GRAPHITE 59G209 [91/96] Entretien et conservation

GRAPHITE 59G209 [91/96] Entretien et conservation
91
disque et de pièce nécessite une technique de travail appropriée et un
équipement de protection individuelle approprié.
Ne pas utiliser de disques à couper pour le meulage.
Les meules de meulage sont conçues pour enlever le matériau avec
le bord de la meule.
Ne pas meuler avec la surface latérale de la meule. L'angle de
travail optimal pour ce type de disque est de 30
o
(g. H).
Le meulage ne peut être eectué qu'avec des meules adaptées au
type de matériau traité.
Lors de travail avec des meules à feuilles, des meules à bres abrasives
et des meules exibles pour le papier abrasif, faire attention à l'angle
d'attaque approprié (g. I).
Ne pas meuler avec toute la surface de la meule.
Ce type de lames est utilisé dans le traitement de surfaces planes.
Les brosses métalliques sont principalement destinées au nettoyage
des prols et des endroits diciles d'accès. Elles peuvent être
utilisées à évacuer de la surface du matériau traité, par exemple la
rouille, les revêtements de peinture. (g. K).
Utiliser uniquement des outils de travail dont la vitesse de rotation
autorisée est supérieure ou égale à la vitesse maximale de la
meuleuse d'angle sans charge.
ENTRETIEN ET CONSERVATION
Avant de commencer toute activité liée à l'installation, au réglage, à la
réparation ou à la maintenance, débrancher le cordon d'alimentation
de la prise de courant.
ENTRETIEN ET CONSERVATION
Il est recommandé de nettoyer le matériel après chaque utilisation.
Pour son nettoyage ni l'eau ni d’autres liquides ne peuvent pas être
utilisés.
Le matériel doit être essuyé avec un chion propre ou purgé à l'air
comprimé à basse pression.
N'utiliser jamais de produits de nettoyage ni de solvants pour ne pas
abimer les pièces qui sont fabriquées en matières plastiques.
Il faut nettoyer systématiquement les trous de ventilation pour ne pas
permettre une surchaue du moteur.
En cas d'endommagement du câble d'alimentation, il faut le
remplacer par un câble d'alimentation aux mêmes paramètres. Cette
opération doit être conée à un professionnel habilité ou remettre à
cet eet le matériel au service agréé.
En cas de présence d'étincellement excessif sur le collecteur coner la
vérication de l'état des balais à charbon du moteur à une personne
habilitée.
La meuleuse doit être toujours conservée en endroit sec, hors de la
portée des enfants.
REMPLACEMENT DES BALAIS A CHARBON
Les balais charbon du moteur usés (inférieurs à 5 mm), grillés ou ssurés
doivent être immédiatement remplacés. Le remplacement des balais
charbons nécessite l'échange des deux balais charbon à la fois.
Dévisser et enlever les couvercles de balais charbon (7) (g. E).
Retirer le ressort de serrage vers l'arrière, décrocher et retirer les balais
de charbon usés.
Éliminer une éventuelle poussière de charbon avec de l'air comprimé.
Monter de nouveaux balais de charbon (les balais doivent glisser
librement dans les porte-balais) et remettre le ressort de serrage à
sa place (g. F).
Monter les porte-balais charbon (7).
Après avoir terminé le remplacement de balais charbon, il faut
mettre en marche la meuleuse à vide et attendre 1-3 minutes jusqu'à
ce que les balais s'adaptent au collecteur de moteur. L'opération
de remplacement de balais charbon ne doit être conée qu'à un
professionnel qualié et les pièces d'origine doivent être utilisées à
cet eet.
Toutes les pannes doivent être réparées par le service après-vente agréé
du fabricant.
PARAMÈTRES TECHNIQUES
DONNÉES SIGNALÉTIQUES
Meuleuse d’angle
Paramètre Valeur
Tension d'alimentation 230 V AC
Fréquence d'alimentation 50 Hz
Puissance nominale 2900 W
Régime moteur nominal 6500 min
-1
Diamètre de meule maximal 230 mm
Diamètre extérieur de meule 22,2 mm
Filetage de broche M14
Classe de protection II
Masse 5,9 kg
Année de fabrication 2021
« 59G209 » signie à la fois le type et la désignation de la machine.
DONNEES CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
Niveau de pression acoustique L
pA
= 95,7 dB (A) K=3dB (A)
Niveau de puissance acoustique L
WA
= 106,7 dB (A) K=3dB (A)
Valeur d'accélération de
vibrations (poignée arrière)
a
h
= 5,355 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Valeur d'accélération de
vibrations (poignée avant)
a
h
= 5,165 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Informations relatives bruit séjour et à la vibration
Le niveau de bruit émis par le dispositif est décrit par : le niveau de
pression l’incertitude de mesurage). Les vibrations émises par le
dispositif sont décrites par la valeur d’accélération de vibrations a
h
(où K
signie l’incertitude de mesurage).
Le niveau de pression acoustique L
pA
, le niveau de pression acoustique
L
pA
émis, le niveau de puissance acoustique L
WA
, ainsi que la valeur
d’accélération de vibrations a
h
, cités dans la présente notice, ont
été mesurés conformément à la norme EN 60745-1. Le niveau de
vibrations a
h
cité peut être utilisé à la comparaison de dispositifs et à
une estimation initiale d’exposition aux vibrations.
Le niveau de vibrations cité est représentatif uniquement des
applications de base du dispositif. Lorsque le dispositif est utilisé à
d’autres types d’application ou en conjugaison avec d’autres outils de
travail, le niveau de vibrations peut subir des variations. Un niveau plus
élevé de vibrations peut être dû à un entretien très rare ou insusant de
l'outil. Les causes citées ci-avant peuvent provoquer l’augmentation de
l’exposition aux vibrations pendant toute la période du travail.
Pour évaluer avec précision l’exposition aux vibrations, il faut tenir
compte des périodes où le dispositif est arrêté et où il est en marche,
mais il n’est pas utilisé pour travailler. Après une évaluation de tous
les facteurs intervenants, l’exposition totale aux vibrations peut
s’avérer être inférieure.
En vue de protéger l’utilisateur contre les eets de vibrations, d’autres
mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en place
telles que : entretien cyclique du dispositif et d’autres outils de travail,
maintien d’une température adaptée et une organisation du travail
appropriée.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les produits alimentés électriquement ne peuvent pas être jetés
ensemble avec les déchets domestiques, mais ils doivent être
soumis au recyclage et à la récupération dans des établissements
spécialisés. L'information sur le recyclage du produit sera fournie
par le vendeur ou par les autorités des autonomies locales. Un
matériel électrique ou électronique usé contient des substances
non indiérentes pour le milieu naturel. Un matériel non soumis au
recyclage constitue un danger potentiel pour l'environnement et la
santé des humains.
* Le constructeur se réserve le droit d'introduire des modications.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul.
Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji
(dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotograi, schematów, rysunków, a także jej
kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.).
Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modykowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i
poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może
spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.

Содержание

Скачать