Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC [78/132] Sudura descrierea procedurii 7 întreţinere
![Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC [78/132] Sudura descrierea procedurii 7 întreţinere](/views2/1503510/page78/bg4e.png)
cablul pistoletului. obişnuit sunt indicare în tabel (TAB. 4).
6- Tociţi zona de tăiere a învelişului şi reintroduceţi-o în conducta cablului-pistoletului.
7- Înşurubaţi apoi piuliţa cu ajutorul unei chei. 6.2.3 Tensiunea arcului
8- Remontaţi tubul de contact şi ajutajul. Tensiunea arcului este reglabilă la intervaluri scurte (trepte) cu ajutorul comutatoarelor
situate pe generatorul de curent; ea va fi adecvată vitezei de avans a sârmei (curent)
5.8.2 Înveliş din material sintetic pentru sârmă din aluminiu aleasă pe baza diametrului sârmei utilizate şi a naturii gazului de protecţie, în mod
Efectuaţi operaţiile 1, 2, 3 descrise pentru învelişul pentru oţel (nu consideraţi operaţiile progresiv potrivit următoarei reglări care-i oferă o valoare medie:
4, 5, 6, 7,8). U2 = (14 + 0,05 x I2)
9- Strângeţi din nou tubul de contact pentru aluminiu verificând că acesta intră în unde: U2: Tensiunea arcului în volţi;
contact cu învelişul. I2: Curentul de sudură în amperi.
10- Introduceţi la extremitatea opusă a învelişului (parte racord pistolet de sudură) Reţineţi că faţă de tensiunea furnizată în gol pentru fiecare treaptă, tensiunea arcului va
niplul din alamă, inelul OR şi, menţinând învelişul într-o presiune uşoară, strângeţi fi mai joasă cu 2-4 V la fiecare 100 A furnizaţi.
piuliţa de fixare a învelişului. Partea învelişului în exces va fi înlăturată pe măsură Amestecurile Ar/CO2 au nevoie de tensiuni ale arcului cu 1-2 V mai joase faţă de CO2.
ulterior. Extrageţi de la racordul pistolet a învelişului tubul capilar pentru învelişuri cu
oţel. 6.2.4 Calitatea sudurii
11- În cazul învelişurilor cu aluminiu de diametru 1,6-2,4 mm (culoare galbenă) TUBUL Calitatea cordonului de sudură concomitent cu cantitatea minimă de scântei produsă,
CAPILAR NU ESTE PREVĂZUT; învelişul va fi deci introdus în racordul pistolet va fi determinată îndeosebi de echilibrul parametrilor de sudură: curent (viteză sârmă),
fără acesta. diametrul sârmei, tensiunea arcului, etc. şi de alegerea potrivită a prizei de reactanţă.
Tăiaţi tubul capilar pentru învelişuri cu aluminiu de diametru 1,2-1,6 mm (culoare În acelaşi mod, poziţia pistoletului de sudură se va adapta conform datelor orientative
roşie) la o măsură inferioară cu aprox. 2 mm faţă de cea a tubului cu oţel şi din figură (FIG. O), pentru a evita producerea în exces de scântei şi de defecte la
introduceţi-l la extremitatea liberă a învelişului. cordonul de sudură.
12- Introduceţi şi blocaţi pistoletul în racordul dispozitivului de antrenare a sârmei, Viteza de sudură (viteza de avansare de-a lungul joncţiunii) este şi ea un element
marcaţi învelişul la 1-2 mm distanţă faţă de role, extrageţi din nou pistoletul. determinant pentru executarea corectă a cordonului de sudură; de aceasta trebuie să
13- Tăiaţi învelişul la măsura prevăzută fără a deforma orificiul de intrare. se ţină cont în aceeaşi măsură cu ceilalţi parametri, mai ales în privinţa penetrării şi a
Reinstalaţi pistoletul în racordul dispozitivului de antrenare a sârmei şi montaţi formării cordonului de sudură.
ajutajul de gaz. Defectele de sudură cele mai întâlnite sunt prezentate în TAB. 5.
