GRAPHITE 59G801 — mērījumu precizitāte un zāģa apkope: svarīgi padomi [98/164]
Превью страниц
Страница 98 /
164
![GRAPHITE 59G801 [98/164] Tehniskie parametri](/views2/1382121/page98/bg62.png)
98
Veicot mērījumus, pārliecināties, ka mērinstruments nesaskaras
ar zāģdiska zobiem, jo cietsakausējuma uzliku biezuma dēļ
mērījumu rezultāts var būt neprecīzs.
Ja izmērītais leņķis nav 90
0
, tad jāveic regulēšana šādi:
• Pagriezt galvu pa kreisi.
• Griezt regulēšanas skrūvi (52) pa labi vai pa kreisi, lai palielinātu
vai samazinātu galvas noliekums leņķi. Nobloķēt ar uzgriezni (53).
(N att.)
• Iestatot zāģdisku perpendikulāri rotējošam galdam, ļaut, lai galva
atgrieztos augšējā stāvoklī.
Līdzīgu regulēšanu var veikt 45° galvas noliekumam, kas
nepieciešams slīpzāģēšanai, ar regulēšanas skrūves palīdzību (54)
un uzgriezni (55), kas atrodas izlices pleca pretējā pusē. (O att.)
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar instalēšanu,
regulēšanu, remontdarbiem vai apkopi, izņemt kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
TĪRĪŠANA
• Pēc darba pabeigšanas uzmanīgi noņemt visus materiāla gabalus,
skaidas un putekļus no darbgalda, kā arī notīrīt virsmu apkārt
zāģdiskam un tā aizsegam.
• Vislabāk ir tīrīt zāģi ar suku vai zema spiediena saspiestā gaisa
plūsmu.
• Aizliegts izmantot ūdeni vai jebkādus ķīmiskos šķidrumus zāģa
tīrīšanai.
• Visiem rokturiem un regulējampogām jābūt tīrām.
• Regulāri tīrīt ventilācijas spraugas, lai nepieļautu zāģa dzinēja
pārkaršanu.
• Zāģis vienmēr jāuzglabā sausā, bērniem nepieejamā vietā.
• Barošanas vada nomaiņa vai citi remontdarbi ir jāveic tikai
autorizētā servisa centrā.
Regulāri pārbaudīt visu skrūvju un nostiprinātājskrūvju
pievilkšanas pakāpi. Darba laikā tās var kļūt vaļīgas.
ZĀĢDISKA NOMAIŅA
Nomainīt zāģdisku, kad ierīcei ir iestatīts leņķzāģa darba režīms.
• Atvilkt galvas bloķēšanas pulku (39), atbrīvojot izlices plecu.
• Ļaut, lai izlices plecs lēnām paceļas līdz tā augšējam stāvoklim.
• Nospiest un pieturēt pārvietojamā aizsega bloķēšanas sviru (32).
• Atvilkt pārvietojamo aizsegu (33) augšup, atskrūvēt skrūvi (56)
un atbīdīt vāku (57) (P att.), lai atbrīvotu pieeju skrūvei, kas fiksē
zāģdisku (58) (R att.).
• Nospiest un pieturēt darbvārpstas bloķēšanas pogu (12) (var būt
nepieciešams pagriezt zāģdisku, lai nobloķētu darbvārpstu).
• Izmantojot atslēgu, izskrūvēt zāģdiska nostiprinātājskrūvi (58),
griežot pulksteņrādītāja virzienā (kreisā vītne).
• Atlaist darbvārpstas bloķēšanas pogu (12), kā arī noņemt zāģdiska
nostiprinātājskrūvi un ārējo atloku (59).
• Pirms montāžas attīrīt visas daļas, kuras jāmontē.
• Uzlikt jauno zāģdisku tā, lai tas būtu piespiests un centriski
novietots attiecībā pret iekšējo atloku.
• Uzlikt jauno zāģdisku tādā stāvoklī, kur zāģdiska zobu stāvoklis un
uz tā esošās bultas virziens pilnībā atbilstu bultai, kas atrodas uz
aizsega.
• Uzlikt ārēju atloku un aizgriezt zāģdiska nostiprinātājskrūvi
pretēji pulksteņrādītāja virzienam, kad ir nospiesta darbvārpstas
bloķēšanas poga (12).
• Uzlikt vāku (57) un aizskrūvēt skrūvi (56).
• Atlaist pārvietojamo aizsegu (33) līdz sākotnējam stāvoklim
(pārvietojamam aizsegam pilnībā jāaizsedz zāģdisks).
• Pārliecināties, ka pārvietojamais aizsegs (33) ieņem atbilstošu
stāvokli un kustas brīvi izlices pleca pacelšanas un nolaišanas laikā.
Jāpievērš uzmanība atbilstošam zāģdiska griešanās virzienam
(skat. bultu uz zāģdiska un pastāvīgā aizsega). Nomainot
zāģdisku, pārliecināties, ka tas kustas brīvi, pagriežot zāģdisku
ar roku.
OGLEKĻA SUKU NOMAIŅA
Uzreiz nomainīt nolietotās (īsākas par 5 mm), sadedzinātas vai
plīsušas dzinēja oglekļa sukas. Vienmēr vienlaikus ir jāmaina abas
sukas. Oglekļa suku nomaiņa ir jāveic tad, kad ierīcei ir iestatīts
leņķzāģa darba režīms.
• Atskrūvēt oglekļa suku vāku (60) (S att.).
• Izņemt nolietotas oglekļa sukas.
• Noņemt iespējamos oglekļa putekļus ar zema spiediena saspiesta
gaisa palīdzību.
• Ielikt jaunās oglekļa sukas (sukām ir viegli jāieslīd suku turētājos)
(T att.).
