Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P3K7S2 [117/218] Каскадный контролер basic
![Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P90KT4 [117/218] Каскадный контролер basic](/views2/1557593/page117/bg75.png)
Параметр Настройка
29-00 Pipe Fill Enable
29-04 Pipe Fill Rate
(Ед. изм. сигнала обратной
связи/с)
29-05 Filled Setpoint
(Ед. изм. сигнала ОС)
Таблица 4.5 Пример настроек для режим заполнения трубы
Производительность
130BA728.10
Speed
Max. speed
Min. speed
Initial ramp
Fill rate units/sec.
Closed loop
Time
Pipe Fill Vertical Pipes
Filled setpoint
Рисунок 4.8 Режим заполнения трубы, кривая
производительности
4.3.2 Каскадный контролер BASIC
Каскадный контроллер BASIC используется в насосных
установках, от которых требуется поддержка
определенного давления («напора») или уровня в
широком динамическом диапазоне. Работа большого
насоса с переменной скоростью вращения в широком
диапазоне не является идеальным решением ввиду
низкого КПД на пониженной скорости. На практике,
пределом является 25 % от номинальной скорости при
полной нагрузке насоса.
В каскадном контроллере BASIC преобразователь
частоты управляет двигателем переменной скорости
(ведущим) как насосом переменной скорости и может
создать каскад с участием до 2 дополнительных насосов
постоянной скорости, включая и выключая их.
Подключите дополнительные насосы с постоянной
скоростью непосредственно к сети электропитания
либо через устройства плавного пуска. Управление
переменной скоростью всей системы производится
путем изменения скорости вращения первоначального
насоса. Переменная скорость позволяет сохранить
постоянное давление, уменьшая тем самым
механические напряжения в системе и обеспечивая
плавную работу насосной системы.
Рисунок 4.9 Каскадный контролер BASIC
Ведущий насос с постоянной скоростью
Двигатели должны быть одинакового типоразмера.
Каскадный контроллер BASIC позволяет
преобразователю частоты управлять насосами (в
количестве до трех) одинакового типоразмера с
помощью двух реле, встроенных в преобразователь
частоты. Если насос переменной скорости (ведущий)
подключен непосредственно к преобразователю
частоты, 2 других насоса управляются двумя
встроенными реле. Когда чередование ведущего насоса
включено, насосы подключаются к встроенным реле и
преобразователь частоты может работать с двумя
насосами.
Чередование ведущего насоса
Двигатели должны быть одинакового типоразмера. Эта
функция позволяет осуществлять циклическое
переключение преобразователя частоты между
насосами в системе (не более двух насосов). В таком
режиме время работы распределяется между насосами
более равномерно, сокращая необходимость в
техническом обслуживании насоса и увеличивая
надежность и срок службы системы. Чередование
ведущего насоса может происходить по командному
сигналу или при каскадировании (добавлении другого
насоса).
Командой может служить ручное чередование или
сигнал события чередования. Если выбирается событие
чередования, чередование ведущего насоса может
происходить при появлении каждого события. Доступны
следующие варианты:
•
по истечении времени таймера чередования;
•
в заданное время суток;
•
при переходе ведущего насоса в режим
ожидания.
Примеры применения
Руководство по проектированию
MG20N650 Danfoss A/S © 09/2014 Все права защищены. 115
4 4
Содержание
- Автоматические рабочие функции 3
- Введение 3
- Версия документа и программного обеспечения 3
- Дополнительные ресурсы 3
- Обзор изделия 3
- Оглавление 3
- Описание работы 3
- Определения 3
- Последовательность работы 3
- Разрешения и сертификаты 3
- Сокращения символы и условные обозначения 3
- Структура 3
- Структуры управления 3
- Техника безопасности 3
- Цель руководства по проектированию 3
- Функции для пользовательских применений 4
- Функции мониторинга сбоев предупреждений и аварийных сигналов 4
- Интеграция системы 5
- Интерфейс пользователя и программирование 5
- Подключение к сети 5
- Температура окружающей среды 5
- Техобслуживание 5
- Эмс гармоники и защита от утечки на землю 5
- Дополнительные входы и выходы 6
- Дополнительные устройства и принадлежности 6
- Интеграция двигателя 6
- Планирование механических характеристик 6
- Интерфейс последовательной связи rs 485 7
- Контрольный список проектирования системы 7
- Обзор прикладных функций 7
- Особые условия 7
- Примеры настройки для различных применений 7
- Примеры применения 7
- Снижение номинальных параметров при подключении двигателя длинными кабелями или кабелями с увеличенной площадью поперечного сечения 7
- Снижение номинальных характеристик вручную 7
- Функции избранных применений 7
- Вход выход и характеристики цепи управления 8
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 8
- Дополнительные устройства принадлежности и запасные части 8
- Заказ 8
- Избранные дополнительные устройства 8
- Код типа и его выбор 8
- Номинальная мощность масса и размеры 8
- Номинальные характеристики акустического шума 8
- Питание от сети 8
- Предохранители и автоматические выключатели 8
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды 8
- Тестирование du dt 8
- Технические характеристики 8
- Технические характеристики кабелей 8
- Условия окружающей среды 8
- Электрические характеристики 8
- Алфавитный указатель 9
- Отверстия ввода кабелей 9
- Приложение отдельные чертежи 9
- Чертежи клемм реле 9
- Чертежи подключения двигателя 9
- Чертежи подключения сетевого питания 3 фазы 9
- Введение 10
- Дополнительные ресурсы 10
- Структура 10
- Цель руководства по проектированию 10
- Введение руководство по проектированию 11
- Для получения дополнительной информации обратитесь к поставщику оборудования danfoss или перейдите на сайт www danfoss com 11
- Некоторая информация в этих публикациях может отличаться в зависимости от подключенного дополнительного оборудования рекомендуется прочитать инструкции прилагаемые к дополнительному оборудованию для ознакомления с особыми требованиями 11
- Сокращения символы и условные обозначения 11
- Уведомление 11
- Внимание 12
- Предупреждение 12
- Уведомление 12
- Версия документа и программного обеспечения 13
- Маркировка ce 13
- Разрешения и сертификаты 13
- Уведомление 13
- Директива erp 14
- Директива о машинном оборудовании 14
- Директива по низковольтному оборудованию 14
- Директива по электромагнитной совместимости 14
- Соответствие стандартам обозначаемое символом c tick 14
- Соответствие техническим условиям ul 15
- Соответствие требованиям использования на море 15
- Уведомление 15
- Внимание 16
- Квалифицированный персонал 16
- Общие принципы техники безопасности 16
- Техника безопасности 16
- Внимание 17
- Непреднамеренное вращение двигателя самовращение 17
- Опасное оборудование 17
- Опасность в случае внутреннего отказа 17
- Опасность тока утечки 17
- Предупреждение 17
- Введение 18
- Обзор изделия 18
- Специализация продукта для применения в системах водоснабжения и водоотвода 18
- Энергосбережение 18
- Пример энергосбережения 19
- Управление при помощи клапанов и при помощи регулирования скорости для центробежных насосов 19
- Aqua drive fc 202 20
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 20
- Естественная рабочая точка 20
- Клапана 20
- Обзор изделия vl 20
- Полученные результаты показывают что при данном распределении расхода экономия за год превышает 50 см рисунок 2 срок окупаемости зависит от стоимости одного киловатт часа и стоимости преобразователя частоты в этом примере срок окупаемости составляет 20
- Пример расхода изменяющегося в течение 1 года 20
- Рабочая точка при использовании дроссельного 20
- Рабочая точка при использовании дроссельного клапана 20
- Рабочая точка при регулировании скорости 20
- Регулирование скорости тот же поток может регулироваться путем снижения скорости насоса как показано на рисунок 2 снижение скорости уводит кривую насоса вниз рабочая точка является новой точкой пересечения кривой насоса и кривой системы 3 энергосбережение может быть вычислено путем применения законов подобия как описано в глава 2 пример энергосбережения 20
- Рисунок 2 снижение расхода путем регулирования скорости 20
- Рисунок 2 сравнительные кривые регулирования потока 20
- Рисунок 2 уменьшение расхода посредством управления клапаном дросселирование 20
- Этот пример рассчитан на основании характеристик насоса полученных из листа его технических данных показанных в рисунок 2 20
- Для пуска мощных двигателей во многих странах используются устройства ограничения пускового тока в более традиционных системах используется пускатель с переключением обмоток двигателя со звезды на треугольник или устройство плавного пуска при использовании преобразователя частоты такие пускатели не требуются 21
- Использование преобразователя частоты для регулирования расхода или давления в системе дает более высокое качество управления преобразователь частоты может изменять скорость вращения вентилятора или насоса обеспечивая плавное регулирование расхода и давления кроме того преобразователь частоты способен быстро адаптировать скорость вращения вентилятора или насоса к новым значениям расхода или давления в системе благодаря использованию встроенного пи регулятора обеспечивается простое управление процессом расходом уровнем или давлением 21