6. SUDURA: DESCRIEREA PROCEDURII 7. ÎNTREŢINERE
_____________________________________________________________________________________________________________________
6.1 MODALITĂŢI DE TRANSFER (TOPIRE) A SÂRMEI ELECTROD
6.1.1 Short Arc (Arc scurt)
ATENŢIE! ÎNAINTE DE EFECTUAREA OPERAŢIILOR DE ÎNTREŢINERE,
Topirea sârmei şi detaşarea picăturii are loc prin scurt-circuite succesive de la vârful
ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL DE SUDURĂ ESTE OPRIT ŞI DECONECTAT DE LA
sârmei în baia de sudură (până la 200 ori pe secundă).
REŢEAUA DE ALIMENTARE.
Oţeluri carbon şi slab aliate
_____________________________________________________________________________________________________________________
- Diametrul sârmelor utilizabile: 0,6-1,2mm
7.1 ÎNTREŢINERE OBIŞNUITĂ:
- Interval curent de sudură: 40-210A
OPERAŢIILE DE ÎNTREŢINERE OBIŞNUITĂ POT FI EFECTUATE DE CĂTRE
- Interval tensiunea arcului: 14-23V
OPERATOR.
- Gaz utilizabil: CO2 sau amestecuri Ar/CO2 o Ar/CO2 /O2
Oţeluri inoxidabile
7.1.1 Pistoletul de sudură
- Diametrul sârmelor utilizabile: 0,8-1mm
- Evitaţi să sprijiniţi pistoletul de sudură şi cablul acestuia pe piese metalice calde;
- Interval curent de sudură: 40-160A
acest lucru poate cauza fuziunea materialelor izolante şi scoaterea din funcţiune a
- Interval tensiunea arcului: 14-20V
bobinei.
- Gaz utilizabil: amestecuri Ar/O2 sau Ar/CO2 (1-2%)
- Verificaţi periodic etanşeitatea tubulaturii şi racordurile de gaz.
Aluminiu şi aliaje
- La fiecare schimbare a bobinei cu sârmă suflaţi cu aer comprimat sec (max. 5 bar) în
- Diametrul sârmelor utilizabile: 0,8-1,6mm
învelişul dispozitivului de avans, pentru a verifica integritatea acestuia.
- Interval curent de sudură: 75-160A
- Verificaţi cel puţin o dată pe zi statul de uzură şi montarea corectă a extremităţilor
- Interval tensiune de sudură: 16-22V
pistoletului de sudură: ajutaj, tubuleţ de contact, difuzor de gaz.
- Gaz utilizabil: Ar 99,9%
- Lungimea liberă a sârmei (stick out): 5-12mm
7.1.2 Alimentatorul de sârmă
- Verificaţi frecvent statul de uzură a rolelor de antrenare a sârmei, înlăturaţi periodic
De obicei, tubul de contact trebuie să fie la nivel cu ajutajul sau puţin ieşit în afară la
praful metalic depozitat în zona de antrenare (role şi dispozitivul de avans la intrare şi
sârmele mai subţiri şi tensiune de arc mai joasă; lungimea liberă a sârmei (stick-out) va
la ieşire).
fi de obicei cuprinsă între 5 şi 12 mm. Selectaţi priza de reactanţă minimă pentru
oţelurile carbon sau slab aliate cu gaz CO2 (sârme cu diametrul 0,8-1,2mm) şi medie
7.2 ÎNTREŢINERE SPECIALĂ:
pentru acestea cu gaz Ar/CO2, înaltă pentru oţelurile inoxidabile şi pentru aluminiu.
OPERAŢIILE DE ÎNTREŢINERE SPECIALĂ TREBUIE SĂ FIE EFECTUATE NUMAI
DE PERSONAL CALIFICAT SAU EXPERT ÎN DOMENIUL ELECTRIC ŞI MECANIC.
Aplicare: Sudură în orice poziţie, pe grosimi subţiri sau pentru prima trecere între teşiri
_____________________________________________________________________________________________________________________
favorizată de aportul termic limitat şi baia bine controlabilă.
