GRAPHITE 59G801 — instrukcija par universālzāģa elementiem un montāžu [95/164]
Превью страниц
Страница 95 /
164
![GRAPHITE 59G801 [95/164] Darbs iestatījumi](/views2/1382121/page95/bg5f.png)
95
GALDA ZĀĢIS (ELEMENTI)
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
GALDA ZĀĢIS (ELEMENTI)
1. Skaldāmais ķīlis
2. Zāģdiska aizsegs
3. Darbgalds
4. Paralēlā vadīkla
5. Speciālais lodziņš
6. Paralēlās vadīklas bloķēšanas svira
7. Slēdzis
8. Skaidu novadīšanas ieliktnis
9. Montāžās atveres
10. Skaidu novadīšanas īscaurule
11. Darbgalda pacelšanas/nolaišanas regulējampoga
12. Darbvārpstas bloķēšanas poga
13. Zāģdisks
14. Skaldāmā ķīļa nostiprinātājskrūves
15. Šķērsvadīkla
16. Vadgrope
17. Leņķu skala
18. Leņķa rādītājs
19. Universāla leņķmēra bloķēšanas regulējampoga
20. Šķērsvadīklas bloķēšanas regulējampoga
21. Iestatītā leņķa bloķēšanas regulējampoga
22. Universālais leņķmērs
LEŅĶZĀĢIS (ELEMENTI)
31. Rokturis
32. Pārvietojamā aizsega bloķēšanas svira
33. Pārvietojamais aizsegs
34. Balsta līste
35. Vertikālā piespiedēja pleca bloķēšanas regulējampoga
36. Vertikālais piespiedējs
37. Vertikālā piespiedēja bloķēšanas regulējampoga
38. Galvas noliekuma bloķēšanas svira
39. Galvas bloķēšanas pulka
40. Rotējošā galda pagarinātājs
41. Galda pagarinātāja bloķēšanas skrūve
42. Rotējošais galds
43. Rotējošā galda leņķu skala
44. Rotējošā galda ieliktnis
45. Rotējošā galda bloķēšanas poga
46. Rotējoša galda bloķēšanas regulējampoga
47. Putekļu novadīšanas īscaurule
48. Ierobežotājs
49. Regulēšanas skrūve
50. Kontroles uzgrieznis
51. Galvas noliekuma leņķu skala
52. 90
0
leņķa regulēšanas skrūve
53. Uzgrieznis
54. 45
0
leņķa regulēšanas skrūve
55. Uzgrieznis
56. Skrūve
57. Vāks
58. Zāģdiska nostiprinātājskrūve
59. Ārējais atloks
60. Oglekļa suku vāks
* Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties.
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Vertikālais piespiedējs - 1 gab.
2. Universālais leņķmērs + Šķērsvadīkla - 1 gab.
3. Paralēlā vadīkla - 1 gab.
4. Skaidu novadīšanas ieliktnis - 1 gab.
5. Bīdītājs - 1 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
Pirms veikt jebkādas universālzāģa montāžas vai regulēšanas
darbības, pārliecināties, ka tas tika atslēgts no barošanas tīkla.
UNIVERSĀLZĀĢA MONTĀŽA DARBGALDĀ
Ieteicams, lai zāģis būtu stingri piestiprināts pie darbgalda vai statņa,
izmantojot tam paredzētas montāžas atveres (9) zāģa pamatnē, kas
garantē drošu darbību un novērš ierīces nevēlamās pārvietošanās
risku darba laikā. Montāžas atveres atbilst skrūvēm ar diametru
8 mm ar atslēgas vai sešstūra galvu.
Zāģa montāžas laikā pie darbgalda virsmas jāpārliecinās, ka:
• Darbgalda virsma ir plakana un tīra;
• Skrūves ir aizskrūvētas vienādi, bez pārmērīgā momenta
(nostiprinātājskrūves ir jāaizskrūvē tā, lai pamatne nebūtu
nospriegota vai neatslāņotos). Pārmērīgā nospriegojuma
rezultātā pamatne var plīst.
PĀRVIETOŠANA
Pirms pārvietošanas jāveic šādi soļi: :
• Iestatīt ierīci galdzāģa stāvoklī;
• Pārvietot, turot ar abām rokām aiz pamatnes.
DARBS/ IESTATĪJUMI
Pirms veikt jebkādas zāģa regulēšanas darbības, pārliecināties, ka
ierīce ir atslēgta no elektrotīkla. Lai nodrošinātu drošu, precīzu un
produktīvu zāģa darbību, visas regulācijas darbības veikt pilnībā.
Pabeidzot regulācijas un iestatīšanas darbības, pārliecināties,
ka visas regulēšanas atslēgas ir izņemtas. Jāpārbauda, vai visi
skrūvelementi ir atbilstoši aizskrūvēti.
Veicot regulēšanas darbības, pārliecināties, ka visi ārējie elementi
strādā pareizi un ir labā tehniskā stāvoklī.
Nolietotā vai bojātā daļa ir jānomaina kvalicētam personālam
pirms zāģa lietošanas uzsākšanas.
PIEZĪMES PAR ZĀĢĒŠANU
• Pabeidzot katru regulēšanu, ir ieteicams veikt
mēģinājumzāģēšanu, lai pārbaudītu veiktās regulēšanas
pareizumu un mērījumus.
• Pēc zāģa ieslēgšanas uzgaidīt, kamēr zāģdisks sasniegs savu
maksimālo griešanās ātrumu tukšgaitā, un tikai tad uzsākt
zāģēšanu.
• Garākus materiāla gabalus nodrošināt no nokrišanas zāģēšanas
procesa beigās (piem., ar veltnīšbalsta palīdzību).
• Uzsākot zāģēšanu, ir jābūt īpaši uzmanīgam!
• Zāģējot koksni, kas jau iepriekš tika izmantota, pārliecināties,
ka tajā nav tādu nevēlamo elementu kā naglas, skrūves u.tml.
Содержание
222- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka uniwersalna 59g801
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Pilarka stołowa elementy
- Pilarka ukosowa elementy
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions flip over saw 59g801
- Detailed safety regulations
- Table saw items
- Mitre saw items
- Use in table saw mode
- Preparation for operation
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environmental protection ce
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung universalsägemaschine 59g801
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Tischsägemaschine elemente
- Sägemaschine elemente
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Перевод оригинальной инструкции универсальная пила 59g801
- Специальные требования
- По безопасности
- Работа настройка
- Торцовочная пила элементы
- Подготовка к работе
- Настольная пила элементы
- Эксплуатация в качестве настольной пилы
- Эксплуатация в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка циркулярна універсальна 59g801
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Указана в серийном номере
- Пилка кутова комплектація
- Пилка верстатна комплектація
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування у режимі верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у режимі кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása univerzális fűrészgép 59g801
- Gérvágó fűrész részelemek
- Asztali fűrész részelemek
- Használat asztali körfűrészként
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat f
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular universal 59g801
- Norme specifice de siguranţă
- Környezetvédelem ce
- Pregătire pentru lucru
- Lucru setări
- Ferăstrău pentru tăierea oblică a elementelor
- Ferăstrău de masă elemente
- Utilizarea ca ferăstrău de masă
- Tăierea diagonală
- Întreţinere și curăţare
- Parametrii tehnici
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Překlad původního návodu k používání univerzální pila 59g801
- Protecţia mediului ce
- Stolní pila prvky
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Pokosová pila prvky
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie univerzálna píla 59g801
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Pokosová píla súčiastky
- Stolová píla súčiastky
- Používanie zariadenia vo funkcii stolovej pílky
- Používanie zariadenia vo funkcii pokosovej píly
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia ce
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil univerzalna žaga 59g801
- Varnostni pogoji za univerzalno žago
- Mizna žaga elementi
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Priprava na uporabo
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas universalus diskinis pjūklas 59g801
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Stacionarus diskinis pjūklas elementai
- Įrankis naudojamas kaip stalinis diskinis pjūklas
- Skersavimo pjūklas elementai
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Įrankis naudojamas kaip skersavimo pjūklas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas universālais zāģis 59g801
- Aplinkos apsauga ir ce
- Galda zāģis elementi
- Darbs iestatījumi
- Sagatavošanās darbam
- Ierīces izmantošana kā leņķzāģis
- Ierīces izmantošana kā galda zāģis
- Tehniskie parametri
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība ce
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge universaalsaag 59g801
- Töö seadistamine
- Saepink elemendid
- Nurgasaag elemendid
- Ettevalmistus tööks
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция универсален циркуляр 59g801
- Подробни указания за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Използване като настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане под ъгъл
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa višenamjenska pila 59g801
- Posebni propisi o sigurnosti
- Stolna pila elementi
- Nagibna pila elementi
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Uporaba u funkciji stolne pile
- Uporaba u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva univerzalna testera 59g801
- Opšte mere bezbednosti
- Upotreba kao stone testere
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Upotreba kao kose testere
- Korišćenje i održavanje
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g801
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Δισκοπριονο παγκου εξαρτηματα
- Φαλτσοπριονο εξαρτηματα
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Η χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original sierra universal 59g801
- Normas de seguridad detalladas
- Sierra de mesa elementos
- Preparación para trabajar
- Uso como sierra de mesa
- Trabajo ajustes
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y configuración
- Protección medioambiental ce
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 59g801
- Norme particolari di sicurezza
- Sega da banco componenti
- Troncatrice componenti
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo come troncatrice
- Utilizzo come sega da banco
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente ce
- Parametri tecnici
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing universele zaagmachine 59g801
- Tafelzaag elementen
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Verstekzaag elementen
- Gebruik als tafelzaag
- Gebruik als verstekzaag
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Uzziniet par universālzāģa elementiem un to pareizu montāžu. Ievērojiet drošības pasākumus un sagatavojieties darbam ar šo ierīci.