Stiga COLLECTOR 46 [11/148] Normas de uso
![Stiga COLLECTOR 46 [11/148] Normas de uso](/views2/1101502/page11/bgb.png)
a) Utilizar la gasolina sin plomo (verde) con número
mínimo de 90 RON.
b) Usar siempre gasolina fresca y limpia; comprar la
cantidad de combustible necesaria para que no se
quede inutilizado durante más de 30 días, pues se
pueden formar depósitos en el interior del contene-
dor o del tanque.
c) No use gasolina con metanol.
d) No añada aceite ni aditivos de ninguna clase a la ga-
solina.
ACEITE
Usar siempre aceites de buena calidad, eligiendo la gra-
dación en función de la temperatura de uso.
a) Use solo aceite detergente clasificado SF-SG, con
grado de viscosidad SAE adecuado a la temperatura
de uso (ver 8.1).
b) El uso del aceite multigrado puede llevar a un con-
sumo mayor en los periodos de calor, por lo tanto es
necesario comprobar el nivel con mayor frecuencia.
c) No mezcle aceites de marcas y características dife-
rentes.
d) El uso de aceite SAE 30 con temperaturas inferiores
a +5°C puede provocar daños al motor por una lu-
brificación no adecuada.
e) No pase el nivel «MÁX» (véase 5.1.1); un nivel ex-
cesivo puede provocar:
– humo en la salida;
– obstrucción de la bujía o del filtro del aire con las
consiguientes dificultades para el arranque.
FILTRO DEL AIRE
La eficacia del filtro del aire es determinante para evitar
que residuos de hierba y polvo puedan ser aspirados por
el motor, reduciendo las prestaciones y la duración.
No ponga en marcha el motor sin el elemento filtrante
montado correctamente.
BUJÍA
¡No todas las bujías para motores térmicos son i gua les!
a) Usar solo bujías del tipo que se indica, que estén do-
tadas de la justa gradación térmica.
b) Prestar atención a la longitud de la rosca; una rosca
de longitud mayor daña el motor irremediablemente.
4.3
4.5
4.4
ANTES DE CADA USO
Antes de cada uso del motor es conveniente realizar una
serie de controles para asegurar la regularidad de fun-
cionamiento.
Control nivel de aceite
Para el tipo de aceite que se debe usar, atenerse a las
indicaciones en el capítulo específico (véase 8.1).
a) Enderezar la máquina.
b) Limpiar la zona que rodea el tapón de llenado.
c) Desenroscar el tapón (1), limpiar la extremidad de la
varilla de nivel (2) e introducirlo como se indica, apo-
yándolo en el orificio de llenado sin atornillarlo.
d) Extraer el tapón con la varilla y controlar el nivel del
aceite que deberá encontrarse entre las marcas
«MIN» y «MAX».
e) Llenar, si fuera necesario, con aceite del mismo tipo,
hasta alcanzar el nivel «MAX», prestando atención a
no verter aceite fuera del orificio de llenado.
f) Volver a enroscar a fondo el tapón (1) y limpiar cada
posible señal de aceite.
Control del filtro aire
Verificar que el filtro del aire esté presente, en buenas con-
diciones de mantenimiento y montado correctamente (ver
6.5).
Llenado combustible
Evitar echar gasolina en las par-
tes de plástico del motor o de la máquina para que no
se dañen, y volver a limpiar inmediatamente todo ras-
tro de gasolina que se ha echado. La garantía no cu-
bre los desperfectos en las partes de plástico causa-
dos por la ga solina.
Las características del combustible se indican en el ca-
pítulo “Datos técnicos” (véase 8.1).
El llenado deberá efectuase con el motor frío.
a) Enderezar la máquina.
b) Limpiar la zona que rodea el tapón de llenado (1).
c) Desenroscar el tapón (1).
d) Utilizando un embudo limpio (2), introducir el carbu-
rante sin superar el borde inferior interno (3) del ta-
pón roscado, prestando atención a no provocar pér-
didas del gasolina.
e) Volver a poner el tapón (1) y apretarlo a fon do, y lim-
piar cada posible resto de ga so lina.
