GRAPHITE 59G801 — элементы и безопасность работы с электрическими пилами [35/164]
Превью страниц
Страница 35 /
164
![GRAPHITE 59G801 [35/164] Работа настройка](/views2/1382121/page35/bg23.png)
35
Запрещается применять электрическую машину не по
назначению.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная ниже нумерация касается элементов ручной
электрической машины, представленных на страницах с
графическими изображениями.
НАСТОЛЬНАЯ ПИЛА (ЭЛЕМЕНТЫ)
1. Расклинивающий нож
2. Защитный кожух пильного диска
3. Рабочий стол
4. Параллельная направляющая
5. Смотровое окошко
6. Рычаг блокировки параллельной направляющей
7. Включатель
8. Вставка для удаления стружки
9. Монтажные отверстия
10. Патрубок для удаления опилок
11. Винты для подъема/опускания рабочего стола
12. Кнопка фиксации шпинделя
13. Пильный диск
14. Крепежные винты расклинивающего ножа
15. Поперечная направляющая
16. Направляющий паз
17. Угловая шкала
18. Указатель угла
19. Винт блокировки регулируемого угломера
20. Винт блокировки поперечной направляющей
21. Винт блокировки заданного угла
22. Регулируемый угломер
ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА (ЭЛЕМЕНТЫ)
31. Рукоятка
32. Рычаг блокировки подвижного защитного кожуха
33. Подвижный защитный кожух
34. Планка-ограничитель
35. Винт блокировки плеча вертикального зажима
36. Вертикальный зажим
37. Винт фиксации вертикального зажима
38. Рычаг блокировки наклона пильной головки
39. Стержень блокировки пильной головки
40. Удлинитель поворотного стола
41. Блокировочный винт удлинителя стола
42. Поворотный стол
43. Угловая шкала поворотного стола
44. Вставка поворотного стола
45. Кнопка блокировки поворотного стола
46. Винт блокировки поворотного стола
47. Патрубок для отвода пыли
48. Ограничитель
49. Регулировочный винт
50. Контргайка
51. Шкала угла наклона пильной головки
52. Регулировочный винт угла 90°
53. Гайка
54. Регулировочный винт угла 45°
55. Гайка
56. Винт
57. Крышка
58. Крепежный винт пильного диска
59. Внешний фланец
60. Крышка угольной щетки
* Внешний вид приобретенной электрической машины может
незначительно отличаться от изображенной на рисунке
РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Вертикальный зажим - 1 шт.
2. Регулируемый угломер + поперечную
направляющую - 1 шт.
3. Параллельная направляющая - 1 шт.
4. Вставка для удаления опилок - 1 шт.
5. Толкатель - 1 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Приступая к каким-либо действиям, связанным с монтажом
или настройкой универсальной пилы, убедитесь, что она
отключена от сети.
МОНТАЖ ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ НА РАБОЧЕМ СТОЛЕ
Рекомендуется надежно закреплять пилу на рабочем столе или
стойке, используя монтажные отверстия (9), предусмотренные
для этого в основании пилы, что гарантирует безопасную работу
электрической машины и предотвращает перемещение пилы во
время работы. К отверстиям подходят винты диаметром 8 мм с
грибовидной головкой или винты с шестигранной головкой.
Прикрепляя пилу к поверхности рабочего стола, убедитесь, что:
• Поверхность рабочего стола ровная и чистая.
• Затяжка всех крепежных винтов равномерная, без
чрезмерного усилия (крепежные винты следует затягивать
так, чтобы не произошла деформация основания пилы).
При чрезмерной затяжке винтов в основании пилы может
образоваться трещина.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой электрической машины следует
выполнить следующие действия:
• Поставить электрическую машину в позицию настольной
пилы.
• Переносить следует двумя руками, держа за основание
РАБОТА / НАСТРОЙКА
Приступая к каким-либо действиям, связанным с
регулировкой пилы, убедитесь, что она отключена от сети.
Для обеспечения безопасной, точной и эффективной работы
пилы, все процедуры по регулировке следует выполнять до
конца.
После завершения всех регулировочных работ убедитесь, что
все гаечные ключи убраны. Проверьте надежное крепление
всех соединительных элементов.
Во время регулировочных работ проверьте правильную
работу всех внешних элементов, а также убедитесь, что
они отвечают условиям, необходимым для правильного
функционирования пилы. Какие-либо поврежденные
или изношенные элементы должны быть заменены
квалифицированным персоналом перед началом работы с
пилой.