ATENŢIE! ÎNAINTE DE A ÎNLĂTURA PLĂCILE CARCASEI APARATULUI DE
Notă: Transferul SHORT ARC pentru sudura aluminiului şi a aliajelor trebuie să fie
SUDURĂ PENTRU A AVEA ACCES LA INTERIORUL ACESTUIA, ASIGURAŢI-VĂ
adoptat cu precauţie (mai ales cu sârme de diametrul >1mm) întrucât se poate
CĂ APARATUL ESTE OPRIT ŞI DECONECTAT DE LA REŢEAUA DE ALIMENTARE.
_____________________________________________________________________________________________________________________
presenta riscul unor defecte de topire.
Eventualele verificări efectuate sub tensiune în interiorul aparatului de sudură
6.1.2 Spray Arc (Arc cu pulverizare)
pot cauza electrocutări grave datorate contactului direct cu părţile sub tensiune
Topirea sârmei are loc la curent şi tensiune mai ridicată faţă de procedeul „short arc”, iar
şi/ sau leziuni datorate contactului direct cu piesele în mişcare.
vârful sârmei nu mai intră în contact cu baia de sudură; de la aceasta ia naştere un arc
- Verificaţi interiorul aparatului periodic sau frecvent, în funcţie de gradul de praf din
prin care trec picăturile metalice provenite de la topirea continuă a sârmei electrod, în
mediul în care se lucrează cu acesta şi înlăturaţi praful depozitat pe transformator
absenţa scurt-circuitelor.
prin insuflarea cu aer comprimat sec (max. 10 bar).
Oţeluri carbon şi slab aliate
- Evitaţi îndreptarea jetului de aer comprimat pe plăcile electronice; curăţiţi acestea
- Diametrul sârmelor utilizabile: 0,8-1,6mm
din urmă cu o perie foarte moale sau cu solvenţi corespunzători.
- Interval curent de sudură: 180-450A
- În timpul acestei operaţii verificaţi ca legăturile electrice să fie strânse bine şi
- Intervalul tensiunii arcului: 24-40V
cablurile să nu prezinte daune la nivelul izolării.
- Gaz utilizabil: amestecuri Ar/CO2 sau Ar/CO2 /O2
- La terminarea acestor operaţii, repoziţionaţi panourile aparatului de sudură,
Oţeluri inoxidabile
strângând bine şuruburile de fixare.
- Diametrul sârmelor utilizabile: 1-1,6mm
- Evitaţi întotdeauna efectuarea operaţiilor de sudare cu aparatul deschis.
- Interval curent de sudură: 140-390A
- Interval tensiuni de sudură: 22-32V
8. ANOMALII, CAUZE ŞI REMEDII (TAB. 6)
- Gaz utilizabil: amestecuri Ar/O2 sau Ar/CO2 (1-2%)
_____________________________________________________________________________________________________________________
Aluminiu şi aliaje
- Diametrul sârmelor utilizabile: 0,8-1,6mm
ATENŢIE! EFECTUAREA ANUMITOR VERIFICĂRI IMPLICĂ RISCUL DE
- Interval curent de sudură: 120-360A
CONTACT CU PĂRŢI ÎN TENSIUNE ŞI/SAU ÎN MIŞCARE.
- Interval tensiuni de sudură: 24-30V
_____________________________________________________________________________________________________________________
- Gaz utilizabil: Ar 99,9%
Înainte de efectuarea oricărei intervenţii la alimentatorul de sârmă sau în interiorul
aparatului de sudură este necesar să se consulte capitolul 7 „ÎNTREŢINERE”.
De obicei, tubul de contact trebuie să fie în interiorul ajutajului cu 5-10 mm, cu atât mai
mult cu cât este mai ridicată tensiunea arcului; lungimea liberă a sârmei (stick-out) este
de obicei cuprinsă între 10 şi 12 mm. Utilizaţi priza de reactanţă minimă.
Aplicare: Sudură pe orizontală cu grosimi nu inferioare valorii de 3-4 mm (baie foarte
fluidă); viteza de executare şi procentul de depozitare sunt foarte ridicate (aport termic
ridicat).
6.2 REGLAREA PARAMETRILOR DE SUDURĂ
6.2.1 Gaz de protecţie
Debitul gazului de protecţie trebuie să fie:
short arc: 8-14 l/min
spray arc: 12-20 l/min
în funcţie de intensitatea curentului de sudură şi a diametrului ajutajului.