IMPORTANTE
5.1.3
5.1.2
5.1.1
5.1
5. NORMAS DE USO
3
ES
Содержание
- Algemene informatie 3
- Algemene veiligheidsvoorschriften 3
- Belangrijk opmerking 3
- Cg um rs rsc_11 nl 3
- Gevaar 3
- Inhoudsopgave 3
- Let op 3
- Opmerking 3
- Componenten en bedieningen 4
- Wat u moet weten 4
- Belangrijk 5
- Gebruiksvoorschriften 5
- Belangrijk 6
- Let op 6
- Opmerking 6
- Belangrijk 7
- Let op 7
- Onderhoud 7
- Opmerking 7
- Belangrijk 8
- Let op 8
- Probleemoplossing 8
- Technische gegevens 8
- Atención 9
- Cg um rs rsc_11 es 9
- Importante nota 9
- Informaciones generales 9
- Normas generales de seguridad 9
- Peligro 9
- Índice 9
- Componentes y mandos 10
- Escriba aquí el número de matrícula de su motor 10
- Qué es importante saber 10
- Importante 11
- Normas de uso 11
- Atención 12
- Importante 12
- Atención 13
- Importante 13
- Mantenimiento 13
- Atención 14
- Datos técnicos 14
- Importante 14
- Problemas y soluciones 14
- Atenção 15
- Cg um rs rsc_11 pt 15
- Importante nota 15
- Informações gerais 15
- Normas gerais de segurança 15
- Perigo 15
- Índice 15
- Componentes e comandos 16
- O que é importante saber 16
- Importante 17
- Normas de uso 17
- Atenção 18
- Importante 18
- Atenção 19
- Importante 19
- Manutenção 19
- Atenção 20
- Dados técnicos 20
- Importante 20
- Problemas e soluções 20
- Cg um rs rsc_11 el 21
- Γενικεσ πληροφοριεσ 21
- Γενικοι κανονισμοι ασφαλειασ 21
- Κινδυνοσ 21
- Περιεχομενα 21
- Προσοχη 21
- Σημαντικο σημειωση 21
- Σημειωση 21
- Εξαρτηματα και χειριστηρια 22
- Σημειώστε εδώ τον αριθμό μητρώου του κινητήρα σας 22
- Τι θα ηταν σκοπιμο να γνωριζετε 22
- Οδηγιεσ χρησησ 23
- Σημαντικο 23
- Προσοχη 24
- Σημαντικο 24
- Σημειωση 24
- Aφαιρέστε την πίπα του μπουζί και διαβάστε τις οδηγίες πριν εκτελέ σετε οποιαδήποτε συντήρηση ή επισκευή φο ράτε κατάλληλα ρούχα και γάντια εργασίας σε όλες τις περιπτώσεις κινδύνου για τα χέρια μην επιχειρείτε επεμβάσεις συντήρησης ή επι σκευής εάν δεν διαθέτετε τον κατάλληλο εξο πλισμό και τις απαραίτητες τεχνικές γνώσεις 25
- Έλεγχος καθαρισμός σιγαστήρα και κινητήρα 25
- Έλεγχος μπουζί βλ 6 25
- Έλεγχος στάθμης λαδιού βλ 5 25
- Έλεγχος φίλτρου αέρα 25
- Αλλαγή λαδιού 25
- Αλλαγή μπουζί βλ 6 25
- Βλ 6 25
- Εφαρμόζετε το πρόγραμμα συντήρησης του πίνακα τηρώντας τις προθεσμίες που λήγουν πρώτες 25
- Καθαρισμός και ή αντικατά σταση φίλτρου αέρα βλ 6 25
- Ποτέ μην σκορπίζετε στο περι βάλλον λάδια βενζίνη ή άλλα προϊόντα που ρυπαί νουν 25
- Προγραμμα συντηρησησ 25
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ 25
- Προσοχη 25
- Σynthphσh 25
- Σε περίπτωση ανάγκης αν προβλέπεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μηχανήμα τος μπορείτε να ξαπλώσετε τον κινητήρα μόνο στη δεξιά πλευρά ή να ανασηκώσετε το εμπρός μέρος προσεκτικά για να αποφύγετε διαρροή λαδιού ή βεν ζίνης 25
- Σημαντικο 25
- Σημειωση 25