УКАЗАНИЯ ПО РАСПИЛОВКЕ
• После завершения любых регулировочных работ
рекомендуется выполнить пробный пропил для проверки
заданных настроек и полученных размеров.
Содержание
222- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka uniwersalna 59g801
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Pilarka stołowa elementy
- Pilarka ukosowa elementy
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions flip over saw 59g801
- Detailed safety regulations
- Table saw items
- Mitre saw items
- Use in table saw mode
- Preparation for operation
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environmental protection ce
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung universalsägemaschine 59g801
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Tischsägemaschine elemente
- Sägemaschine elemente
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Перевод оригинальной инструкции универсальная пила 59g801
- Специальные требования
- По безопасности
- Работа настройка
- Торцовочная пила элементы
- Подготовка к работе
- Настольная пила элементы
- Эксплуатация в качестве настольной пилы
- Эксплуатация в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка циркулярна універсальна 59g801
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Указана в серийном номере
- Пилка кутова комплектація
- Пилка верстатна комплектація
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування у режимі верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у режимі кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása univerzális fűrészgép 59g801
- Gérvágó fűrész részelemek
- Asztali fűrész részelemek
- Használat asztali körfűrészként
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat f
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular universal 59g801
- Norme specifice de siguranţă
- Környezetvédelem ce
- Pregătire pentru lucru
- Lucru setări
- Ferăstrău pentru tăierea oblică a elementelor
- Ferăstrău de masă elemente
- Utilizarea ca ferăstrău de masă
- Tăierea diagonală
- Întreţinere și curăţare
- Parametrii tehnici
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Překlad původního návodu k používání univerzální pila 59g801
- Protecţia mediului ce
- Stolní pila prvky
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Pokosová pila prvky
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie univerzálna píla 59g801
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Pokosová píla súčiastky
- Stolová píla súčiastky
- Používanie zariadenia vo funkcii stolovej pílky
- Používanie zariadenia vo funkcii pokosovej píly
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia ce
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil univerzalna žaga 59g801
- Varnostni pogoji za univerzalno žago
- Mizna žaga elementi
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Priprava na uporabo
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas universalus diskinis pjūklas 59g801
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Stacionarus diskinis pjūklas elementai
- Įrankis naudojamas kaip stalinis diskinis pjūklas
- Skersavimo pjūklas elementai
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Įrankis naudojamas kaip skersavimo pjūklas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas universālais zāģis 59g801
- Aplinkos apsauga ir ce
- Galda zāģis elementi
- Darbs iestatījumi
- Sagatavošanās darbam
- Ierīces izmantošana kā leņķzāģis
- Ierīces izmantošana kā galda zāģis
- Tehniskie parametri
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība ce
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge universaalsaag 59g801
- Töö seadistamine
- Saepink elemendid
- Nurgasaag elemendid
- Ettevalmistus tööks
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция универсален циркуляр 59g801
- Подробни указания за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Използване като настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане под ъгъл
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa višenamjenska pila 59g801
- Posebni propisi o sigurnosti
- Stolna pila elementi
- Nagibna pila elementi
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Uporaba u funkciji stolne pile
- Uporaba u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva univerzalna testera 59g801
- Opšte mere bezbednosti
- Upotreba kao stone testere
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Upotreba kao kose testere
- Korišćenje i održavanje
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g801
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Δισκοπριονο παγκου εξαρτηματα
- Φαλτσοπριονο εξαρτηματα
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Η χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original sierra universal 59g801
- Normas de seguridad detalladas
- Sierra de mesa elementos
- Preparación para trabajar
- Uso como sierra de mesa
- Trabajo ajustes
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y configuración
- Protección medioambiental ce
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 59g801
- Norme particolari di sicurezza
- Sega da banco componenti
- Troncatrice componenti
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo come troncatrice
- Utilizzo come sega da banco
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente ce
- Parametri tecnici
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing universele zaagmachine 59g801
- Tafelzaag elementen
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Verstekzaag elementen
- Gebruik als tafelzaag
- Gebruik als verstekzaag
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Узнайте о ключевых элементах электрических пил и правилах их безопасного использования. Подготовка к работе и монтаж на рабочем столе для надежности.