6.2.2 Curent de sudură (FIG. N)
Este determinat pentru un anumit diametru al sârmei de viteza sa de avansare.
Observaţi că pentru aceeaşi cantitate de curent necesară, viteza de avans a sârmei
este invers proporţională cu diametrul sârmei utilizate.
Valorile orientative ale curentului la sudura manuală pentru sârmele utilizate în mod
- 78 -
Содержание
- Gb i f d e p 1
- Hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 3
- Betriebs und wartungsanleitung s 9 4
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 9 4
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 104 4
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 69 4
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 4 4
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 4 4
- Instructions d utilisation et d entretien pag 14 4
- Instructions for use and maintenance pag 5 4
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 74 4
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 79 4
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 49 4
- Instruktioner för användning och underhåll sid 4 4
- Instruções de uso e manutenção pág 9 4
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 9 4
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 114 4
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 109 4
- Käyttö ja huolto ohjeet s 44 4
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 94 4
- Návod k použití a údržbě str 84 4
- Návod na použitie a údržbu str 89 4
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 99 4
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 9 4
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 118 4
- Инструкции по работе и техобслуживанию 64 4
- Стр 4
- Description of the welding machine 6
- Introduction and general description 6
- Technical data 6
- Installation 7
- Maintenance 8
- Troubleshooting 8
- Welding description of the procedure 8
- Indice 9
- Dati tecnici 10
- Descrizione della saldatrice 10
- Introduzione e descrizione generale 10
- Installazione 11
- Anomalie cause e rimedi 13
- Manutenzione 13
- Saldatura descrizione del procedimento 13
- Sommaire 14
- Description du poste de soudage 15
- Données techniques 15
- Introduction et description générale 15
- Installation 16
- Anomalies causes et solution 18
- Entretien 18
- Soudage description du procédé 18
- Beschreibung der schweissmaschine 20
- Einführung und allgemeine beschreibung 20
- Technische daten 20
- Installation 21
- Schweissen verfahrensbeschreibung 23
- Störungen und gebrauchsproblem 23
- Wartung 23
- Índice 24
- Datos técnicos 25
- Descripción de la soldadora 25
- Introducción y descripción general 25
- Instalación 26
- Anomalías causas y solucione 28
- Soldadura descripción del procedimiento 7 mantenimiento 28
- Indice 29
- Dados técnicos 30
- Descrição da máquina de solda 30
- Introdução e descrição geral 30
- Instalação 31
- Anomalias e problemas de uso 33
- Manutenção 33
- Soldagem descrição do procedimento 33
- Inhoud 34
- Beschrijving van de lasmachine 35
- Inleiding en algemene beschrijving 35
- Technische gegevens 35
- Installatie 36
- Anomalieën oorzaken en remedies 38
- Lasoperatie beschrijving van de procedure 38
- Onderhoud 38
- Beskrivelse af svejsemaskinen 40
- Indledning og almen beskrivelse 40
- Tekniske data 40
- Installation 41
- Forstyrrelser årsager og løsninge 43
- S v e j s n i n g b e s k r i v e l s e a f fremgangsmåden 43
- Vedligeholdelse 43
- Hitsauskoneen kuvaus 45
- Johdanto ja yleiskuvaus 45
- Tekniset tiedot 45
- Asennus 46
- Hitsausmenettely 48
- Huolto 48
- Viat syyt ja korjau 48
- Beskrivelse av sveisebrenneren 50
- Innledning og almindelig beskrivelse 50
- Tekniske data 50
- Installasjon 51
- Feil årsaker og løsninger 53
- Sveising beskrivelse av prosedyren 53
- Vedlikehold 53
- Beskrivning av svetsen 55