- Как показано на рисунке рисунок 2 преобразователь частоты не потребляет ток превышающий номинальный 21
- Менее года если сравнивать с вариантом использующим клапаны и постоянную скорость 21
- Обзор изделия руководство по проектированию 21
- Пускатель типа звезда треугольник или устройство плавного пуска 21
- Улучшенное управление 21
- Aqua drive fc 202 22
- Выпрямитель 22
- Инвертор 22
- Модуль управления и регулирования 22
- На рисунок 2 представлена блок схема внутренних компонентов преобразователя частоты описание их функций см в таблица 2 22
- Обзор изделия vl 22
- Описание работы 22
- Преобразователь частоты можно поделить на четыре основных модуля 22
- Преобразователь частоты обеспечивает подачу из сети регулируемого количества переменного тока на двигатель для регулирования частоты вращения этого двигателя преобразователь частоты подает на двигатель ток переменной частоты и напряжения 22
- Промежуточная цепь шины постоянного тока 22
- Дополнительное устройство торможения 23
- Последовательность работы 23
- Промежуточная секция 23
- Секция выпрямителя 23
- Секция инвертора 23
- Разделение нагрузки 24
- Разомкнутый контур структуры управления 24
- Структуры управления 24
- Mg20n650 danfoss a s 09 2014 все права защищены 23 25
- В режиме замкнутого контура внутренний пид регулятор позволяет преобразователю частоты обрабатывать системные задания и сигналы обратной связи и действовать в качестве независимого устройства управления преобразователь может выдавать сообщения о состоянии и аварийные 25
- Вращения двигателя затем задание передается далее для управления двигателем 25
- Заданное значение статического давления является сигналом задания для преобразователя частоты датчик давления измеряет текущее статическое давление в трубопроводе и подает измеренное значение на преобразователь частоты в качестве сигнала обратной связи если сигнал обратной связи больше задания уставки преобразователь частоты замедляет вращение снижая давление аналогично если давление в трубопроводе ниже задания уставки преобразователь частоты увеличивает скорость увеличивая давление создаваемое насосом 25
- Замкнутый контур структуры управления 25
- Обзор изделия руководство по проектированию 25
- Рассмотрим например насосную систему в которой скорость насоса регулируется таким образом чтобы статическое давление в трубопроводе оставалось постоянным см рисунок 2 2 преобразователь частоты получает сигнал обратной связи от датчика установленного в системе сигнал обратной связи сравнивается с величиной задания уставки и определяет рассогласование ошибку между этими сигналами если таковое существует после этого привод изменяет скорость двигателя чтобы устранить рассогласование 25
- Рисунок 2 1 блок схема режима без обратной связи 25
- Рисунок 2 2 блок схема регулятора с замкнутым контуром 25
- Сообщения а также реализовывать функции с помощью ряда других программируемых опций для внешнего мониторинга системы в ходе независимой работы по схеме замкнутого контура 25
- Местное hand on и дистанционное auto on управление 26
- Формирование задания 27
- Aqua drive fc 202 28
- Обзор изделия vl 28
- Формирование обратной связи 29
- Автоматические рабочие функции 30
- Защита от короткого замыкания 30
- Защита от превышения напряжения 30
- Уведомление 30
- Защита от перегрузки 31
- Коммутация на выходе 31
- Обнаружение асимметрии фаз сети 31
- Обнаружение обрыва фазы двигателя 31
- Уведомление 31
- Автоматическая модуляция частоты коммутации 32
- Автоматическая оптимизация энергопотребления 32
- Автоматическое снижение номинальных параметров 32
- Автоматическое снижение номинальных параметров при избыточной температуре 32
- Снижение номинальных параметров при высокой частоте коммутации 32
- Уведомление 32
- Автоматическое изменение скорости 33
- Вентиляторы с управлением по температуре 33
- Измерение тока на всех трех фазах двигателя 33
- Контур ограничения тока 33
- Плавный пуск двигателя 33
- Подавление резонанса 33
- Соответствие требованиям эмс 33
- Характеристики при колебаниях мощности 33
- Автоматическая адаптация двигателя 34
- Гальваническая развязка клемм управления 34
- Тепловая защита двигателя 34
- Функции для пользовательских применений 34
- Автоматический перезапуск 35
- Встроенный пид регулятор 35
- Подхват вращающегося двигателя 35
- Пропадание напряжения 35
- Динамическое торможение 36
- Полный крутящий момент при пониженной скорости 36
- Предпусковой нагрев двигателя 36
- Программируемых набора параметров 36
- Пропуск частоты 36
- Разрешение работы 36
- Режим ожидания 36
- Торможение постоянным током 36
- Интеллектуальное логическое управление slc 37
- Функции мониторинга сбоев предупреждений и аварийных сигналов 38
- Функция sto 38
- Перекос фаз или потеря фазы 39
- Предупреждение о высокой частоте 39
- Предупреждение о высоком и низком задании 39
- Предупреждение о высоком и низком сигнале обратной связи 39
- Предупреждение о высоком токе 39
- Предупреждение о низкой частоте 39
- Предупреждение о низком токе 39
- Предупреждение об отсутствии нагрузки обрыве ремня 39
- Работа при превышении температуры 39
- Bp066 0 40
- Интерфейс пользователя и программирование 40
- Панель местного управления 40
- Потеря последовательного интерфейса 40
- Программное обеспечение для пк 41
- Средство конфигурирования mct 10 41
- Harmonics calculation mct 31 42
- По для расчета гармоник vl 42
- Программное обеспечение для расчета гармоник hcs 42
- Техобслуживание 42
- Хранение 42
- Влажность 43
- Интеграция системы 43
- Температура 43
- Температура окружающей среды 43
- Вентиляторы 44
- Охлаждение 44
- Расчет требуемого воздушного охлаждающего потока для преобразователя частоты 44
- Агрессивные среды 45
- Акустический шум 45
- Вибрационные и ударные воздействия 45
- Газы 45
- Перенапряжение создаваемое двигателем в генераторном режиме 45
- Уведомление 45
- Воздействие пыли 46
- Потенциально взрывоопасные среды 46
- Уведомление 46
- Двигателя и соединительное оборудование соответствует требованиям класса e ограничение применяемое к пространству соединительных цепей по классу защиты e определяет максимальное допустимое в этом пространстве напряжение выходное напряжение преобразователя частоты обычно ограничено напряжением сети модуляция выходного напряжения может привести к возникновению высокого пикового напряжения недопустимого по классификации e на практике использование фильтра гармонических колебаний на выходе преобразователя частоты показало себя как эффективный способ сглаживания высоких пиковых напряжений 47
- Интеграция системы руководство по проектированию 47
- Не устанавливайте преобразователь частоты в потенциально взрывоопасной атмосфере преобразователь частоты следует устанавливать в шкафу за пределами этой зоны для ослабления роста напряжения du dt и пикового напряжения рекомендуется использовать синусоидный фильтр на выходе преобразователя частоты кабели двигателя должны быть как можно более короткими 47
- Определения классов ip 47
- Преобразователи частоты с дополнительной платой mcb 112 имеют сертифицированную в соответствии со стандартом ptb функцию мониторинга двигателей с помощью термисторного датчика для потенциально взрывоопасных сред если преобразователи частоты работают с выходными синусоидальными фильтрами использование экранированных кабелей двигателя не требуется 47
- Уведомление 47
- Радиочастотные помехи 48
- Соответствие требованиям pelv и гальванической развязки 48
- Уведомление 48
- Шкаф дополнительных устройств и номиналы 48
- Общие вопросы защиты от излучений в соответствии с требованиями эмс 49
- Хранение 49
- Эмс гармоники и защита от утечки на землю 49
- Aqua drive fc 202 50
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 50
- Быть удовлетворены хотя большая часть требований к помехозащищенности выполняется 50
- Для уменьшения уровня помех создаваемых всей системой преобразователем частоты и установкой кабели двигателя и тормоза должны быть как можно более короткими не прокладывайте сигнальные кабели чувствительных устройств вдоль кабелей двигателя и тормоза вч помехи с частотами выше 50 мгц распространяющиеся по воздуху создаются главным образом электронными устройствами управления 50
- Если экран должен быть расположен на монтажной пластине преобразователя частоты эта пластина должна быть металлической поскольку токи экрана должны передаваться обратно на устройство кроме того следует обеспечить хороший электрический контакт монтажной платы с шасси преобразователя частоты через крепежные винты 50
- Интеграция системы vl 50
- При использовании неэкранированного кабеля некоторые требования к излучению помех не могут 50
- Присоедините экран к корпусу на обоих концах однако в некоторых случаях может потребоваться разрыв экрана чтобы исключить возникновение контуров тока в экране 50
