GRAPHITE 59G209 [87/96] Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g209

GRAPHITE 59G209 [87/96] Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g209
87
Trek aan de drukveer en neem de versleten koolborstels weg.
Verwijder het eventuele stof met gebruik van zacht druklucht.
Plaats de nieuwe koolborstels (de borstels dienen onbelemmerd
in de borstelhouders zitten) en plaats opnieuw de drukveer
(afb. F).
Monteer de deksels van de koolborstels (7).
Zet de slijper zonder belasting na het vervangen van de
koolborstelsen aan en wacht ong. 1-2 minuten, totdat de
koolborstels zich aan de motor aanpassen. De uitwisseling dient door
een vakbekwame persoon en met originele onderdelen te gebeuren.
Allerlei soorten van stoornissen dienen door een geautoriseerde
servicedienst van de producent verwijderd te worden.
TECHNISCHE PARAMETERS
TYPEPLAATJE
Haakse slijper
Parameter Waarde
Spanning 230 V AC
Frequentie van de spanning 50 Hz
Kracht 2900 W
Nominaal toerental 6500 min
-1
Maximale diameter van de schijf 230 mm
Binnendiameter van de schijf 22,2 mm
Schroefdraad van de spil M14
Veiligheidsklasse II
Gewicht 5,9 kg
Bouwjaar 2021
59G209 houdt het type alsook de bepaling van de machine in.
GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN
Akoestische druk niveau L
pA
= 95,7 dB (A) K=3dB (A)
Akoestische kracht niveau L
WA
= 106,7 dB (A) K=3dB (A)
Waarde van de trillingen
versnelling (achterste
handgreep)
a
h
= 5,355 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Waarde van de trillingen
versnelling (voorste
handgreep)
a
h
= 5,165 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Informatie betreende lawaai en trillingen
Het niveau van het door het toestel geëmitteerde lawaai wordt door het
akoestische druk niveau L
pA
en akoestische kracht niveau L
WA
uitgedrukt
(waar K do meetonzekerheid aangeeft). Het niveau van het door het
toestel geëmitteerde lawaai wordt door de waarde van de trillingen
versnelling a
h
uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid aangeeft).
Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven akoestische druk niveau
L
pA
, akoestische kracht niveau L
WA
en de waarde van trillingen versnelling
a
h
werden conform EN 60745-1 gemeten. Het aangegeven niveau van
trillingen a
h
kan voor de voorlopige beoordeling van de blootstelling
aan trillingen gebruikt worden.
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend alleen voor
de basis toepassingsgebieden van het toestel. Bij toepassing voor
andere doeleinden of met andere werktuigen kan het trillingenniveau
veranderen. Gebrekkig of niet regelmatig onderhoud kunnen
eveneens de blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen. De
bovenstaande omstandigheden kunnen de blootstelling aan trillingen
tijdens het werk verhogen.
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem de
periodes van het uitzetten van het toestel of de periodes van het
aanzetten zonder gebruik in acht. Na uitgebreide schatting van alle
factoren kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager
zijn.
Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen
de risico’s van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van
het elektrogereedschap en werktuigen, verzekering van de juiste
temperatuur van de handen, juiste organisatie van het werk.
MILIEUBESCHERMING
De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten voor het
hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten
verkrijgen. De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur bevat stoen gevaarlijk voor het milieu. De
apparatuur die niet aan recycling wordt onderworpen, vormt
een potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke
gezondheid.
* Wijzigingen voorbehouden.
Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością] Commanditaire Vennootschap [Spółka komandytowa] met zetel te Warszawa, ul.
Pograniczna 2/4 (verder: Topex Groep”) deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze
gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing”), waaronder de tekst, geplaatste foto’s, schema’s,
tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari
1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten (Stb. 2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere aanpassingen)
beschermd. Kopiëren, bewerken, publiceren en modiceren voor handelsdoeleinden van deze
Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestem
TRADUCTION DE LA NOTICE D'EMPLOI
ORIGINALE
MEULEUSE D'ANGLE
59G209
MISE EN GARDE : ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER À UTILISER UN
OUTIL ELECTRIQUE, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D'EMPLOI
ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
Les consignes de sécurité concernant le meulage, le meulage avec
papier abrasif, l'utilisation de brosses métalliques et la découpe avec
des meules abrasives.
a) Le présent outil électrique peut être utilisé comme une
simple rectieuse, rectieuse pour meulage avec un papier
abrasif, pour meulage avec des brosses métalliques et comme
dispositif de découpe avec des meules abrasives. Toutes les
consignes de sécurité, notices d'emploi, descriptions et données,
fournies avec l'outil électrique, doivent être respectées. Un non
respect des recommandations citées ci-après peut créer un danger
d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves corporelles.
b) Le présent outil électrique ne peut pas être utilisé pour polissage.
L'utilisation de l’outil électrique pour un travail autre que prévu peut
être une cause de risques et de blessures.
c) Il n'est pas permis d'utiliser des accessoires qui ne sont pas
prévus et recommandés par le constructeur spécialement pour
cet outil. Le fait, que les accessoires peuvent être montés sur l'outil
électrique, ne garantit une utilisation sûre.
d) La vitesse de rotation admissible de l'outil de travail utilisé ne
peut pas être inférieure à la vitesse de rotation maximale, citée
sur l'outil électrique. Un outil de travail, tournant à une vitesse de
rotation supérieure à celle maximale, peut se casser, et ses pièces
peuvent voler en éclats.
e) Le diamètre intérieur et l'épaisseur de l'outil de travail doivent
être adaptés aux dimensions de l'outil électrique. Des outils
de travail aux dimensions non conformes ne peuvent pas être
susamment protégés et contrôlés.
f) Des outils de travail à insert leté doivent être exactement
ajustés au letage de la broche. Dans le cas d'outils de travail
xés au moyen d’une bride, le diamètre du trou dans l'outil de
travail doit correspondre à celui de la bride. Les outils de travail
qui ne peuvent pas être précisément encastrés sur un outil électrique
tournent de manière inégale, vibrent beaucoup et peuvent provoquer
une perte de contrôle de l'outil électrique.
g) Il ne faut en aucun cas utiliser des outils de travaux endommagés.
Avant toute utilisation, vériez les accessoires, par exemple les
meules, sous l’angle d’éclaboussures et de ssures, les disques
de meulage sous l’angle de ssures, de râpage, ou d’usure forte
et les brosses métalliques sous l’angle de ls lâches ou cassés.
Dans le cas de chute de l'outil électrique ou de l'outil de travail,
FR

Содержание

Скачать