- Inledning och allmän beskrivning 55
- Tekniska data 55
- Installation 56
- Problem orsaker och åtgärde 58
- Svetsning beskrivning av 58
- Tillvägagångssätt 58
- Underhåll 58
- Εισαγωγη και γενικη περιγραφη 60
- Περιγραφη του συγκολλητη 60
- Τεχνικα στοιχεια 60
- Εγκατασταση 61
- Ανωμαλιεσ αιτιεσ και λυσεισ 63
- Συγκολληση περιγραφη τησ διαδικασιασ 63
- Συντηρηση 63
- Введение и общее описание 65
- Описание сварочного аппарата 65
- Технические данные 65
- Установка 66
- Аномалии причины и способы устранения 68
- Сварка описание процесса 68
- Тех обслуживание 68
- A hegesztőgép leírása 70
- Bevezetés és általános leírás 70
- Műszaki adatok 70
- Összeszerelés 71
- Hegesztés az eljárás leírása 7 karbantartás 73
- Rendellenességek okok és megoldások 6 73
- Cuprins 74
- Date tehnice 75
- Descrierea aparatului de sudură 75
- Introducere şi descriere generală 75
- Instalare 76
- Anomalii cauze şi remedii tab 6 78
- Sudura descrierea procedurii 7 întreţinere 78
- Spis treści 79
- Dane techniczne 80
- Opis spawarki 80
- Wprowadzenie i ogólny opis 80
- Instalowanie 81
- Konserwacja 83
- Nieprawidłowości przyczyny i środki 83
- Spawanie opis procesu 83
- Zaradcze 83
- Popis svařovacího přístroje 85
- Technické údaje 85
- Úvod a základní popis 85
- Instalace 86
- Odstranění 88
- Poruchy jejich příčiny a způsob jejich 88
- Svařování popis pracovního postupu 88
- Údržba 88
- Popis zváracieho prístroja 90
- Technické údaje 90
- Úvod a základný popis 90
- Inštalácia 91
- Odstránenia 93
- Poruchy ich príčiny a spôsob ich 93
- Údržba 6 zváranie popis pracovného postupu 93
- Opis varilnega aparata 95
- Tehnični podatki 95
- Uvod in splošni opis 95
- Namestitev 96
- Anomalije vzroki in popravila 98
- Varjenje opis postopka 98
- Vzdrževanje 98
- Opis stroja za varenje 100
- Tehnički podaci 100
- Uvod i opći opis 100
- Postavljanje stroja 101
- Nepravilnosti razlozi i rješenj 103
- Servisiranje 103
- Varenje opis procedure 103
- Suvirinimo aparato aprašymas 105
- Techniniai duomenys 105
- Įvadas ir bendras aprašymas 105
- Instaliavimas 106
- Gedimai jų priežastys ir pašalinima 108
- Priežiūra 108
- Suvirinimas proceso aprašymas 108
- Keevitusseadme kirjeldus 110
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 110
- Tehnilised andmed 110
- Paigaldamine 111
- Hooldus 113
- Keevitamine kirjeldus 113
- Rikked põhjused ja nende kõrvaldamine 113
- Ievads un vispārīgs apraksts 4 metināšanas aparāta apraksts 115
- Tehniskie dati 115
- Uzstādīšana 116
- Metināšana darba procedūras apraksts 117
- Tehniskā apkope 117
- Съдържание 118
- Технически данни 119
- Увод и общо описание 119
- Инсталиране 121
- Аномалии причини и начини за 122
- Заваряване описание на процедурата 122
- Отстраняван 122
- Поддръжка 122
- Dati tecnici alimentatore di filo 123
- Dati tecnici torcia 123
- I max a 123
- I max a x 123
- Technical data for the torch 123
- Technical data for the wire feeder 123
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 127
- Frontal horizontal 128
- Horizontal 128
- Saldatura in piano 128
- Saldatura in verticale 128
- Vertical 128
- 140 230 180 280 230 390 129
- 160 220 180 260 130 350 200 450 129
- 170 50 190 70 200 100 210 129
- 40 140 60 160 110 180 129
- 50 75 90 115 110 130 130 170 129
- 80 150 120 210 125 250 160 350 129
- Difetti di saldatura welding flaws 129
- Short arc 129
- Spray arc 129
- Valori orientativi correnti di saldatura a indicative values for welding current a 129
- Anomalie cause e rimedi 130
- Cause possibili mögliche ursachen 130
- Causes possibles causas posibles 130
- Checks and remedies 130
- Contrôles et solutions kontrollen und abhilfen controles y soluciones 130
- Faults causes and remedies 130
- Possible causes controlli e rimedi 130
Похожие устройства
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации