GRAPHITE 59G801 — technické parametre univerzálnej píly a jej funkcie [77/164]
Превью страниц
Страница 77 /
164
![GRAPHITE 59G801 [77/164] Technické parametre](/views2/1382121/page77/bg4d.png)
77
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Univerzálna píla
Parameter Hodnota
Napájacie napätie 230 V AC
Frekvencia napájania 50 Hz
Nominálny výkon 1600 W
Rýchlosť otáčania pílového kotúča (pri behu
naprázdno)
4800 min
-1
Vonkajší priemer pílového kotúča 254 mm
Vnútorný priemer pílového kotúča 30 mm
Ochranná trieda II
Hmotnosť 15 kg
Rok výroby 2017
Funkcia stolovej píly
Maximálna hrúbka rezaného materiálu 38 mm
Funkcia pokosovej píly
Rozsah šikmého rezania 0° ÷ 45°
Rozsah rezania pod uhlom ± 45º
Rozmery materiálu rezaného
pod uhlom / šikmým rezom
0
0
x 0
0
70 x 150 mm
45
0
x 0
0
70 x 110 mm
45
0
x 45
0
40 x 110 mm
0
0
x 45
0
40 x 150 mm
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Univerzálna píla
Hladina akustického tlaku Lp
A
= 89 dB(A) K= 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu Lw
A
=102 dB(A) K= 3 dB(A)
Informácie o hluku a vibráciách
Hladina hluku emitovaného zariadením je určená: hladinou
akustického tlaku Lp
A
a hladinou akustického výkonu Lw
A
(kde
K označuje neistotu merania). Vibrovanie zariadenia je určené
hodnotou zrýchlení vibrácií a
h
(kde K označuje neistotu merania).
V tomto návode uvedené: hladina akustického tlaku Lp
A
, hladina
akustického výkonu Lw
A
a hodnota zrýchlení vibrácií a
h
boli
namerané v súlade s normou EN 61029. Uvedenú hladinu vibrácií
ah možno použiť na porovnávanie zariadení a na predbežné
posúdenie expozície vibráciám.
Uvedená hladina vibrácií je reprezentatívna len pre základné
použitie zariadenia. Ak bude zariadenie použité na iné účely
alebo s inými pracovnými nástrojmi, hladina vibrácií sa môže
zmeniť. Na vyššiu hladinu vibrácií bude mať vplyv nedostatočná
alebo príliš zriedkavá údržba zariadenia. Vyššie uvedené príčiny
môžu spôsobiť zvýšenie expozície vibráciám počas celej doby
práce.
Na presné ohodnotenie expozície vibráciám treba vziať
do úvahy obdobia, keď je zariadenie vypnuté alebo keď je
zapnuté, ale nepracuje sa s ním. Po dôkladnom posúdení
všetkých činiteľov môže byť celková expozícia vibráciám
omnoho nižšia.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií
je potrebné vykonať dodatočné bezpečnostné opatrenia
ako: pravidelná údržba zariadenia a pracovných nástrojov,
zabezpečenie primeranej teploty rúk a správna organizácia
práce.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA / CE
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú
likvidovať spoločne s domácim odpadom, ale
majú byť odovzdané na recykláciu na určenom
mieste. Informáciu o recyklácii poskytne predajca
výrobku alebo miestne orgány. Opotrebované
elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky negatívne pôsobiace na životné prostredie.
Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu,
predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
* Právo na zmenu vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa so sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa
Topex”) informuje, že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej
iba: „Návod”), v rámci toho okrem iného k jeho textu, uvedeným fotografiám,
nákresom, obrázkom a k jeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa
Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo dňa 4. februára 1994,
O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. (Zbierka zákonov Poľskej
republiky) 2006 č. 90 položka 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie,
spracovávanie, publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho
jednotlivých častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu spoločnosti
Grupa Topex, sú prísne zakázané a môžu mať za následok občianskoprávne
a trestnoprávne dôsledky.
