GRAPHITE 59G801 — upute za rezanje drva i namještanje radioničkog stola [120/164]
Превью страниц
Страница 120 /
164
![GRAPHITE 59G801 [120/164] Rukovanje i održavanje](/views2/1382121/page120/bg78.png)
120
Uključivanje
• pritisnite gumb I na prekidaču (7) .
Isključivanje
• pritisnite gumb O na prekidaču (7)
ODREZIVANJE USKIH KOMADA DRVA
Odrezuju se najčešće uski komadi drva. Prije početka rezanja
provjerite jeste li su dobro stegnuli kotačić za blokadu okretaja
okretnog stola (46) i polugu za fiksiranje nagiba lista pile (38)
• Fiksirajte materijal na okretom stolu uzimajući u obzir njegove
dimenzije.
• Postavite željeni kut rezanja.
• Deblokirajte elastično rame i štitnik lista pile.
• Pritisnite gumb prekidača (7) (pričekajte dok list pile postigne
maksimalnu brzinu okretaja).
• Polako spustite elastično rame za dršku rukohvata (31) i uz
umjereni pritisak izvedite rez.
• Isključite pilu i pričekajte dok se list pile potpuno ne zaustavi
• Polako pomaknite elastično rame prema gore.
Ako kotačići za blokadu okretnog stola nisu dovoljno pritegnuti,
može doći do nenadanog preskakanja lista pile na gornju
površinu izratka, što bi moglo prijetiti operateru da bude udaren
od komada materijala
NAMJEŠTANJE RADIONIČKOG STOLA ZA OPERACIJU REZAN-
JA POD KUTOM
Okretni stol (42) omogućava rezanje materijala pod željenim kutom
u opsegu od pravokutnog položaja do 45
0
u lijevo ili u desno .
• Odvucite i okrenite svornjak za blokadu glave (39) dozvoljavajući
sa se elastično rame polako podigne u gornji položaj.
• Popustite kotačić za blokadu okretnog stola (46).
• Pritisnite gumb za blokadu okretnog stola (45) i postavite okretni
stol (42) pod željenim kutom prema kutnoj skali okretnog stola
(43) (crtež K).
• Blokirajte stežući kotačić za blokadu okretaja stola (46).
Okretni stol (42) ima nekoliko utora za postavljanje najčešće
korištenih kutova. To su najčešće korišteni kutovi za rezanje (0
0
,
15
0,
22,5
0
, 30
0
, 45
0
prema lijevo / desno). Namještanje željenog kuta
možete točno regulirati koristeći se kutnom skalom radioničkog
stola (43) koja je podijeljena za po jedan stupanj. Kutne skale su
dovoljno točne u većini slučajeva u kojima se primjenjuju, međutim,
preporučamo da provjerite postavke kutova uz pomoć kutomjera ili
drugog uređaja za mjerenje kutova
Ako koristite brzo postavljanje standardnih kutova morate čuti
zvuk zapadnog mehanizma koji se smještava u utor.
NAMJEŠTANJE ELASTIČNOG RAMENA (GLAVE) ZA OPERACIJU
REZANJA POD NAGIBOM
Elastično rame može biti nagnuto pod željenim kutom u opsegu od
0
0
do 45
0
– za rezanje pod nagibom (crtež L).
• Odvucite svornjak za blokadu glave (39) oslobađajući elastično
rame i dozvoljavajući sa se rame polako podigne do gornjeg
položaja
• Popustite polugu za blokadu nagiba glave (38).
• Nagnite elastično rame prema lijevo pod željenim kutom koji je
moguće pročitati na kutnoj skali nagiba glave (51) (crtež M).
• Stegnite polugu za blokadu nagiba glave (38).
Ako se pojavi potreba za regulacijom postavki za oba kuta (na oba
nivoa, horizontalnom i okomitom), za kombinirano rezanje, tada
uvijek na prvom mjestu treba namjestiti kut nagibnog rezanja
PROVJERA I REGULACIJA OKOMITOG POLOŽAJA LISTA PILE U
ODNOSU NA OKRETNI STOL.
Kako biste si osigurali precizno rezanje, nakon korištenja uređaja
kroz neko vrijeme, kontrolirajte i po potrebi ispravite osnovne
postavke pile.
• Popustite polugu za blokadu nagiba glave (38).
• Glavu postavite u krajnje desni položaj (okomito u odnosu na
okretni stol) i stegnite polugu za blokadu nagiba glave (38).
• Popustite kotačić za blokadu okretnog stola (46).
• Okretni stol (42) postavite u položaj 0
0
i stegnite kotačić za
blokadu okretnog stola (46).
• Pritisnite polugu za blokadu pomičnog štitnika (32) i glavu pile
spustite u krajnje donji položaj .
• Provjerite ( pomoću alata) je li list pile postavljen okomito u
odnosu na okretni stol (42).
Prilikom izvođenja mjerenja provjerite da li mjerni alat ne
dodiruje zupce lista pile jer zbog debljine sloja od tvrde legure
rezultat mjerenja može biti neprecizan.
Ako izmjeren kut ne iznosi 90
0
, potrebno je na sljedeći način izvršiti
regulaciju:
• Glavu naginjite prema lijevo.
• Vijak za regulaciju (52) okrećite prema desno ili lijevo, kako biste
povećali ili smanjili kut nagiba glave. Blokirajte maticom (53)
(crtež N).
• Nakon što postavite okomiti položaj lista pile u odnosu na
radionički stol, dozvolite glavi da se vrati u gornji položaj.
Sličnu regulaciju izvedite za kut 45
0
nagiba glave za koso rezanje,
koristeći vijak za regulaciju (54) i maticu (55) koja se nalazi nasuprot
elastičnog ramena (crtež O).
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Prije svih radova na instalaciji, podešavanju, popravljanju ili
rukovanju uređaja utikač mrežnog kabela izvucite iz mrežne
utičnice.
ČIŠĆENJE
• Nakon završetka rada pažljivo odstranite sve komade piljenog
materijala, iverje i prašinu sa radioničkog stola te s zone oko lista
pile i njegovog štitnika.
• Pilu ćete najbolje očistiti četkicom ili komprimiranim zrakom pod
malim pritiskom.
• Za čišćenje pile zabranjeno je upotrebljavati vodu ili bilo koja
tekuća kemijska sredstva.
• Održavajte čistim sve rukohvate i kotačiće.
• Redovito čistite sve otvore za ventilaciju kako biste spriječili
pregrijavanje motora pile.
• Pilu uvijek čuvate na suhom mjestu, van dohvata djece.
• Za zamjenu mrežnog kabela i druge popravke uvijek se obratite
ovlaštenoj servisnoj radionici.
Redovito provjeravajte da li su dobro stegnuti svi vijci i pričvrsni
klinovi. S vremenom zbog eksploatacije može doći do njihovog
popuštanja
ZAMJENA LISTA PILE
List pile mijenjajte kad je uređaj postavljen u funkciju nagibne
pile
• Odvucite svornjak za blokadu glave (39) oslobađajući elastično
rame.
• Dopustite da se elastično rame kontinuirano vrati u svoj gornji
položaj.
• Pritisnite i pridržite polugu za blokadu pomičnog štitnika (32).
• Odmaknite pomični štitnik (33) prema gore, odvinite vijak (56) i
odmaknite poklopac (57). (crtež P), kako biste imali pristup vijku
za pričvršćivanje lista pile (58) (crtež R).
• Pritisnite i pridržite gumb za blokadu vretena (12) (može biti
potrebno okrenuti list pile kako bi se blokiralo vreteno).
• Koristeći ključ odvinite vijak za pričvršćivanje lista pile (58),
okretanjem u smjeru kazaljke na satu (lijeva matica).