- Провод заземления 3 питание от сети перем тока 5 экранированный кабель двигателя 50
- Рисунок 3 генерирование токов утечки 50
- Экран 4 преобразователь частоты 6 двигатель 50
- Интеграция системы руководство по проектированию 51
- При другом оборудовании условия могут значительно отличаться 51
- Результаты испытаний эмс 51
- Сведения о параллельно проложенных кабелях см в таблица 3 7 51
- Следующие результаты испытаний при номинальной частоте коммутации были получены на системе в которую входили преобразователь частоты экранированный кабель управления и блок управления с потенциометром а также двигатель и экранированный кабель двигателя ölflex classic 100 cy в таблица 3 указаны максимальные длины кабелей отвечающие стандартам 51
- Уведомление 51
- Aqua drive fc 202 52
- Интеграция системы vl 52
- En 61000 4 2 iec 61000 4 2 электростатические разряды esd воспроизведение электростатических разрядов связанных с присутствием человека 53
- En 61000 4 3 iec 61000 4 3 излучение создаваемое проникающим электромагнитным полем с амплитудной модуляцией воспроизведение воздействий радиолокационного оборудования и оборудования связи а также мобильных средств связи 53
- En 61000 4 4 iec 61000 4 4 импульсные переходные процессы моделирование помех вызываемых переключением контактора реле или аналогичных устройств 53
- En 61000 4 5 iec 61000 4 5 переходные процессы с бросками напряжения воспроизведение переходных процессов связанных например с ударом молнии вблизи установок 53
- En 61000 4 6 iec 61000 4 6 вч помехи в синфазном режиме моделирование воздействия радиопередающего оборудования соединенного между собой кабелями 53
- Для подтверждения устойчивости к электрическим помехам были проведены следующие испытания с соответствии со следующими базовыми стандартами 53
- Интеграция системы руководство по проектированию 53
- При применении общих стандартов на излучение кондуктивное преобразователи частоты должны соответствовать предельным значениям указанным в таблица 3 53
- Стандарт на эмс для преобразователей частоты определяет 4 категории c1 c2 c3 и c4 с определенными требованиями к помехоустойчивости и излучению в таблица 3 приведено определение этих 4 категорий и эквивалентная классификация согласно en 55011 53
- Требования к помехоустойчивости 53
- Требования к помехоустойчивости для преобразователей частоты зависят от условий эксплуатации требования для производственной среды являются более высокими нежели требования для среды в жилых помещениях или офисах все преобразователи частоты danfoss соответствуют требованиям к производственной среде и следовательно отвечают также более низким требованиям к среде в жилых помещениях и офисах с большим запасом по безопасности 53
- Требования по излучению 53
- Aqua drive fc 202 54
- В cовременных двигателях предназначенных для использования с преобразователями частоты предусмотрена надежная изоляция обеспечивающая работу с igbt с высоким кпд нового поколения для которых характерно высокое отношение du dt для модернизированных старых двигателей необходимо подтвердить соответствие изоляции двигателя или снизить помехи с помощью фильтра du dt или если необходимо синусоидного фильтра 54
- Ведомое оборудование 54
- Двигатель 54
- Для длин кабелей двигателя максимальной длине кабеля указанной в глава 7 технические характеристики кабелей рекомендуемые номиналы изоляции указаны в таблица 3 если двигатель имеет низкий уровень изоляции рекомендуется использовать фильтр du dt или синусоидный фильтр 54
- Для минимизации токов в подшипниках и валу заземлите на ведомое оборудование следующие компоненты 54
- Изоляция двигателя 54
- Интеграция системы vl 54
- Подшипниковые токи двигателя 54
- Преобразователь частоты 54
- См таблица 3 54
- Анализ гармоник 55
- Гармоники 55
- Aqua drive fc 202 56
- В таблица 3 3 показано что мощность короткого замыкания источника питания 56
- В точке подключения источника питания пользователя к сети коммунального электроснабжения 56
- Выше или равна 56
- Для обеспечения малых токов гармоник преобразователь частоты оснащен пассивными фильтрами катушки постоянного тока снижают полный коэффициент гармонических искажений до 40 56
- Интеграция системы vl 56
- Искажение напряжения питающей сети зависит от величины токов гармоник которые должны умножаться на импеданс сети для рассматриваемой частоты полный коэффициент нелинейных искажений напряжения thd рассчитывается на основе отдельных гармоник напряжения по следующей формуле 56
- Некоторые токи гармоник могут нарушать работу устройств связи подключенных к тому же трансформатору или вызывать резонанс в батареях конденсаторов предназначенных для коррекции коэффициента мощности 56
- Оборудование подключенное к коммунальной электросети 56
- Результаты проверки на гармоники излучение 56
- Типоразмеры по мощности до pk75 в t2 и t4 соответствуют классу a стандарта iec en 61000 3 2 типоразмеры по мощности от p1k1 до p18k в t2 и до p90k в t4 соответствуют стандарту iec en 61000 3 12 табл 4 типоразмеры по мощности p110 p450 в t4 также соответствуют стандарту iec en 61000 3 12 хотя этого и не требуется поскольку токи превышают 75 a 56
- Требования к излучению гармоник 56
- Уведомление 56
- Влияние гармоник в системе распределения мощности 57
- Стандарты и требования к ограничению гармоник 57
- Подавление гармоник 58
- Ток утечки на землю 58
- Конфигурации сети и воздействие эмс 59
- Подключение к сети 59
- Aqua drive fc 202 60
- Tn s а система электропитания it с изолированной нейтралью наименее желательна 60
- В большей части европы объективная оценка качества питания в электросети производится согласно акту по электромагнитной совместимости устройств emvg соответствие требованиям этого нормативного акта гарантирует что все устройства и сети подключенные к системе распределения электроэнергии будут выполнять свое предназначение без создания проблем 60
- Воздействие помех в сети питания 60
- Гармоники и отклонения напряжения являются двумя формами низкочастотных помех в питающей сети их вид в источнике помех отличается от вида в любой другой точке сети электропитания при подключенной нагрузке поэтому при оценке эффектов помех в сети электропитания необходимо совместно определить ряд различных влияний к ним относятся подача из сети электропитания ее структура и нагрузки 60
- Интеграция системы vl 60
- Каждый преобразователь частоты создает помехи в питающей сети современные стандарты определены только для диапазонов частот до 2 кгц некоторые преобразователи сдвигают диапазон помех в электросети в область выше 2 кгц которая не регламентируется стандартом такие преобразователи маркируются как не создающие помех в настоящее время исследуются возможные ограничения для этой области преобразователи частоты не устраняют помехи в питающей сети 60
- Как образуются помехи в питающей сети 60
- Несинусоидальное питание от сети 60
- Низкочастотные помехи в питающей сети 60
- Помехи искажающие синусоидальную волну в сети электропитания из за пульсирующих входных токов обычно называются гармониками по анализу фурье их можно оценить вплоть до 2 5 кгц что соответствует 50 й гармонике сети электропитания 60
- Преобразователи частоты не создающие помехи 60
- Сетевое напряжение редко бывает равномерным синусоидальным напряжением с постоянной амплитудой и частотой частично это обусловлено нагрузками которые отбирают из сети несинусоидальные токи или имеют нелинейные характеристики это компьютеры телевизоры импульсные источники питания энергоэффективные лампы и преобразователи частоты отклонения неизбежны в некоторых пределах они допустимы 60
- Соответствие директивам по эмс 60
- Этот вид гармонических помех в сети электропитания создается входными выпрямителями преобразователей частоты когда преобразователи частоты подключены к сети 50 гц 3 я гармоника 150 гц 5 я гармоника 250 гц или 7 я гармоника 350 гц демонстрируют самое активное влияние общее содержание гармоник называется полным коэффициент гармонических искажений thd 60
- Анализ помех в питающей сети 61
- Возможности снижения помех в питающей сети 61
- Классификация места эксплуатации 61
- Радиочастотные помехи 61
- Уведомление 61
- Задержка входного питания 62
- Использование с изолированным входным источником 62
- Компенсация коэффициента мощности 62
- Особые условия 62
- Предупреждающая маркировка 62
- Среда 1 класс b жилые 62
- Среда 2 класс a промышленные 62
- Переходные процессы в сети 63
- Работа с резервным генератором 63
- Интеграция двигателя 64
- Кабели двигателей 64
- Надлежаще заземление двигателя 64
- Синусоидные фильтры и фильтры du dt 64
- Что следует учитывать при выборе двигателя 64
- Экранирование кабеля двигателя 64
- Подключение нескольких двигателей 65
- Уведомление 65
- Aqua drive fc 202 66
- Интеграция системы vl 66
- Выходной контактор 67
- Изоляция проводов управления 67
- Тепловая защита двигателя 67
- Функции торможения 67
- Динамическое торможение 68
- Расчет тормозного резистора 68
- Кабельная проводка тормозного резистора 69
- Тормозной резистор и тормозной igbt 69
- Уведомление 69
- Энергоэффективность 70
- A аналоговый d цифровой клемма 37 опция используется для функции sto инструкции по установке sto см в инструкциях по эксплуатации vl 71
- Safe torque off не подключайте экран кабеля 71
- В общий 71
- Выдают на преобразователь частоты сигналы обратной связи задание а также другие входные сигналы 71
- Для программирования клемм управления на выполнение различных функций необходимо выбрать значения параметров с помощью lcp на передней панели блока или с помощью внешних источников большая часть проводов цепи управления предоставляется заказчиком если они не заказаны на заводе 71
- Дополнительные входы и выходы 71
- Интеграция системы руководство по проектированию 71
- Интерфейс последовательной связи 71
- Подключенные и правильно запрограммированные клеммы управления реализуют следующие функции 71
- Реле для управления вспомогательным оборудованием 71
- Сообщают о состоянии преобразователя частоты и неполадках в нем 71
- Схема подключений 71
- Aqua drive fc 202 72
- Relay option module mcb 105 или vl 72
- Relay option module mcb 113 72
- Для добавления большего числа релейных выходов установите дополнительные модули релейных выходов vl 72
- Интеграция системы vl 72
- Подключения реле 72
- Подробнее о дополнительных реле см глава 3 дополнительные устройства и принадлежности 72
- Подробнее о реле см глава 7 технические характеристики и глава 8 чертежи клемм реле 72
- Интеграция системы руководство по проектированию 73
- Электрическое подключение с учетом требований эмс 73
- Зазоры для охлаждения 74
- Настенный монтаж 74
- Планирование механических характеристик 74
- Помехи эмс 74
- Уведомление 74
- Дополнительные устройства и принадлежности 75
- Доступ 75
- Дополнительные устройства ввода вывода обратной связи и обеспечения безопасности 80
- Дополнительные устройства каскадного управления 80
- Дополнительные устройства связи 80
- Уведомление 80
- Дополнительные устройства каскадного контроллера может управлять несколькими насосами переменной и фиксированной скорости 81
- Дополнительным подчиненным преобразователям частоты в системе не требуется дополнительная плата каскадного контроллера они работают в режиме разомкнутого контура и получают свои задания скорости от главного преобразователя частоты насосы подключенные к этим приводам рассматриваются как насосы переменной скорости 81
- Интеграция системы руководство по проектированию 81
- Каждый насос с переменной или фиксированной скоростью управляется с помощью реле в главном преобразователе частоты 81
- Насосы подключенные к сети через контактор или устройство плавного пуска называются насосами с фиксированной скоростью 81
- Синусоидные фильтры 82
- Тормозные резисторы 82
- Фильтры du dt 82
- Фильтры синфазных помех 82
- Комплект для корпуса ip21 nema тип 1 83
- Фильтры гармоник 83
- Aqua drive fc 202 84
- Интеграция системы vl 84
- Отверстия для кабельных уплотнений 84
- Типоразмер a2 2 x m25 и 3 x m32 84
- Типоразмер a3 3 x m25 и 3 x m32 84
- Установите верхнюю крышку как показано на рисунке если используется дополнительное устройство в гнезде a или b должен быть установлен наличник закрывающий ввод сверху поместите основание c в нижнюю часть преобразователя частоты и с помощью скоб из комплекта принадлежностей закрепите кабели надлежащим образом 84
- Lcp можно установить на передней стороне корпуса с помощью выносного монтажного комплекта момент затяжки крепежных винтов должен быть не более 1 н м 85
- Если используются дополнительные модули a или b прикрепите наличник b к верхней крышке a 85
- Интеграция системы руководство по проектированию 85
- Комплект дистанционного монтажа lcp 85
- Корпус lcp имеет класс защиты ip66 85
- При использовании комплекта для корпусов ip21 ip4x type 1 установка вплотную друг к другу невозможна 85
- Уведомление 85
- Aqua drive fc 202 86
- Интеграция системы vl 86
- Монтажный кронштейн для корпусов размера a5 b1 b2 c1 и c2 86
- См размеры в таблица 3 3 86
- Интерфейс последовательной связи rs 485 87
- Краткое описание 87
- Уведомление 87
- 30 протокол fc 88
- 31 адрес 1 88
- 32 скорость передачи данных 88
- Aqua drive fc 202 88
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 88
- Выберите протокол связи в пар 8 30 протокол 88
- Если к главному устройству подключается более одного преобразователя частоты используется параллельное соединение 88
- Значение по умолчанию 88
- Интеграция системы vl 88
- Обеспечение эмс 88
- Оконечная нагрузка шины rs485 88
- Параметры 88
- Подключение сети 88
- Подключите резисторную схему к обоим концам шины rs 485 для этого установите переключатель s801 на плате управления в положение on вкл 88
- При помощи стандартного интерфейса rs485 к одному контроллеру или главному устройству могут быть подключены один или несколько преобразователей частоты клемма 68 соединяется с сигнальным проводом p tx rx а клемма 69 с сигнальным проводом n tx rx см чертежи в глава 3 схема подключений 88
- Примечания комментарии выберите протокол адрес и скорость передачи с помощью параметров указанных выше цифровой вход d in 37 является опцией 88
- Рекомендуются следующие меры по обеспечению эмс позволяющие устранить помехи в сети rs485 88
- Рисунок 3 1 параллельные соединения 88
- Рисунок 3 2 клеммы платы управления 88
- Соблюдайте соответствующие государственные и местные нормы и правила касающиеся например подключения защитного заземления кабель связи rs485 должен прокладываться на удалении от кабелей 88
- Таблица 3 5 подключение сети rs485 88
- Функция настройка 88
- Чтобы избежать протекания токов выравнивания потенциала через экран организуйте подключение согласно рисунок 3 0 88
- Конфигурация сети 89
- Краткое описание протокола fc 89
- Состав символа байта 89
- Структура кадра сообщения по протоколу fc 89
- Структура телеграммы 89
- Адрес преобразователя частоты adr 90
- Длина телеграммы lge 90
- Управляющий байт bcc 90
- Поле данных 91
- Aqua drive fc 202 92
- Блок значения параметра состоит из 2 слов 4 байтов и его значение зависит от поданной команды ak если блок pwe не содержит значения параметра главное устройство подсказывает его чтобы изменить значение параметра записать запишите новое значение в блок pwe и пошлите его от главного устройства в подчиненное 92
- В битах 0 11 пересылаются номера параметров функция соответствующего параметра определена в описании параметров в руководстве по программированию 92
- В битах 12 15 пересылаются команды параметров от главного устройства к подчиненному и возвращаются обработанные ответы подчиненного устройства главному 92
- В качестве индекса используется только младший байт 92
- Если команда не может быть выполнена подчиненное устройство посылает ответ 0111 команда не может быть выполнена 92
- Если подчиненное устройство реагирует на запрос значения параметра команда чтения текущее значение параметра посылается в блоке pwe и возвращается главному устройству если параметр содержит не численное значение а несколько вариантов выбора как например в 0 01 язык где 0 английский язык а 4 датский то значение данных выбирается путем 92
- Значение параметра pwe 92
- И отправляет в значении параметра pwe отчет о неисправности см таблица 3 0 92
- Индекс ind 92
- Индекс используется совместно с номером параметра для доступа к чтению записи параметров которые имеют индекс например 15 30 жур авар код ошибки индекс состоит из 2 байтов младшего и старшего 92
- Интеграция системы vl 92
- Команда параметра и ответ ak 92
- Номер параметра pnu 92
- Поле pke 92
- Поле pke содержит два подполя 92
- Запись значения параметра 93
- Поддерживаемые типы данных 93
- Преобразование 93
- Примеры протокола fc 93
- Слова состояния процесса pcd 93
- Допущения 94
- Краткое описание modbus rtu 94
- Протокол modbus rtu 94
- Считывание значения параметра 94
- Уведомление 94
- Быстрый останов 95
- Возврат в исходное состояние сброс после аварийного отключения 95
- Для регулирования скорости обычно используется задание по шине также возможен доступ к параметрам чтение их значений и где предусмотрено запись значений в параметры это допускает диапазон вариантов управления включая управление уставкой преобразователя частоты когда используется его внутренний пи регулятор 95
- Изменение активного набора параметров 95
- Интеграция системы руководство по проектированию 95
- Командное слово позволяет главному устройству modbus управлять несколькими важными функциями преобразователя частоты 95
- Контроллеры настраиваются на передачу по сети modbus с использованием режима rtu в котором каждый байт в сообщении содержит 2 4 битных шестнадцатеричных символа формат для каждого байта показан в таблица 3 4 95
- Конфигурация сети 95
- Не может выполнить затребованное действие подчиненное устройство формирует сообщение об ошибке и посылает его в ответе или возникает тайм аут 95
- Нормальный останов изменением скорости 95
- Останов выбегом 95
- Останов преобразователя частоты различными способами 95
- Останов торможением постоянным током 95
- Передающее устройство помещает сообщение modbus rtu в кадр с известными начальной и конечной точками это позволяет принимающему устройству начать с начала сообщения прочитать адресную часть определить кому адресуется сообщение или всем устройствам если является циркулярным и распознать когда сообщение закончено выявляются частичные 95
- Преобразователь частоты осуществляет передачу в формате modbus rtu через встроенный интерфейс rs485 протокол modbus rtu обеспечивает доступ к командному слову и заданию по шине преобразователя частоты 95
- Преобразователь частоты с modbus rtu 95
- Пуск 95
- Работа в обратном направлении 95
- Работа с различными предустановленными скоростями 95
- Структура кадра сообщения modbus rtu 95
- Структура сообщения modbus rtu 95
- Управление встроенным реле преобразователя частоты 95
- Чтобы разрешить протокол modbus rtu на преобразователе частоты установите следующие параметры 95
- Адресное поле 96
- Поле данных 96
- Поле контроля crc 96
- Поле функции 96
- Поля начала останова 96
- Адресация катушек и регистров 97
- В сети modbus все данные организуются в катушках и регистрах временного хранения катушки хранят 1 бит а регистры временного хранения хранят 2 байтовое слово 16 бит все адреса данных в сообщениях modbus рассматриваются как нулевые при первом появлении элемента данных к нему адресуются как к элементу номер 0 например катушка известная в программируемом контроллере как катушка 1 в сообщении modbus считается полем адреса данных катушке с десятичным номером 127 присваивается адрес 007ehex десятичный номер 126 в поле адреса данных сообщения к регистру временного хранения 40001 адресуются как к регистру 0000 поле кода функции уже определяет операцию регистра временного хранения т е 4xxxx является подразумеваемым к регистру временного хранения 40108 адресуются как к регистру 006bhex десятичный номер 107 97
- Интеграция системы руководство по проектированию 97
- Сравнивает вычисленное значение с текущим значением принимаемым в поле crc если эти два значения не равны результатом будет тайм аут шины поле обнаружения ошибок содержит двоичное число из 16 бит образующих два 8 битовых байта когда это происходит сначала добавляется младший байт а затем старший старший байт crc последний байт посылаемый в сообщении 97
- Aqua drive fc 202 98
- Интеграция системы vl 98
- Коды которые можно использовать в полях функций и данных сообщения modbus rtu перечислены в глава 3 0 0 коды функций поддерживаемые modbus rtu и глава 3 0 1 исключительные коды modbus 98
- Коды функций поддерживаемые modbus rtu 98
- Протокол modbus rtu поддерживает использование следующих кодов функций см таблица 3 0 в поле функции сообщения 98
- Управление преобразователем частоты 98
- Десятичное значение параметра катушка 65 определяет куда будут записываться данные в преобразователе частоты в эсппзу и в озу катушка 65 1 или только в озу катушка 65 0 99
- Доступ к параметрам 99
- Индекс ind 99
- Интеграция системы руководство по проектированию 99
- Исключительные коды modbus 99
- Некоторые параметры в преобразователе частоты например 3 10 предустановленное задание являются массивами поскольку modbus не поддерживает массивы в регистрах временного хранения в преобразователе частоты регистр временного хранения 9 зарезервирован в качестве указателя на массив перед чтением или записью параметра массива настройте регистр временного хранения 9 при установке регистра временного хранения в значение 2 все последующие операции чтения записи параметров массива будут осуществляться по индексу 2 99
- Номер параметра pnu переносится из адреса регистра содержащегося в читаемом или записываемом сообщении modbus номер параметра передается в сообщение modbus как десятичное число 10 x номер параметра пример показание 3 12 значение разгона замедления 16 бит регистр временного хранения 3120 содержит значение параметра значение 1352 десятичное означает что параметр установлен на 12 52 99
- Операции с параметрами 99
- Параметры сохраняемые в виде текстовых строк вызываются таким же образом как и прочие параметры максимальный размер текстового блока 20 символов если запрос на считывание параметра предназначен для большего числа символов чем хранит параметр ответ укорачивается если запрос на считывание параметра предназначен для меньшего числа символов чем хранит параметр свободное пространство ответа заполняется 99
- Показание 3 14 предустановл относительное задание 32 бита регистры временного хранения 3410 и 3411 содержат значения параметра значение 11300 десятичное означает что параметр установлен на 1113 00 99
- Полное описание структуры ответа исключительного кода приведено в глава 3 0 поле функции 99
- Сведения о параметрах размере и индексе преобразования см в руководстве по программированию 99
- Текстовые блоки 99
- Хранение данных 99
- Aqua drive fc 202 100
- Биты 00 01 биты 00 и 01 используются для выбора одного из четырех значений задания предварительно запрограммированных в параметре 3 10 предустановленное задание в соответствии с таблица 3 4 100
- Значения параметров 100
- Интеграция системы vl 100
- Командное слово соответствующее профилю fc 8 10 профиль управления профиль fc 100
- Коэффициент преобразования 100
- Нестандартные типы данных нестандартные типы данных текстовые строки они хранятся как регистры 4x 40001 4ffff параметры считываются с помощью функции 03 16 ричн чтение регистров временного хранения и записываются с помощью функции 10 16 ричн установка нескольких регистров диапазон считываемых размеров от 1 регистра 2 символа до 10 регистров 20 символов 100
- Поскольку значение параметра можно пересылать только как целое число для передачи дробной части числа после десятичной запятой следует использовать коэффициент преобразования 100
- Профиль управления fc drive 100
- Расшифровка управляющих битов 100
- Стандартные типы данных стандартными типами данных являются int 16 int 32 uint 8 uint 16 и uint 32 они хранятся как регистры 4x 40001 4ffff чтение параметров производится с помощью функции 03 16 ричн чтение регистров временного хранения запись параметров осуществляется с помощью функции 6 16 ричн установка одного регистра для одного регистра 16 бит и функции 10 16 ричн установка нескольких регистров для двух регистров 32 бита диапазон считываемых размеров от 1 регистра 16 битов до 10 регистров 20 символов 100
- Уведомление 101
- Слово состояния соответствующее профилю fc stw 8 10 профиль управления профиль fc 102
- Бит 10 предел частоты вне диапазона бит 10 0 выходная частота достигла значения установленного в параметре 4 11 нижн предел скор двигателяоб мин или 4 13 верхн предел скор двигателя об мин бит 10 1 выходная частота находится в заданных пределах 103
- Бит 11 не работает работает бит 11 0 двигатель не работает бит 11 1 преобразователь частоты получает сигнал пуска или выходная частота превышает 0 гц 103
- Бит 12 привод в норме остановлен автозапуск бит 12 0 временный перегрев инвертора отсутствует бит 12 1 инвертор остановлен из за перегрева но блок не отключается и возобновляет работу как только перегрев прекращается 103
- Бит 13 напряжение в норме выход за предел бит 13 0 нет предупреждений о напряжении бит 13 1 напряжение в промежуточной цепи постоянного тока преобразователя частоты слишком мало или слишком велико 103
- Бит 14 крутящий момент в норме выход за предел бит 14 0 ток двигателя меньше чем ток предельного момента установленный в параметре 4 18 предел по току бит 14 1 превышен предел крутящего момента установленного в 4 18 предел по току 103
- Бит 15 таймер в норме выход за предел бит 15 0 таймеры для тепловой защиты двигателя и тепловой защиты преобразователя частоты не перешли предел 100 бит 15 1 один из таймеров превысил предел 100 103
- Все биты в stw устанавливаются равными 0 если утрачено соединение между дополнительным модулем interbus и преобразователем частоты либо произошло нарушение внутренней связи 103
- Задание и mav масштабируются следующим образом 103
- Значение задания скорости передается в преобразователь частоты как относительное значение в процентах значение пересылается в виде 16 битного слова в целых числах 0 32767 значение 16384 4000 в 16 ричном формате соответствует 100 отрицательные числа форматируются с помощью двоичного дополнения текущая выходная частота mav масштабируется таким же образом как и задание по шине 103
- Значение задания скорости передачи по шине 103
- Интеграция системы руководство по проектированию 103
- Командное слово используется для передачи команд от главного устройства например пк к подчиненному устройству 103
- Командное слово соответствующее профилю profidrive ctw 103
- Уведомление 104
- Бит 01 привод не готов готов то же значение что и у бита 00 но с подачей напряжения от источника электропитания когда преобразователь частоты получает необходимые пусковые сигналы он готов 105
- Бит 02 выбег включение если бит 02 0 то бит 00 01 или 02 командного слова 0 выкл 1 выкл 2 или выкл 3 или выбег или преобразователь частоты выключается защитное отключение когда бит 02 1 бит 00 01 или 02 командного слова равен 1 преобразователь частоты не отключается 105
- Бит 03 нет ошибки отключение когда бит 03 0 состояние ошибки преобразователя частоты отсутствует 105
- Бит 12 нет функции разгон используется с целью увеличения задания скорости на величину устанавливаемую в параметре 3 12 значение разгона замедления когда бит 12 0 значение задания не изменяется когда бит 12 1 значение задания увеличивается если одновременно активизированы и замедление и ускорение биты 11 и 12 1 то приоритет отдается замедлению т е значение задания скорости уменьшается 105
- Бит 15 вызывает реверс только в том случае если выбран один из следующих вариантов последовательная связь логическое или или логическое и 105
- Бит 15 нет функции реверс бит 15 0 вызывает отсутствие реверса бит 15 1 вызывает реверс 105
- Биты 13 14 выбор набора параметров биты 13 и 14 используются для выбора среди четырех наборов параметров в соответствии с таблица 3 8 105
- Интеграция системы руководство по проектированию 105
- Объяснение битов состояния бит 00 управление не готово готово если бит 00 0 то бит 00 01 или 02 командного слова равен 0 выкл 1 выкл 2 или выкл 3 или преобразователь частоты выключается защитное отключение когда бит 00 1 управление преобразователя частоты готово к работе но возможно отсутствие питания в блоке при питании системы управления от внешнего источника 24 в 105
- При заводской настройке параметр реверса 8 54 выбор реверса устанавливается как цифровой 105
- Слово состояния используется для уведомления главного устройства например пк о состоянии подчиненного устройства 105
- Слово состояния соответствующее профилю profidrive stw 105
- Уведомление 105
- Эта функция возможна только в том случае если в параметре 0 10 активный набор выбран вариант 9 несколько наборов выбор значения в параметре 8 55 выбор набора определяет как биты 13 и 14 соотносятся с соответствующей функцией цифровых входов замена набора параметров во время работы возможна только в том случае если наборы связаны в параметре 0 12 этот набор связан с 105
- В таблица 3 0 приведен контрольный список для интеграции преобразователя частоты в систему управления двигателями список служит для напоминания об общих категориях и опциях необходимых для указания требований к системе 107
- Интеграция системы руководство по проектированию 107
- Контрольный список проектирования системы 107
- Aqua drive fc 202 108
- Интеграция системы vl 108
- Обзор прикладных функций 109
- Примеры применения 109
- 1 deragging function функция очистки 110
- Smartstart 110
- Быстрое меню для систем водоснабжения и насосов 110
- Функции избранных применений 110
- Пре постсмазка 111
- Уведомление 111
- 5 подтверждение потока 112
- Aqua drive fc 202 112
- Aqua drive fc 202 будет ожидать цифрового входного сигнала от внешнего устройства который подтвердит наличие потока после 112
- Подтверждения потока преобразователь частоты еще раз проверяет сигнал через установленный интервал подтверждения а дальше работает в обычном режиме когда монитор потока включен отображается статус lcp verifying flow проверка потока преобразователь частоты отключается с аварийным сигналом flow not confirmed поток не подтвержден если ожидаемый входной цифровой сигнал становится неактивным ранее чем пройдет время ожидания проверки потока или время подтверждения потока 112
- Примеры применения vl 112
- Функция подтверждения потока рассчитана на применения в которых необходимо поддерживать двигатель насос запущенным в ожидании внешнего события монитор подтверждения потока ожидает получения на цифровом входе сигнала от датчика на запорном клапане сигнализаторе потока или другом внешнем устройстве сообщающем что устройство находится в открытом положении и через него возможен поток в 29 50 validation time пользователь указывает сколько времени vl 112
- Примеры настройки для различных применений 113
- Уведомление 113
- Улучшенное отслеживание минимальной скорости для погружных насосов 113
- Работа с погружным насосом 115
- Уведомление 116
- Каскадный контролер basic 117
- Каскадирование насосов с чередованием ведущего насоса 118
- Состояние и работа системы 118
- Декаскадирование в отсутствие потока обеспечивает индивидуальный останов всех насосов с фиксированной скоростью до тех пор пока состояние отсутствия потока не прекратится 119
- Каскадированы декаскадированы и происходит чередование ведущего насоса 119
- На схеме рисунок 4 1 показан пример системы со встроенным каскадным контроллером basic с 1 насосом с переменной скоростью ведущим и 2 насосами с фиксированной скоростью датчиком 4 20 ма и защитной блокировкой системы 119
- Примеры применения руководство по проектированию 119
- Состояние каскада путем считывания состояния каскад контроллера дисплей показывает когда каскад контроллер отключен все насосы выключены и аварийный сигнал остановил все насосы все насосы работают насосы с фиксированной скоростью 119
- Схема электрических соединений каскадного контролера 119
- Внешний сброс аварийной сигнализации 120
- Схема подключения насосов с фиксированной и переменной скоростью 120
- Схема соединений для чередования ведущего насоса 120
- 10 клемма 53 низкое напряжение 121
- 11 клемма 53 высокое напряжение 121
- 14 клемма 53 низкое зад обр связь 121
- 15 клемма 53 высокое зад обр связь 121
- 20 клемма 54 низкое напряжение 121
- 21 клемма 54 высокое напряжение 121
- 22 клемма 54 малый ток 121
- 23 клемма 54 большой ток 121
- 24 клемма 54 низкое зад обр связь 121
- 25 клемма 54 высокое зад обр связь 121
- Mg20n650 danfoss a s 09 2014 все права защищены 119 121
- Значение по умолчанию 121
- Обратная связь 121
- Параметры 121
- Параметры параметры 121
- Примеры применения руководство по проектированию 121
- Примечания комментарии цифровой вход d in 37 является опцией 121
- Скорость 121
- Таблица 4 0 задание скорости через аналоговый вход напряжение 121
- Таблица 4 аналоговый датчик обратной связи по напряжению 3 проводной 121
- Таблица 4 аналоговый датчик обратной связи по напряжению 4 проводной 121
- Таблица 4 аналоговый датчик обратной связи по току 121
- Функция настройка 121
- 10 клемма 18 цифровой вход 122
- 10 клемма 53 низкое напряжение 122
- 11 клемма 53 высокое напряжение 122
- 12 клемма 27 цифровой вход 122
- 12 клемма 53 малый ток 122
- 13 клемма 53 большой ток 122
- 14 клемма 53 низкое зад обр связь 122
- 15 клемма 53 высокое зад обр связь 122
- Aqua drive fc 202 122
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 122
- Внешняя блокировка 122
- Значение 0 не используется перемычка на клемму 27 не требуется цифровой вход d in 37 является опцией 122
- Значение по умолчанию 122
- Параметры 122
- Параметры параметры 122
- Примеры применения vl 122
- Примечания комментарии если для 5 12 клемма 27 122
- Примечания комментарии цифровой вход d in 37 является опцией 122
- Пуск 122
- Пуск останов 122
- Таблица 4 1 задание скорости через аналоговый вход ток 122
- Таблица 4 2 задание скорости с помощью ручного потенциометра 122
- Таблица 4 3 команда пуска останова с внешней блокировкой 122
- Таблица 4 4 команда пуска останова без внешней блокировки 122
- Функция настройка 122
- Цифровой вход выбрано 122
- Внимание 123
- Термистор двигателя 123
- Когда следует рассматривать необходимость снижения номинальных характеристик 124
- Особые условия 124
- Снижение номинальных параметров при работе на низкой скорости 124
- Снижение номинальных характеристик в случае низкого атмосферного давления 124
- Снижение номинальных характеристик вручную 124
- Снижение номинальных параметров при подключении двигателя длинными кабелями или кабелями с увеличенной площадью поперечного сечения 125
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды 125
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды корпуса размера a 125
- Уведомление 125
- Aqua drive fc 202 126
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 126
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 126
- Для корпусов размера a при использовании 126
- Для корпусов размера b1 и b2 при использовании 126
- Для корпусов размера b3 и b4 при использовании 126
- Корпус b t2 и t4 60 avm широтно импульсная модуляция 126
- Модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 126
- Модели коммутации 60 avm и кабеля двигателя длиной не более 10 м 126
- Модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 126
- Модели коммутации sfavm и кабеля двигателя длиной не более 10 м 126
- Особые условия vl 126
- При различных значениях 126
- Рисунок 5 0 снижение 126
- Рисунок 5 снижение 126
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды размер корпуса b 126
- Bb820 0 127
- Bb826 0 127
- Mg20n650 danfoss a s 09 2014 все права защищены 125 127