• Piestiprināt oglekļa suku vākus (60).
Pēc oglekļa suku maiņas ieslēgt zāģi tukšgaitā un uzgaidīt 1-2
min., kamēr sukas pielāgosies dzinēja kolektoram. Oglekļa suku
maiņa jāveic tikai kvalicētam personālam, kas izmanto oriģinālās
rezerves daļas.
Jebkāda veida remontdarbi ir jāveic ražotāja autorizētā servisa
centrā.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLIE DATI
Universālais zāģis
Parametrs Vērtība
Barošanas spriegums 230 V AC
Barošanas frekvence 50 Hz
Nomināla jauda 1600 W
Zāģdiska griešanās ātrums (tukšgaitā) 4800 min
-1
Zāģdiska ārējais diametrs 254 mm
Zāģdiska iekšējais diametrs 30 mm
Aizsardzības klase II
Masa 15 kg
Ražošanas gads 2017
Galda zāģa režīms
Maks. zāģējamā materiāla biezums 38 mm
Leņķzāģa režīms
Slīpzāģēšanas diapazons 0° ÷ 45°
Zāģēšanas diapazons zem leņķa ± 45º
Zāģējamā materiāla izmēri
zem leņķa/ slīpi
0
0
x 0
0
70 x 150 mm
45
0
x 0
0
70 x 110 mm
45
0
x 45
0
40 x 110 mm
0
0
x 45
0
40 x 150 mm
Содержание
222- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka uniwersalna 59g801
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Pilarka stołowa elementy
- Pilarka ukosowa elementy
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions flip over saw 59g801
- Detailed safety regulations
- Table saw items
- Mitre saw items
- Use in table saw mode
- Preparation for operation
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environmental protection ce
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung universalsägemaschine 59g801
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Tischsägemaschine elemente
- Sägemaschine elemente
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Перевод оригинальной инструкции универсальная пила 59g801
- Специальные требования
- По безопасности
- Работа настройка
- Торцовочная пила элементы
- Подготовка к работе
- Настольная пила элементы
- Эксплуатация в качестве настольной пилы
- Эксплуатация в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка циркулярна універсальна 59g801
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Указана в серийном номере
- Пилка кутова комплектація
- Пилка верстатна комплектація
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування у режимі верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у режимі кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása univerzális fűrészgép 59g801
- Gérvágó fűrész részelemek
- Asztali fűrész részelemek
- Használat asztali körfűrészként
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat f
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular universal 59g801
- Norme specifice de siguranţă
- Környezetvédelem ce
- Pregătire pentru lucru
- Lucru setări
- Ferăstrău pentru tăierea oblică a elementelor
- Ferăstrău de masă elemente
- Utilizarea ca ferăstrău de masă
- Tăierea diagonală
- Întreţinere și curăţare
- Parametrii tehnici
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Překlad původního návodu k používání univerzální pila 59g801
- Protecţia mediului ce
- Stolní pila prvky
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Pokosová pila prvky
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Technické parametry
- Péče a údržba
- Preklad pôvodného návodu na použitie univerzálna píla 59g801
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Pokosová píla súčiastky
- Stolová píla súčiastky
- Používanie zariadenia vo funkcii stolovej pílky
- Používanie zariadenia vo funkcii pokosovej píly
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia ce
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil univerzalna žaga 59g801
- Varnostni pogoji za univerzalno žago
- Mizna žaga elementi
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Priprava na uporabo
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas universalus diskinis pjūklas 59g801
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Stacionarus diskinis pjūklas elementai
- Įrankis naudojamas kaip stalinis diskinis pjūklas
- Skersavimo pjūklas elementai
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Įrankis naudojamas kaip skersavimo pjūklas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Īpaši drošības noteikumi
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas universālais zāģis 59g801
- Aplinkos apsauga ir ce
- Galda zāģis elementi
- Darbs iestatījumi
- Sagatavošanās darbam
- Ierīces izmantošana kā leņķzāģis
- Ierīces izmantošana kā galda zāģis
- Tehniskie parametri
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība ce
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge universaalsaag 59g801
- Töö seadistamine
- Saepink elemendid
- Nurgasaag elemendid
- Ettevalmistus tööks
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция универсален циркуляр 59g801
- Подробни указания за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Използване като настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане под ъгъл
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa višenamjenska pila 59g801
- Posebni propisi o sigurnosti
- Stolna pila elementi
- Nagibna pila elementi
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Uporaba u funkciji stolne pile
- Uporaba u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva univerzalna testera 59g801
- Opšte mere bezbednosti
- Upotreba kao stone testere
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Upotreba kao kose testere
- Korišćenje i održavanje
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g801
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Δισκοπριονο παγκου εξαρτηματα
- Φαλτσοπριονο εξαρτηματα
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Η χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original sierra universal 59g801
- Normas de seguridad detalladas
- Sierra de mesa elementos
- Preparación para trabajar
- Uso como sierra de mesa
- Trabajo ajustes
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y configuración
- Protección medioambiental ce
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 59g801
- Norme particolari di sicurezza
- Sega da banco componenti
- Troncatrice componenti
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Utilizzo come troncatrice
- Utilizzo come sega da banco
- Utilizzo e manutenzione
- Protezione dell ambiente ce
- Parametri tecnici
- Veiligheidsvoorschriften
- Gedetailleerde
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing universele zaagmachine 59g801
- Tafelzaag elementen
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Verstekzaag elementen
- Gebruik als tafelzaag
- Gebruik als verstekzaag
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Uzziniet, kā pareizi veikt mērījumus un apkopi zāģiem, lai nodrošinātu precizitāti un drošību. Svarīgi padomi un norādījumi par regulēšanu un tīrīšanu.