Содержание
222- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka uniwersalna 59g801
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Pilarka stołowa elementy
- Pilarka ukosowa elementy
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions flip over saw 59g801
- Detailed safety regulations
- Table saw items
- Mitre saw items
- Use in table saw mode
- Preparation for operation
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environmental protection ce
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung universalsägemaschine 59g801
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Tischsägemaschine elemente
- Sägemaschine elemente
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Перевод оригинальной инструкции универсальная пила 59g801
- Специальные требования
- По безопасности
- Работа настройка
- Торцовочная пила элементы
- Подготовка к работе
- Настольная пила элементы
- Эксплуатация в качестве настольной пилы
- Эксплуатация в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка циркулярна універсальна 59g801
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Указана в серийном номере
- Пилка кутова комплектація
- Пилка верстатна комплектація
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування у режимі верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у режимі кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása univerzális fűrészgép 59g801
- Gérvágó fűrész részelemek
- Asztali fűrész részelemek
- Használat asztali körfűrészként
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat f
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular universal 59g801
- Norme specifice de siguranţă
- Környezetvédelem ce
- Pregătire pentru lucru
- Lucru setări
- Ferăstrău pentru tăierea oblică a elementelor
- Ferăstrău de masă elemente
- Utilizarea ca ferăstrău de masă
- Tăierea diagonală
- Întreţinere și curăţare
- Parametrii tehnici
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Překlad původního návodu k používání univerzální pila 59g801
- Protecţia mediului ce
- Stolní pila prvky
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Pokosová pila prvky
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie univerzálna píla 59g801
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Pokosová píla súčiastky
- Stolová píla súčiastky
- Používanie zariadenia vo funkcii stolovej pílky
- Používanie zariadenia vo funkcii pokosovej píly
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia ce
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil univerzalna žaga 59g801
- Varnostni pogoji za univerzalno žago
- Mizna žaga elementi
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Priprava na uporabo
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas universalus diskinis pjūklas 59g801
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Stacionarus diskinis pjūklas elementai
- Įrankis naudojamas kaip stalinis diskinis pjūklas
- Skersavimo pjūklas elementai
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Įrankis naudojamas kaip skersavimo pjūklas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas universālais zāģis 59g801
- Aplinkos apsauga ir ce
- Galda zāģis elementi
- Darbs iestatījumi
- Sagatavošanās darbam
- Ierīces izmantošana kā leņķzāģis
- Ierīces izmantošana kā galda zāģis
- Tehniskie parametri
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība ce
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge universaalsaag 59g801
- Töö seadistamine
- Saepink elemendid
- Nurgasaag elemendid
- Ettevalmistus tööks
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция универсален циркуляр 59g801
- Подробни указания за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Използване като настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане под ъгъл
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa višenamjenska pila 59g801
- Posebni propisi o sigurnosti
- Stolna pila elementi
- Nagibna pila elementi
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Uporaba u funkciji stolne pile
- Uporaba u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva univerzalna testera 59g801
- Opšte mere bezbednosti
- Upotreba kao stone testere
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Upotreba kao kose testere
- Korišćenje i održavanje
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g801
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Δισκοπριονο παγκου εξαρτηματα
- Φαλτσοπριονο εξαρτηματα
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Η χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original sierra universal 59g801
- Normas de seguridad detalladas
- Sierra de mesa elementos
- Preparación para trabajar
- Uso como sierra de mesa
- Trabajo ajustes
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y configuración
- Protección medioambiental ce
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 59g801
- Norme particolari di sicurezza
- Sega da banco componenti
- Troncatrice componenti
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo come troncatrice
- Utilizzo come sega da banco
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente ce
- Parametri tecnici
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing universele zaagmachine 59g801
- Tafelzaag elementen
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Verstekzaag elementen
- Gebruik als tafelzaag
- Gebruik als verstekzaag
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Saznajte kako pravilno rezati drvo i namjestiti radionički stol za precizne rezove pod kutom. Ove upute osiguravaju sigurnost i točnost tijekom rada.