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 127
- Коммутации 60 avm 127
- Корпуса b t6 60 avm широтно импульсная модуляция 127
- Корпуса b t7 корпуса b2 и b4 525 690 в 60 avm широтно импульсная модуляция 127
- Особые условия руководство по проектированию 127
- Рисунок 5 1 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для преобразователей частоты на 600 в с размером корпуса b и моделью коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки 127
- Рисунок 5 2 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для преобразователей частоты на 600 в с размером корпуса b при использовании модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки 127
- Рисунок 5 3 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для размеров корпуса b2 и b4 модель 127
- Рисунок 5 4 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для корпусов размеров b2 и b4 модель коммутации sfavm 127
- Aqua drive fc 202 128
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 128
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 128
- Для корпусов размера c1 и c2 при использовании 128
- Для корпусов размера c3 и c4 при использовании 128
- Корпуса c t2 и t4 60 avm широтно импульсная модуляция 128
- Модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки крутящий момент 110 128
- Модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 128
- Модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки крутящий момент 110 128
- Особые условия vl 128
- При различных значениях 128
- Рисунок 5 5 снижение 128
- Рисунок 5 6 снижение 128
- Рисунок 5 7 снижение 128
- Рисунок 5 8 снижение 128
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды размер корпуса с 128
- Fsw khz 129
- Iout a 129
- Mg20n650 danfoss a s 09 2014 все права защищены 127 129
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 129
- Модели коммутации 60 avm 129
- Особые условия руководство по проектированию 129
- Размер корпуса c t7 60 avm широтно импульсная модуляция 129
- Размеры корпусов c t6 60 avm широтно импульсная модуляция 129
- Рисунок 5 0 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для преобразователей частоты на 600 в с корпусом размера с при использовании модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки 129
- Рисунок 5 1 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для размера корпуса с2 и использовании 129
- Рисунок 5 2 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей 129
- Рисунок 5 3 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для корпусов размера c3 129
- Рисунок 5 9 снижение номинального выходного тока в зависимости от частот коммутации и окружающей температуры для преобразователей частоты на 600 в с корпусом размера с при использовании модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки 129
- Температуры для размера корпуса c2 модель коммутации sfavm 129
- Aqua drive fc 202 130
- Fc 202pk75t4e20h1bgcxxxsxxxxa0bxcxxxxd0 130
- Заказ 130
- Значения символов в строке см в таблица 6 и таблица 6 в примере выше плата profibus dp v1 и дополнительное резервное устройство питания 24 в пост тока являются встроенными 130
- Код типа 130
- Код типа и его выбор 130
- Код типа и его выбор vl 130
- Конфигуратор привода можно найти на глобальном сайте компании в сети интернет www danfoss com drives 130
- Пример кода типа 130
- Скомпоновать преобразователь частоты подходящий для применения и сформировать строку кода типа можно с помощью конфигуратора привода в сети интернет конфигуратор привода автоматически формирует восьмиразрядный номер для заказа который должен быть передан в местное торговое представительство конфигуратор привода позволяет также создать перечень проекта с несколькими изделиями и направить его представителю по сбыту danfoss 130
- Aqua drive fc 202 110 1400 квт 131
- Для мощностей выше 90 квт см руководство по проектированию vl 131
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 131
- Уведомление 131
- Aqua drive fc 202 132
- В комплект поставки преобразователей частоты автоматически включается языковой пакет для того региона из которого поступил заказ региональные языковые пакеты перечислены в таблица 6 132
- Дополнительные устройства и принадлежности 132
- Дополнительные устройства принадлежности и запасные части 132
- Код типа и его выбор vl 132
- Чтобы заказать преобразователи частоты с другим набором языков обратитесь в местное торговое представительство 132
- Язык программного обеспечения 132
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 133
- Aqua drive fc 202 134
- Запасные части 134
- Код типа и его выбор vl 134
- Обратитесь на веб сайт vlt shop или воспользуйтесь конфигуратором чтобы найти необходимые запасные части vltshop danfoss com 134
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 135
- Пакеты с комплектом принадлежностей 135
- Выбор тормозного резистора 136
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 137
- Рабочий цикл 10 горизонтальное торможение t2 137
- Рекомендуемые тормозные резисторы 137
- Aqua drive fc 202 138
- Код типа и его выбор vl 138
- Рабочий цикл 40 вертикальное торможение t2 138
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 139
- Рабочий цикл 10 горизонтальное торможение t4 139
- Aqua drive fc 202 140
- Код типа и его выбор vl 140
- Рабочий цикл 40 вертикальное торможение t4 140
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 141
- Рабочий цикл 10 горизонтальное торможение t6 141
- Рабочий цикл 40 вертикальное торможение t6 141
- Aqua drive fc 202 142
- Код типа и его выбор vl 142
- Рабочий цикл 10 горизонтальное торможение t7 142
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 143
- Рабочий цикл 40 вертикальное торможение t7 143
- Aqua drive fc 202 144
- Альтернативные тормозные резисторы t2 и t4 144
- Код типа и его выбор vl 144
- Сеть 200 240 в t2 144
- Ahf 005 искажение тока 5 145
- Ahf 010 искажение тока 10 145
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 145
- Охлаждение и вентиляция ip20 охлаждается путем естественной конвекции или с помощью встроенных вентиляторов ip00 требуется дополнительное принудительное охлаждение обеспечьте достаточный поток воздуха через фильтр при установке чтобы исключить перегрев фильтра необходимо чтобы через фильтр проходил поток воздуха минимум 2 м с 145
- Сеть 380 480 в t4 145
- Фильтры гармоник 145
- Фильтры гармоник используются для уменьшения сетевых гармоник 145
- Aqua drive fc 202 146
- Код типа и его выбор vl 146
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 147
- Синусоидные фильтры 147
- Aqua drive fc 202 148
- Код типа и его выбор vl 148
- Код типа и его выбор руководство по проектированию 149
- Фильтры du dt 149
- Aqua drive fc 202 150
- Код типа и его выбор vl 150
- Фильтры синфазных помех 150
- Питание от сети 1 x 200 240 в перем тока 151
- Технические характеристики 151
- Технические характеристики руководство по проектированию 151
- Электрические характеристики 151
- Aqua drive fc 202 152
- Питание от сети 3 x 200 240 в перем тока 152
- Технические характеристики vl 152
- Технические характеристики руководство по проектированию 153
- Aqua drive fc 202 154
- Технические характеристики vl 154
- Технические характеристики руководство по проектированию 155
- Aqua drive fc 202 156
- Питание от сети 1 x 380 480 в перем тока 156
- Технические характеристики vl 156
- Питание от сети 3 x 380 480 в перем тока 157
- Технические характеристики руководство по проектированию 157
- Aqua drive fc 202 158
- Технические характеристики vl 158
- Технические характеристики руководство по проектированию 159
- Aqua drive fc 202 160
- Технические характеристики vl 160
- Питание от сети 3 x 525 600 в перем тока 161
- Технические характеристики руководство по проектированию 161
- Aqua drive fc 202 162
- Технические характеристики vl 162
- Технические характеристики руководство по проектированию 163
- Aqua drive fc 202 164
- Технические характеристики vl 164
- Технические характеристики руководство по проектированию 165
- Aqua drive fc 202 166
- Питание от сети 3 x 525 690 в перем тока 166
- Технические характеристики vl 166
- Технические характеристики руководство по проектированию 167
- Aqua drive fc 202 168
- Технические характеристики vl 168
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 169
- Питание от сети 169
- Технические характеристики кабелей 170
- Условия окружающей среды 170
- Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания pelv и других высоковольтных клемм 171
- Аналоговые входы количество аналоговых входов 2 171
- Вход выход и характеристики цепи управления 171
- Входное сопротивление 171
- Выбор режима переключатели s201 и s202 171
- Длина кабелей при параллельном подключении нескольких двигателей 171
- Клемма номер 61 общая для клемм 68 и 69 171
- Максимальное напряжение 20 в 171
- Максимальный ток 30 ма 171
- Номер клеммы 53 54 171
- Около 10 к ом 171
- Около 200 ом 171
- Плата управления последовательная связь через интерфейс rs485 номер клеммы 68 p tx rx 69 n tx rx 171
- Полоса частот 200 гц 171
- Разрешающая способность аналоговых входов 10 битов знак 171
- Режим напряжения переключатель s201 s202 выкл u 171
- Режим тока переключатель s201 s202 вкл i 171
- Режимы напряжение или ток 171
- Схема последовательной связи rs485 функционально отделена от других центральных схем и гальванически изолирована от напряжения питания pelv 171
- Технические характеристики руководство по проектированию 171
- Точность аналоговых входов погрешность не более 0 5 от полной шкалы 171
- Уровень напряжения 0 10 в масштабируется 171
- Уровень тока 0 4 20 ма масштабируется 171
- Предупреждение 174
- Уведомление 174
- 240 в размеры корпуса a b и c 175
- Соответствие требованиям ес 175
- Технические характеристики руководство по проектированию 175
- 480 в размеры корпуса a b и c 176
- Aqua drive fc 202 176
- Технические характеристики vl 176
- 600 в размеры корпуса a b и c 177
- Технические характеристики руководство по проектированию 177
- 690 в размеры корпуса a b и c 178
- Aqua drive fc 202 178
- Технические характеристики vl 178
- X 200 240 в размеры корпуса a b и c 179
- Соответствие техническим условиям ul 179
- Технические характеристики руководство по проектированию 179
- Aqua drive fc 202 180
- X 200 240 в размеры корпуса a b и c 180
- X 380 500 в размеры корпуса b и c 180
- Технические характеристики vl 180
- X 380 480 в размеры корпуса a b и c 181
- Технические характеристики руководство по проектированию 181
- Aqua drive fc 202 182
- X 525 600 в размеры корпуса a b и c 182
- Технические характеристики vl 182
- X 525 690 в размеры корпуса b и c 183
- Технические характеристики руководство по проектированию 183
- Aqua drive fc 202 184
- Номинальная мощность масса и размеры 184
- Технические характеристики vl 184
- Технические характеристики руководство по проектированию 185
- 240 в t2 186
- Aqua drive fc 202 186
- Во избежание повреждения двигателей не имеющих бумажной изоляции фазной обмотки или другой усиленной изоляции конструкционно предназначенной для работы с преобразователем частоты рекомендуется использовать фильтр du dt или индуктивно емкостной фильтр lc фильтр установленный на выходе преобразователя частоты 186
- Время нарастания увеличивается уменьшается пропорционально длине кабеля 186
- Измерения выполняются в соответствии с iec 60034 17 длина кабелей измеряется в метрах 186
- Индуктивности двигателя 186
- Кабеля двигателя типа поперечного сечения длины наличия или отсутствия экранирующей оболочки 186
- Напряжение цепи постоянного тока x 1 9 напряжение цепи постоянного тока напряжение сети x 1 35 186
- Пиковое напряжение на двигателе 186
- Пиковое напряжение на клеммах двигателя вызывается переключением транзисторов igbt время нарастания и пиковое напряжение влияют на срок службы двигателя если пиковое напряжение очень велико это с течением времени сильно влияет на двигатели без изоляции фазных обмоток 186
- Преобразователь частоты соответствует стандартам iec 60034 25 и iec 60034 17 в части касающейся конструкции двигателей 186
- При малой длине кабеля двигателя несколько метров время нарастания и пиковое напряжение ниже время нарастания и пиковое напряжение увеличивается при использовании длинных кабелей 186
- При переключении транзистора в инверторном мосте напряжение на двигателе увеличивается со скоростью du dt зависящей от 186
- Собственная индуктивность вызывает скачок напряжения на двигателе после чего напряжение стабилизируется этот уровень зависит от напряжения в цепи постоянного тока 186
- Тестирование du dt 186
- Технические характеристики vl 186
- Чтобы определить приблизительные значения для длин кабелей и напряжений не указанных ниже воспользуйтесь следующими практическими правилами 186
- 480 в t4 187
- Технические характеристики руководство по проектированию 187
- 600 в t6 188
- 690 в t7 188
- Aqua drive fc 202 188
- Технические характеристики vl 188
- General purpose i o module mcb 101 189
- Дополнительное приспособление для крепления местной панели управления 189
- Дополнительный модуль мсв 101 189
- Избранные дополнительные устройства 189
- Клеммная крышка 189
- Модуль mcb 101 используется для увеличения количества цифровых и аналоговых входов и выходов 189
- Мсв 101 устанавливается в гнездо b преобразователя частоты 189
- Номинальные характеристики акустического шума 189
- Размещение 189
- Технические характеристики руководство по проектированию 189
- Relay card mcb 105 190
- Warning 190
- Ptc thermistor card mcb 112 191
- Уведомление 191
- Extended relay card mcb 113 193
- Уведомление 193
- Sensor input option mcb 114 194
- Электрические и механические технические характеристики 195
- Aqua drive fc 202 196
- Extended cascade controller mco 101 196
- Mcb 114 196
- Sensor input option b 196
- Вставьте дополнительный модуль mcb 101 в гнездо b 196
- Вставьте удлиненную раму и клеммную крышку 196
- Дополнительный модуль мсо 101 содержит 3 группы переключающих контактов и может вставляться в дополнительное гнездо b 196
- Как добавить дополнительное устройство mcо 101 1 отключите питание преобразователя частоты 196
- Отключите питание от разъемов токоведущих частей на клеммах реле 196
- Подключите питание к преобразователю частоты 196
- Подсоедините кабели управления и проложите кабели с помощью имеющихся кабельных лент 196
- Снимите панель местного управления клеммную крышку и извлеките раму панели из fc 202 196
- Технические характеристики vl 196
- Установите повторно lcp 196
- Электрическая схема соединений 196
- Advanced cascade controller mco 102 197
- Внимание 197
- Присоединение проводов к клеммам 199
- Технические характеристики руководство по проектированию 199
- Приложение отдельные чертежи 200
- Чертежи подключения сетевого питания 3 фазы 200
- Ba725 0 201
- Mg20n650 danfoss a s 09 2014 все права защищены 199 201
- Приложение отдельные черт руководство по проектированию 201
- Рисунок 8 подключение сети корпус b3 201
- Рисунок 8 подключение сети корпус b4 201
- Aqua drive fc 202 202
- Приложение отдельные черт vl 202
- Альтернативные конфигурации 203
- Дополнительные чертежи 203
- К преобразователю частоты могут подключаться стандартные трехфазные асинхронные двигатели всех типов небольшие электродвигатели обычно подключают по схеме звезды 230 400 в y мощные двигатели подключают по схеме треугольника 400 690 в δ схема подключения и напряжение указаны на паспортной табличке двигателя 203
- Описания клемм 203
- Подключение двигателя этот набор чертежей поможет спланировать доступ на этапе проектирования в инструкциях по эксплуатации вы сможете найти процедуры установки в том числе 203
- Пошаговые процедуры установки 203
- Приложение отдельные черт руководство по проектированию 203
- Требования безопасности 203
- Чертежи подключения двигателя 203
- Aqua drive fc 202 204
- Ba726 0 204
- Danfoss a s 09 2014 все права защищены mg20n650 204
- Приложение отдельные черт vl 204
- Рисунок 8 3 подключение двигателя корпуса b1 и b2 204
- Рисунок 8 4 подключение двигателя корпус в3 204
- Рисунок 8 5 подключение двигателя корпус в4 204
- Рисунок 8 6 подключение двигателя корпуса c1 и c2 ip21 nema tип 1 и ip55 66 nema tип 12 204
- Приложение отдельные черт руководство по проектированию 205
- Чертежи клемм реле 205
- Aqua drive fc 202 206
- Отверстия ввода кабелей 206
- Приложение отдельные черт vl 206
- Приложение отдельные черт руководство по проектированию 207
- Aqua drive fc 202 208
- Приложение отдельные черт vl 208
- Приложение отдельные черт руководство по проектированию 209
- Алфавитный указатель 210
- Алфавитный указатель руководство по проектированию 217
- Mg20n650 218
- R0337 mg20n650 09 2014 218
Похожие устройства
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P3K7S2 Руководство по эксплуатации
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Инструкция по эксплуатации HPD
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Инструкция по эксплуатации LHD
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Краткое руководство по применению
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Руководство по каскадному контроллеру
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Руководство по программированию
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P5K5S2 Руководство по эксплуатации
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Инструкция по эксплуатации HPD
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Инструкция по эксплуатации LHD
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Краткое руководство по применению
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Руководство по каскадному контроллеру
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Руководство по программированию
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P7K5S2 Руководство по эксплуатации
- ICI Caldaie GX 1000 Инструкция по эксплуатации
- ICI Caldaie GX 1000 Технические данные
- Danfoss VLT AQUA Drive FC-202P15KS2 Инструкция по проектированию приводов большой мощности