+) ;
- Atidžiai sujungti elektrodo suveržimo gnybtą, gnybto įtvarą su elektrodo skersmeniu,
įžeminimo gnybtas, iš kito galo, turi būti jungiamas prie virinamo gaminio arba prie
taip bus išvengta perkaitimų, prastos dujų difuzijos ir su tuo susijusio blogo veikimo.
metalinio darbastalio, kaip galima arčiau prie atliekamos siūlės.
- Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti išsikišusių degiklio dalių: antgalio, elektrodo,
- Prijungimas prie apsauginių dujų baliono TIG suvirinimui. Prisukti slėgio
elektrodo suveržimo gnybto, dujų difuzoriaus nusidėvėjimo lygį ir sumontavimo
reduktorių prie baliono vožtuvo. Atkreipti dėmesį, kad apsauginių dujų kiekis (litrai per
kokybę.
minutę) būtų reguliuojamas tik baliono slėgio reguliatoriaus pagalba. Prijungti prie
degiklio lankstų vamzdelį apsauginių dujų tiekimui. Prieš virinant atsukti rankinį
7.2 SPECIALIOJI PRIEŽIŪRA
vožtuvą ant degiklio ir užsukti baigus darbą.
VISAS SPECIALIOSIOS PRIEŽIŪROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYRĘS
DĖMESIO! Baigus darbą visada gerai uždaryti dujų baliono vožtuvą.
SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS, KVALIFIKUOTI ELEKTROS-
Patarimai:
MECHANIKOS SRITYJE.
____________________________________________________________________________________________________________________
- Prisukti iki galo suvirinimo kabelių jungtis paviršiniuose lizduose (jei jie yra), kad
būtų garantuojamas nepriekaištingas elektros kontaktas; priešingu atveju jungtys
gali perkaisti, įmanomas jų greitas susidėvėjimas ir efektyvumo sumažėjimas.
DĖMESIO! PRIEŠ NUIMANT SUVIRINIMO APARATO ŠONINIUS SKYDUS IR
- Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo kabelius.
ATLIEKANT BET KOKIAS OPERACIJAS APARATO VIDUJE, ĮSITIKINTI, KAD
- Vengti naudoti metalines struktūras, kurios nėra virinamų gaminių sudedamosios
SUVIRINIMO APARATAS YRA IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO MAITINIMO
dalys, suvirinimo srovės atgalinio kabelio pakeitimui; tai gali būti pavojinga saugumo
TINKLO.
atžvilgiu ir pakenkti suvirinimo kokybei.
____________________________________________________________________________________________________________________
Bet kokie patikrinimai suvirinimo aparato viduje, atliekami neatjungus įtampos,
6. SUVIRINIMAS: PROCESO APRAŠYMAS
dėl tiesioginio kontakto su detalėmis, kuriomis teka srovė, gali sukelti stiprų
6.1 MMA SUVIRINIMAS
elektros smūgį ir/arba sąlygoti sužeidimus dėl tiesioginio kontakto su
- Labai svarbu vadovautis elektrodų gamintojų nurodymais dėl teisingo poliškumo ir
judančiomis dalimis.
optimalios suvirinimo srovės (paprastai tokie nurodymai būna pateikti ant elektrodų
- Reguliariai (periodiškumas priklauso nuo naudojimo dažnio ir nuo dulkių kiekio
pakuotės).
aplinkoje), tikrinti suvirinimo aparato vidų ir pašalinti dulkes, susikaupusias ant
- Suvirinimo srovė turi būti reguliuojama pagal naudojamo elektrodo diametrą ir
trasformatoriaus, suspausto sauso oro srove (max 10 bar).
pageidaujamą suvirinimo siūlės tipą; žemiau pateikiami suvirinimo srovių pavyzdžiai
- Vengti suspausto oro srovės nukreipimo į elektronines schemas; jos turi būti
įvairių diametrų elektrodams:
valomoslabai minkštu šepetėliu ar naudojant specialius tirpikliais.
ø Elektrodas (mm) Suvirinimo srovė (A)
- Esant progai patikrinti, ar elektriniai sujungimai yra gerai priveržti, ir ar nepažeista
min. maks.
laidų izoliacija.
1,6 25 - 50
- Minėtų operacijų pabaigoje vėl sumontuoti suvirinimo aparato šoninius skydus gerai
2 40 - 80
prisukant varžtus.
2,5 60 - 110
- Absoliučiai vengti vykdyti suvirinimo darbus prie atviro suvirinimo aparato.
3,2 80 - 160
4 120 - 200
- Reikia atkreipti dėmesį į tai, kad to paties diametro elektrodams stipresnė srovė
8. GEDIMŲ PAIEŠKA
parenkama vykdant horizontalius suvirinimus, tuo tarpu vertikaliems suvirinimams ar
NEPATENKINAMO SUVIRINIMO APARATO DARBO ATVEJU, PRIEŠ ATLIEKANT
virinant virš galvos lygio turi būti parenkama žemesnė srovės vertė.
SISTEMATINĮ PATIKRINIMĄ AR KREIPIANTIS Į JŪSŲ TECHNINIO APTARNAVIMO
- Apart pasirenkamo srovės intensyvumo, mechanines suvirinimo siūlės savybes
CENTRĄ, PATIKRINTI AR:
sąlygoja ir kiti suvirinimo parametrai, tokie kaip lanko ilgis, darbo spartumas ir
- Suvirinimo srovė, reguliuojama potenciometro pagalba pagal graduotą skalę
pozicija, elektrodų diametras ir kokybė (tinkamas elektrodų sandėliavimas: saugoti
(amperais), yra tinkama naudojamų elektrodų diametrui ir tipui.
nuo drėgmės ir laikyti specialiose pakuotėse arba dėžėse).
- Pagrindiniui jungikliui esant pozicijoje ”ON”, dega atitinkama lemputė; priešingu
- Suvirinimo savybės priklauso ir nuo įrenginio ARC-FORCE (dinaminės eigos)
atveju sutrikimas paprastai susijęs su maitinimo linija (laidai, lizdas ir/arba kištukas,
vertės. Šis parametras yra pasirenkamas valdymo skyde selektoriaus pagalba.
lydieji saugikliai, ir t.t.).
Nustačius selektorių TIG pozicijoje su uždegimu braukiant, visiškai pasinaikina ARC-
- Nedega geltonas indikatorius, nurodantis šiluminio saugiklio įsijungimą dėl per
FORCE ir HOT START funkcijos. Aukšti ARC-FORCE dydžiai sąlygoja didesnį
aukštos ar per žemos įtampos arba trumpo sujungmo.
įsiskverbimą ir suteikia galimybę suvirinti bet kokioje pozicijoje dažniausiai
- Įsitikinti, kad buvo laikomasi nominalaus apkrovimo ciklo; šiluminio saugiklio
naudojant bazinius ir celiuliozinius elektrodus.
įsijungimo atveju, palaukti natūralaus įrenginio atvėsimo, patikrinti ventiliatoriaus
- Gali atsitikti, kad virinant tam tikrais rutilo elektrodais sukeliami per dideli purslai,
veikimą.
tokiu atveju patariama nustatyti priekinį aparato selektorių TIG pozicijoje.
- Patikrinti linijos įtampą: jeigu jos vertė yra per žema arba per aukšta, suvirinimo
aparatas lieka užblokuotas.
6.1.1 Procesas
- Patikrinti, ar nėra trumpo sujungimo suvirinimo aparato išėjimo angoje: tokiu atveju
- Laikant apsauginę kaukę PRIEŠ VEIDĄ, brūkštelėti elektrodo galu į virinamą
pašalinti trukdžius.
gaminį atliekant panašų judesį lyg uždegant degtuką; tai yra teisingiausias lanko
- Suvirinimo kontūro sujungimai yra taisyklingi, ypač, ar įžeminimo laido gnybtas tikrai
uždegimo būdas.
sujungtas su virinamu gaminiu ir be izoliuojančių medžiagų įsikišimo (pavyzdžiui,
DĖMESIO: NETRANKYTI elektrodo į virinamą gaminį; taip rizikuojama pažeisti jo
dažų).
glaistą ir apsunkinti lanko uždegimą.
- Naudojamos apsauginės dujos yra tinkamos (Argonas 99,5%) ir teisingas jų
- Uždegus lanką, stengtis išlaikyti atstumą iki virinamo gaminio, lygų naudojamo
kiekis.
elektrodo diametrui ir suvirinimo metu stengtis pastoviai išlaikyti šį atstumą; svarbu
prisiminti, kad elektrodo pasvirimas judėjimo kryptimi turėtų būti apytiksliai 20-30
laipsnių (PAV. H).
- Suvirinimo siūlės pabaigoje, patraukti elektrodo galą šiek tiek atgal palyginus su
judėjimo kryptimi, virš suvirinimo kraterio jį užpildant, greitu judesiu pakelti
elektrodą iš suvirinimo vonelės ir užgesinti lanką.
SUVIRINIMO SIŪLĖS CHARAKTERISTIKOS (PAV. I)
6.2 TIG SUVIRINIMAS SU PALEIDIMU BRAUKIANT
TIG suvirinimas yra suvirinimo procesas, kurio metu išnaudojama šiluma, kurią
skleidžia įžiebtas ir išlaikomas elektros lankas, tarp nelydaus elektrodo (volframo) ir
virinamo gaminio. Volframo elektrodas yra palaikomas degiklio, kuris yra pritaikytas
perduoti suvirinimo srovę ir apsaugoti patį elektrodą ir suvirinimo vonelę nuo
- 67 -
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Instructiehandleiding instruktionsmanual ohjekirja brukerveiledning bruksanvisning p.1
- Használati utasítás manual de instrucţiuni instrukcja obsługi návod k použití p.1
- H ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg p.1
- Gb i f d e p p.1
- Εγχειριδιο χρησησ p.1
- Rokasgrāmata ръководство с инструкции p.1
- Priručnik za upotrebu instrukcijų knygelė kasutusjuhend p.1
- Návod na použitie priročnik z navodili za uporabo p.1
- Nl dk sf n s gr ru p.1
- Mma tig p.1
- Manual de instruções p.1
- Instruction manual manuale d istruzione manuel d instructions bedienungsanleitung manual de instrucciones p.1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition signs ro legendă indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare şi de interzicere i legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu i zakazu f légende signaux de danger d obligation et cz vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům d interdiction sk vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a d legende der gefahren gebots und verbotszeichen zákazom e leyenda señales de peligro de obligación y prohibición si legenda signalov za nevarnost za predpisano in p legenda dos sinais de perigo obrigação e proibido prepovedano nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana dk oversigt over fare pligt og forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų ženklų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt ee ohud kohustused ja keelud s bildtext symboler för fara påbu p.2
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r p.3
- Инструкции по работе и техобслуживанию 41 p.4
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 7 p.4
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 62 p.4
- Návod na použitie a údržbu str 56 p.4
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 44 p.4
- Návod k použití a údržbě str 53 p.4
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 65 p.4
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 59 p.4
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 6 p.4
- Käyttö ja huolto ohjeet s 29 p.4
- Betriebs und wartungsanleitung s 14 p.4
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 68 p.4
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 72 p.4
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 8 p.4
- Instruções de uso e manutenção pág 0 p.4
- Instruktioner för användning och underhåll sid 5 p.4
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 32 p.4
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 0 p.4
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 7 p.4
- Стр p.4
- Instructions for use and maintenance pag 5 p.4
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 76 p.4
- Instructions d utilisation et d entretien pag 11 p.4
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 8 p.4
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 3 p.4
- Installation p.6
- Description of the welding machine p.6
- Welding description of the procedure p.7
- Troubleshooting p.7
- Maintenance p.7
- Indice p.8
- Installazione p.9
- Descrizione della saldatrice p.9
- Dati tecnici p.9
- Saldatura descrizione del procedimento p.10
- Ricerca guasti p.10
- Manutenzione p.10
- Sommaire p.11
- Installation p.12
- Données techniques p.12
- Description du poste de soudage p.12
- Soudage description du procédé p.13
- Recherche des pannes p.13
- Entretien p.13
- Technische daten p.15
- Installation p.15
- Beschreibung der schweissmaschine p.15
- Wartung p.16
- Schweissen verfahrensbeschreibung p.16
- Fehlersuche p.16
- Índice p.17
- Descripción de la soldadora p.18
- Datos técnicos p.18
- Instalación p.18
- Soldadura descripción del procedimiento p.19
- Mantenimiento p.19
- Busqueda de daños p.19
- Indice p.20
- Instalação p.21
- Descrição do aparelho de soldar p.21
- Dados técnicos p.21
- Soldagem descrição do procedimento p.22
- Manutenção p.22
- Busca defeitos p.22
- Inhoud p.23
- Technische gegevens p.24
- Installatie p.24
- Beschrijving van de lasmachine p.24
- Lassen beschrijving van de procedure p.25
- Probleemoplossingen p.25
- Onderhoud p.25
- Tekniske data p.27
- Installation p.27
- Beskrivelse af svejsemaskinen p.27
- Vedligeholdelse p.28
- Svejsning beskrivelse af fremgangsmåden p.28
- Fejlfinding p.28
- Hitsauslaitteen kuvaus p.30
- Asennus p.30
- Vikahaku p.31
- Huolto p.31
- Hitsausmenettely p.31
- Innholdsfortegnelse p.32
- Installasjon p.33
- Beskrivelse av sveisebrenneren p.33
- Tekniske data p.33
- Vedlikehold p.34
- Sveising beskrivelse av prosedyren p.34
- Feilsøking p.34
- Tekniska data p.36
- Installation p.36
- Beskrivning av svetsen p.36
- Underhåll p.37
- Tillvägagångssätt p.37
- Svetsning beskrivning av p.37
- Felsökning p.37
- Περιγραφη του συγκολλητη p.39
- Åãêáôáóôáóç p.39
- Συντηρηση p.40
- Συγκολληση περιγραφη διαδικασιασ p.40
- Øáîéìï âëáâçó p.40
- Описание сварочного аппарата p.42
- Установка p.42
- Технические данные p.42
- Сварка описание процедуры p.43
- Тех обслуживание p.43
- Поиск неисправностей p.43
- Tartalomjegyzék p.44
- Szabályai p.44
- Bevezetés és általános ismeretek p.44
- Az ívhegesztés általános biztonsági p.44
- Üzembehelyezés p.45
- Műszaki adatok p.45
- A hegesztő bemutatása p.45
- Meghibásodások keresése p.46
- Karbantartás p.46
- Hegesztés a folyamat leírása p.46
- Sudurii cu arc p.47
- Măsuri generale de siguranţă în cazul p.47
- Introducere şi descriere generală p.47
- Date tehnice p.47
- Cuprins p.47
- Instalare p.48
- Descrierea aparatului de sudură p.48
- Întreţinere p.49
- Sudarea descrierea procedeului p.49
- Depistarea defectelor p.49
- Łukowego p.50
- Wprowadzenie i ogólny opis p.50
- Spis treści p.50
- Ogólne bezpieczeństwo podczas spawania p.50
- Instalacja p.51
- Dane techniczne p.51
- Opis spawarki p.51
- Wyszukiwanie usterek p.52
- Spawanie opis procesu p.52
- Konserwacja p.52
- Úvod a základní popis p.53
- Základní bezpečnostní pokyny pro p.53
- Technické údaje p.53
- Obloukové svařování p.53
- Popis svařovacího přístroje p.54
- Instalace p.54
- Údržba p.55
- Svařování popis pracovního postupu p.55
- Odstraňování poruch p.55
- Základné bezpečnostné pokyny pre p.56
- Technické údaje p.56
- Oblúkové zváranie p.56
- Úvod a základný popis p.56
- Popis zváracieho prístroja p.57
- Inštalácia p.57
- Údržba p.58
- Zváranie popis pracovného postupu p.58
- Odstraňovanie porúch p.58
- Uvod in splošni opis p.59
- Tehnični podatki p.59
- Splošna varnost pri obločnem varjenju p.59
- Kazalo p.59
- Namestitev p.60
- Vzdrževanje p.61
- Varjenje opis postopka p.61
- Iskanje okvar p.61
- Opća sigurnost za lučno varenje p.62
- Kazalo p.62
- Uvod i opći opis p.62
- Tehnički podaci p.62
- Postavljanje stroja p.63
- Opis stroja za varenje p.63
- Varenje opis procedure p.64
- Servisiranje p.64
- Potraga za kvarovima p.64
- Įvadas ir bendras aprašymas p.65
- Turinys p.65
- Suvirinimui p.65
- Bendri saugumo reikalavimai lankiniam p.65
- Techniniai duomenys p.66
- Suvirinimo aparato aprašymas p.66
- Instaliavimas p.66
- Priežiūra p.67
- Gedimų paieška p.67
- Suvirinimas proceso aprašymas p.67
- Sisukord p.68
- Kaarkeevituse üldised ohutusnõuded p.68
- Tehnilised andmed p.69
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus p.69
- Keevitusaparaadi kirjeldus p.69
- Paigaldamine p.70
- Keevitus protseduuri kirjeldus p.70
- Veaotsing p.71
- Hooldus p.71
- Vispārīgā drošības tehnika loka p.72
- Saturs p.72
- Metināšanas laikā p.72
- Tehniskie dati p.73
- Metināšanas aparāta apraksts p.73
- Ievads un vispārīgs apraksts p.73
- Uzstādīšana p.74
- Metināšana darba procedūras apraksts p.74
- Tehniskā apkope p.75
- Iespējamo problēmu risināšana p.75
- Съдържание p.76
- Общи правила за безопасност при дъгово p.76
- Заваряване p.76
- Увод и общо описание p.77
- Технически данни p.77
- Описание на електрожена p.77
- Инсталиране p.78
- Заваряване описание на процедурата p.78
- Поддръжка p.79
- Откриване на повреди p.79
- Fig c1 p.80
- Fig a fig b p.80
- V 50 60hz p.80
- Fuse t a p.80
- Fig d1 fig d2 p.80
- Fig c2 p.80
- Tab a tab b p.81
- I max 230v 230v mm kg p.81
- Fig e fig f p.81
- A t32a 32a 25 9 5 p.81
- A t25a 32a 25 9 8 p.81
- A t20a 32a 25 6 2 p.81
- A t20a 32a 16 6 5 p.81
- A t20a 32a 16 6 2 p.81
- Прекалено висок ток p.82
- Curent în exces p.82
- Túlzott áram p.82
- Curent slab znikomy pr d nedostatečný proud nedostatočný prúd premalo toka p.82
- Correct corretto courant exact korrekt correcto correcto correct korrekt oikein korrekt σωστο правильно p.82
- Teisinga p.82
- Corect prawidłowa správný správny p.82
- Slaba struja p.82
- Pārāk liela strāva p.82
- Pravilna p.82
- Pr ą d nadmierny p.82
- Per žema srovė p.82
- Per aukšta srovė p.82
- Pareizi правилно p.82
- Nepietiekama strāva p.82
- Nadměrný proud nadmerný prúd preveè toka p.82
- Liigne elektrivool p.82
- Insufficient current corrente scarsa courant insuffisiant zu wenig strom corriente escasa corrente insuficiente weinig stroom for lav strømstyrke liian vähän virtaa dårlig strøm för låg ström aneπαρκεσ ρευμα недостаточный ток p.82
- Fig i fig h p.82
- Слаб ток p.82
- Excessive current corrente eccesiva courant excessif zu viel strom corriente excesiva corrente excessiva excessieve stroom for høj strømstyrke liikaa virtaa altfor høy strø för hög ström υπερβολικο ρευμα избыточный ток p.82
Похожие устройства
-
Telwin Magnum 400 (LOMBARDINI)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Motoinverter 204 CE KohlerИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 168 MPGEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 210 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 175 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 125Инструкция по эксплуатации -
Telwin Force 195Руководство пользователя -
Telwin Force 145Руководство пользователя -
Telwin Force 165Руководство пользователя -
Telwin TECNICA 184 ACX PLASTIC CARRY CASEИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 180 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip pasiekti gerą suvirinimo kokybę, pasirinkti tinkamus elektrodus ir užtikrinti saugų darbą su suvirinimo aparatu. Svarbios taisyklės ir rekomendacijos.