- Eκτελέστε σωστά την διαδικασία εκκίνησης δείτε 5 5 ελέγξατε ότι υπάρχει βενζίνη στο ντεπόζιτο εκκε νώστε το ντεπόζιτο και τοποθετείστε καινούργια βενζίνη αν η παλιά έχει κάνει ιζήματα δείτε 4 5 5 ελέγξτε αν η πίπα έχει προσαρμόσει καλά στο μπουζί βλ 5 ελέγξατε και καθαρίστε το φίλτρο αέρα βλ 6 ελέγξατε ότι το μπουζί δεν είναι βρεγμένο ή δεν έχει τα ηλεκτρόδια ακάθαρτα ή σε μια κατάλληλη από σταση δείτε 6 ελέγξατε ότι το λάδι κλάσης είναι κατάλληλο για την θερμοκρασία χρήσης και ενδεχομένως αντικατα στήστε το δείτε 4 6 σε υψηλές θερμοκρασίες αναμείνατε μερικά λεπτά και στην συνέχεια επαναλάβετε την εκκίνηση δείτε 4 5 26
- Αν η λειτουργία είναι ακανόνιστη 26
- Αν ο κινητήρας χάνει ισχύ 26
- Βενζίνη αμόλυβδη πράσινη τουλάχιστον 90 ron χωρητικότητα ρεζερβουάρ 0 8 λίτρα λάδι κινητήρα από 5 έως 35 c sae 30 από 15 έως 35 c 10w 30 χωρητικότητα κάρτερ 0 45 λίτρα μπουζί k7rtc ggp απόσταση ηλεκτροδίων 0 6 0 8 mm 26
- Εάν ο κινητήρας εκκινείται με δυσκολία 26
- Ελέγξατε και καθαρίστε το φίλτρο αέρα βλ 6 26
- Ελέγξτε αν η πίπα έχει προσαρμόσει καλά στο μπουζί βλ 5 ελέγξατε ότι το μπουζί δεν είναι βρεγμένο ή δεν έχει τα ηλεκτρόδια ακάθαρτα ή σε μια κατάλληλη από σταση δείτε 6 ελέγξατε και καθαρίστε το φίλτρο αέρα βλ 6 ελέγξατε ότι ο επιταχυντής δεν παρέμεινε στην θέση choke μετά την εκκίνηση δείτε 5 26
- Η προσεχτική ανάγνωση των πληροφοριών που εμπεριέχονται στο παρόν εγχει ρίδιο δίνουν μια καλή εικόνα σχετικά με τον κινη τήρα και τον οδηγό που ακολουθεί και επιτρέπει την αναγνώριση και την αντιμετώπιση των πιο απλών καταστάσεων λειτουργίας για κάθε άλλη δυσλειτουργία ή πρόβλημα επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών 26
- Προβληματα και λυσεισ 26
- Προμηθεια και ανταλλακτικα 26
- Προσοχη 26
- Σημαντικο 26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 26
- Cg um rs rsc_11 tr 27
- Genel bi lgi ler 27
- Genel emni yet kurallari 27
- I çi ndeki ler 27
- Komponentler ve kumandalar 28
- Motor sicil numarasını buraya yazın 28
- Neleri bi lmek gereki r 28
- Kullanim kurallari 29
- Arizalar ve çözümler 32
- Tekni k veri ler 32
- Cg um rs rsc_11 mk 33
- Важно забелешка 33
- Внимание 33
- Забелешка 33
- Опасност 33
- Основни информации 33
- Правила за безбедност 33
- Упатство 33
- Компоненти и команди 34
- Што е пожелно да знаете 34
- Важно 35
- Правила на употреба 35
- Важно 36
- Внимание 36
- Забелешка 36
- Јамена на свеќичката види 6 37
- Важно 37
- Види 6 37
- Внимание 37
- Во итни случаеви ако е пред видено во упатството за работа на машината можно е да го навалите моторот само надесно за да ја подигнете на предниот дел но обрнете вни мание да не ви се истура масло или бензин 37
- За воздух види 6 37
- Забелешка 37
- Замена на масло 37
- Контролно чистење на придушувачот и на моторот 37
- Не испуштајте во воздухот масла бензин или други лесно запаливи продукти 37
- Одвојте го капачето на све ќичката и прочитајте ги упатствата пред от почнување на секаков тип на чистење одр жување или поправање носете соодветна облека и ракавици за работа во сите ситуации кои се ризични за рацете не применувајте операции на одржување или поправање ако немате соодветни технички апарати или по магала 37
- Одржување 37
- Препораки за сигурнос 37
- Проверка на свеќичката види 6 37
- Проверка на степенот на масло види 5 37
- Проверка на филтеро 37
- Програма за одржување 37