Содержание
222- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka uniwersalna 59g801
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Pilarka stołowa elementy
- Pilarka ukosowa elementy
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions flip over saw 59g801
- Detailed safety regulations
- Table saw items
- Mitre saw items
- Use in table saw mode
- Preparation for operation
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environmental protection ce
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung universalsägemaschine 59g801
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Tischsägemaschine elemente
- Sägemaschine elemente
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Перевод оригинальной инструкции универсальная пила 59g801
- Специальные требования
- По безопасности
- Работа настройка
- Торцовочная пила элементы
- Подготовка к работе
- Настольная пила элементы
- Эксплуатация в качестве настольной пилы
- Эксплуатация в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка циркулярна універсальна 59g801
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Указана в серийном номере
- Пилка кутова комплектація
- Пилка верстатна комплектація
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування у режимі верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у режимі кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása univerzális fűrészgép 59g801
- Gérvágó fűrész részelemek
- Asztali fűrész részelemek
- Használat asztali körfűrészként
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat f
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular universal 59g801
- Norme specifice de siguranţă
- Környezetvédelem ce
- Pregătire pentru lucru
- Lucru setări
- Ferăstrău pentru tăierea oblică a elementelor
- Ferăstrău de masă elemente
- Utilizarea ca ferăstrău de masă
- Tăierea diagonală
- Întreţinere și curăţare
- Parametrii tehnici
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Překlad původního návodu k používání univerzální pila 59g801
- Protecţia mediului ce
- Stolní pila prvky
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Pokosová pila prvky
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie univerzálna píla 59g801
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Pokosová píla súčiastky
- Stolová píla súčiastky
- Používanie zariadenia vo funkcii stolovej pílky
- Používanie zariadenia vo funkcii pokosovej píly
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia ce
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil univerzalna žaga 59g801
- Varnostni pogoji za univerzalno žago
- Mizna žaga elementi
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Priprava na uporabo
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas universalus diskinis pjūklas 59g801
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Stacionarus diskinis pjūklas elementai
- Įrankis naudojamas kaip stalinis diskinis pjūklas
- Skersavimo pjūklas elementai
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Įrankis naudojamas kaip skersavimo pjūklas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas universālais zāģis 59g801
- Aplinkos apsauga ir ce
- Galda zāģis elementi
- Darbs iestatījumi
- Sagatavošanās darbam
- Ierīces izmantošana kā leņķzāģis
- Ierīces izmantošana kā galda zāģis
- Tehniskie parametri
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība ce
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge universaalsaag 59g801
- Töö seadistamine
- Saepink elemendid
- Nurgasaag elemendid
- Ettevalmistus tööks
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция универсален циркуляр 59g801
- Подробни указания за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Използване като настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане под ъгъл
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa višenamjenska pila 59g801
- Posebni propisi o sigurnosti
- Stolna pila elementi
- Nagibna pila elementi
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Uporaba u funkciji stolne pile
- Uporaba u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva univerzalna testera 59g801
- Opšte mere bezbednosti
- Upotreba kao stone testere
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Upotreba kao kose testere
- Korišćenje i održavanje
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g801
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Δισκοπριονο παγκου εξαρτηματα
- Φαλτσοπριονο εξαρτηματα
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Η χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original sierra universal 59g801
- Normas de seguridad detalladas
- Sierra de mesa elementos
- Preparación para trabajar
- Uso como sierra de mesa
- Trabajo ajustes
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y configuración
- Protección medioambiental ce
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 59g801
- Norme particolari di sicurezza
- Sega da banco componenti
- Troncatrice componenti
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo come troncatrice
- Utilizzo come sega da banco
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente ce
- Parametri tecnici
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing universele zaagmachine 59g801
- Tafelzaag elementen
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Verstekzaag elementen
- Gebruik als tafelzaag
- Gebruik als verstekzaag
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Objavte technické parametre a funkcie univerzálnej píly, vrátane výkonu, hlučnosti a vibrácií. Získajte informácie o bezpečnosti a ochrane životného prostredia.