- Следете ја програмата за оддржување наведена во табелата почитувајќи го рокот којшто прв се поја вува 37
- Ако моторот нема сила 38
- Ако моторот се пали со тешкотија 38
- Ако работата е неправилна 38
- Бензин безоловен зелен минимум 90 ron капацитет на резервоарот 0 8 литри масло за моторот од 5 до 35 c sae 30 од 15 до 35 c 10w 30 содржина на коритото 0 45 литри свеќичка k7rtc ggp оддалеченост меѓу електродите 0 6 0 8 мм 38
- Важно 38
- Внимание 38
- Внимателно читање на ин формациите што се содржат во ова упатство во дат кон добра состојба на моторот а следните на води ви овозможуваат да ги идентификувате и решите вообичаените работни состојби секојпат кога ќе наидете на проблем контактирајте со овластен центар за помош 38
- Додатоци и резервни делови за употреба 38
- Извршете ја процедурата за палење правилно видете 5 5 проверете дали има бензин во резервоарот ис празнете го резервоарот и ставете нов бензин ако бензинот е стар и има формирано талог ви дете 4 5 5 проверете дали капачето е добро поставено на свеќичката видете 5 проверете и исчистете го филтерот за воздух ви дете 6 проверете дали е мокра свеќичката или има извалкани електроди или е на несоодветно рас тојание видете 6 проверете дали маслото е соодветно за темпе ратурата на работа и евентуално заменете го ви дете 4 6 при високи температури почекајте некоја минута и запалете го одново видете 4 5 38
- Проблеми и помош 38
- Проверете дали капачето е добро поставено на свеќичката видете 5 проверете дали е мокра свеќичката или има извалкани електроди или е на несоодветно рас тојание видете 6 проверете и исчистете го филтерот за воздух ви дете 6 проверете го дали забрзувачот е оставен во по зиција choke по палењето видете 5 38
- Проверете и исчистете го филтерот за воздух ви дете 6 38
- Технички податоци 38
- Cg um rs rsc_11 no 39
- Generell informasjon 39
- Generelle ikkerhetsbestemmelser 39
- Innhold 39
- Komponenter og kontroller 40
- Nyttig å vite 40
- Regler for bruk 41
- Vedlikehold 43
- Problemer og løsninger 44
- Tekniske data 44
- Allmänna informationer 45
- Cg um rs rsc_11 sv 45
- Innehållsförteckning 45
- Säkerhetsföreskrifter 45
- Komponenter och kontroller 46
- Viktigt att veta 46
- Innan varje användning 47
- Underhåll 49
- Problem och åtgärder 50
- Tekniska specifikationer 50
- Cg um rs rsc_11 da 51
- Generelle oplysninger 51
- Indholdsfortegnelse 51
- Sikkerhedsforskrifter 51
- Komponenter og betjeninger 52
- Vigtigt at vide 52
- Brugsanvisninger 53
- Vedligeholdelse 55
- Problemer og afhjælpning 56
- Tekniske data 56
- Cg um rs rsc_11 fi 57
- Sisältö 57
- Tärkeää huom 57
- Varoitus 57
- Yleiset turvallisuussäännöt 57
- Yleistä 57
- Yleistä 1 2 turvallisuusmääräykset 1 3 osat ja hallintalaitteet 2 4 hyvä tietää 2 5 käyttömääräykset 3 6 huolto 5 7 viat ja korjaustoimenpiteet 6 8 tekniset tiedot 6 57
- Hyvä tietää 58
- Osat ja hallintalaitteet 58
- Käyttömääräykset 59
- Huolto 61
- Tekniset tiedot 62
- Viat ja korjaustoimenpiteet 62
- Cg um rs rsc_11 cs 63
- Obecné bezpečnostnĺ pokyny 63
- Obecné informace 63
- Co je vhodné znát 64
- Součásti a ovládánĺ 64
- Pokyny k použitĺ 65
- Údržba 67
- Problémy a řešenĺ 68
- Technické údaje 68
- Cg um rs rsc_11 pl 69
- Informacje ogólne 69
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 69
- Spis treści 69
- Uwaga ważne 69
- Co należy wiedzieć 70
- Części składowe i sterowania 70
- Ważne 71
- Zasady obsługi 71
- Ważne 72
- Konserwacja 73
- Ważne 73
- Dane techniczne 74
- Usterki i ich usuwanie 74
- Ważne 74
- Cg um rs rsc_11 hu 75
- Figyelem 75
- Fontos megjegyzés 75
- Megjegyzés 75
- Tartalom 75
- Veszély 75
- Általános biztonsági előírások 75
- Általános információk 75
- Alkatrészek és vezérlőszerkezetek 76
- Mit célszerű tudni 76
- Fontos 77
- Használati szabályok 77
- Figyelem 78
- Fontos 78
- Megjegyzés 78
- Figyelem 79
- Fontos 79
- Karbantartás 79
- Megjegyzés 79
- Figyelem 80
- Fontos 80
- Műszaki adatok 80
- Problémák és megoldások 80
- Sűrített levegővel tisztítsa meg a belülről a szű rőelem 3a mind a négy oldalát a portól és a tör melékektől 80
- Cg um rs rsc_11 ru 81
- Важно примечание 81
- Внимание 81
- Общая информация 81
- Общие правила техники безопасности 81
- Опасность 81
- Примечание 81
- Содержание 81
- Вещи которые следует иметь в виду 82
- Напишите здесь серийный номер вашего двигателя 82
- Составные части и управление 82
- Важно 83
- Правила эксплуатации 83
- Важно 84
- Внимание 84
- Примечание 84
- Важно 85
- Внимание 85
- Замена масл 85
- Замена свечи см 6 85
- План проведения технического обслуживания 85
- Примечание 85
- Проверка воздушного 85
- Проверка свечи см 6 85
- Проверка уровня масла см 5 85
- Проверка чистоты глушителя и двигателя 85
- Рекомендации для обеспечения безопасности 85
- См 6 85
- Техническое обслуживание 85
- Фильтра см 6 85
- Бензин неэтилированный бензин число не менее 90 ron вместимость бака 0 8 литра моторное масло от 5 до 35 c sae 30 от 15 до 35 c 10w 30 вместимость картера 0 45 литра свеча k7rtc ggp расстояние между электродамиi 0 6 0 8 mm 86
- Важно 86
- Внимание 86
- Если двигатель теряет мощность 86
- Заправка и запасные детали 86
- Неполадки и их устранение 86
- Правильно выполнить процедуру запуска см пункты 5 5 проверить что в баке есть бензин опорожнить бак и залить свежий бензин если из за старого бензина образовались отложения см пункты 4 5 5 проверьте что колпачок плотно установлен на свечу см пункт 5 проверьте состояние и прочистите воздушный фильтр см пункт 6 проверьте что свеча не намокла что электроды не грязные и не расположены на неправильном расстоянии см пункт 6 проверьте что масло подходит для данной тем пературы эксплуатации и при необходимости за мените его см пункты 4 6 при высокой температуре подождать несколько минут затем вновь попробовать осуществить за пуск см 4 5 86
- Проверьте состояние и прочистите воздушный фильтр см пункт 6 86
- Проверьте что колпачок плотно установлен на свечу см пункт 5 проверьте что свеча не намокла что электроды не грязные и не расположены на неправильном расстоянии см пункт 6 проверьте состояние и прочистите воздушный фильтр см пункт 6 проверьте что дроссель не остался в положении choke после запуска см пункт 5 86
- Работа в неустойчивом режиме 86
- Технические данные 86
- Трудности при запуске двигателя 86
- Тщательное ознакомление со сведениями изложенными в настоящем руко водстве позволят вам хорошо понять работу дви гателя а содержащиеся в руководстве указания помогут вам распознать и решить все вопросы связанные с основными режимами работы если возникнут другие неисправности или проблемы обращайтесь в официальный сервисный центр 86
- Cg um rs rsc_11 hr 87
- Opća sigurnosna pravila 87
- Opće informacije 87
- Sadržaj 87
- Dijelovi i upravljanje 88
- Što je neophodno znati 88
- Upute za uporabu 89
- Održavanje 91
- Problemi i rješenja 92
- Tehnički podaci 92
- Cg um rs rsc_11 sl 93
- Kazalo 93
- Splošne informacije 93
- Splošni varnostni predpisi 93
- Kaj je treba vedeti 94
- Komponente in gumbi za ukaze 94
- Navodila za uporabo 95
- Vzdrževanje 97
- Napake in nijhova odprava 98
- Tehnični podatki 98
- Cg um rs rsc_11 bs 99
- Opća obavještenja 99
- Opća pravila za sigurnost 99
- Sadržaj 99
- Dijelovi i komande 100
- Šta treba znati 100
- Način upotrebe 101
- Održavanje 103
- Tehnički podaci 104
- Cg um rs rsc_11 sk 105
- Základné bezpečnostné pokyny 105
- Základné informácie 105
- Súčasti a ovládacie prvky 106
- Čo je vhodné vedieť 106
- Pokyny na použitie 107
- Údržba 109
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 110
- Technické údaje 110
- Cg um rs rsc_11 ro 111
- Cuprins 111
- Informaţii generale 111
- Măsuri generale de siguranţă 111
- Ce este bine de știut 112
- Componente și comenzi 112
- Norme de utilizare 113
- Întreţinere 115
- Date tehnice 116
- Inconveniente și remedii 116
- Bendra informacija 117
- Cg um rs rsc_11 lt 117
- Pagrindinės saugumo normos 117
- Turinys 117
- Komponentai ir komandos 118
- Ką reikėtų žinoti 118
- Naudojimo normos 119
- Priežiūra 121
- Problemos ir pataisymai 122
- Techniniai duomenys 122
- Cg um rs rsc_11 lv 123
- Saturs 123
- Vispārēja informācija 123
- Vispārīgie drošības noteikumi 123
- Lietas kuras jāzina 124
- Sastāvdaļas un vadībasorgāni 124
- Lietošanas noteikumi 125
- Tehniskā apkope 127
- Problēmas un risinājumi 128
- Tehniskie dati 128
- Cg um rs rsc_11 sr 129
- Opšta sigurnosna pravila 129
- Opšte informacije 129
- Sadržaj 129
- Sastavni delovi i komande 130
- Šta treba znati 130
- Pravila korišćenja 131
- Održavanje 133
- Problemi i rešenja 134
- Tehnički podaci 134
- Cg um rs rsc_11 bg 135
- Бележка 135
- Важно бележка 135
- Внимание 135
- Обща информация 135
- Общи правила за безопасност 135
- Опасност 135
- Съдържание 135
- Какво е необходимо да се знае 136
- Съставни елементи и команди 136
- Тук напишете фабричният номер на вашият мото 136
- Важно 137
- Правила за употреба 137
- Бележка 138
- Важно 138
- Внимание 138
- Бележка 139
- Важно 139
- Виж 6 139
- Внимание 139
- Замяна на свеща виж 6 139
- Контрол почистване на шу мозаглушителя и на мотора 139
- Не разпилявайте в околната среда употребено масло бензин и всякакви други замърсяващи продукти 139
- Откачете капачката на све ща и прочетете упътването преди да извър швате каквато и да е операция попочистване поддръжка или поправка носете подходящи дрехи и работни ръкавици във всички ситуа ции представляващи риск за ръцете да не се извършват операции по поддържката или поправки ако не се разполага с необходи мите инструменти и технически познания 139
- Поддръжка 139
- Почистване и или смяна на въздушния филтър виж 6 139
- Препоръки за безопасна работа 139
- При необходимост ако е предвидено в ръководството на машината е въз можно моторът да се положи само върху дясната страна или да се повдигне предната част като се внимава да не се предизвика излизане на масло или бензин 139
- Проверка на въздушния 139
- Проверка на нивото на маслото виж 5 139
- Проверка на свеща виж 6 139
- Програма за поддържка 139
- Следвайте програмата за поддържка посочена в таблицата като спазвате първият посочен срок 139
- Смяна на маслото 139
- Филтър виж 6 139
- Ако действието е неравномерно 140
- Ако моторът губи мощност 140
- Ако моторът се задейства трудно 140
- Бензин безоловен зелен минимум 90 ron вместимост на резервоара 0 8 литри моторно масло от 5 до 35 c sae30 от 15 до 35 c 10w 30 съдържание на картера 0 45 литри свещ k7rtc ggp разстояние между електродите 0 6 0 8 mm 140
- Важно 140
- Внимание 140
- Внимателното прочитане на информацията в настоящото упътване ще ви даде добри познания за мотора и за начина на управ ление позволява да идентифицирате и да се справяте с най често срещаните ситуации за всеки друг недостатък или проблем се свър звайте с оторизиран център за обслужване 140
- Зареждания и резервни части 140
- Извършете правилно процедурата по задействане виж 5 5 проверете дали има бензин в резервоара из празнете резервоара и налейте пресен бензин ако старият бензин е образувал утайки виж 4 5 5 проверете дали капачката приляга добре на свещта виж 5 проверете и почистете въздушния филтър виж 6 проверете свещта да не е влажна или да няма за мърсени електроди или да са на неподходящо разстояние виж 6 проверете дали маслото е подходящо на темпе ратурата на употреба и евентуално го заменете виж 4 6 при високи температури изчакайте няколко ми нути после опитайте пак запалването виж 4 5 140
- Проблеми и отстраняване на проблеми 140
- Проверете дали капачката приляга добре на свещта виж 5 проверете свещта да не е влажна или да няма за мърсени електроди или да са на неподходящо разстояние виж 6 проверете и почистете въздушния филтър виж 6 проверете дали ускорителят не е останал в по зиция choke след задействането виж 5 140
- Проверете и почистете въздушния филтър виж 6 140
- Технически данни 140
- Cg um rs rsc_11 et 141
- Sisukord 141
- Üldinfo 141
- Üldised ohtusnõuded 141
- Komponendid ja juhtimisseadmed 142
- Mida tuleb teada 142
- Kasutamistingimused 143
- Hooldus 145
- Probleemid ja parandamine 146
- Tehnilised andmed 146
Похожие устройства
- Logitech Headset Wireless H800 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 128GB Space Gray (MG4A2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 EL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации