GRAPHITE 59G800 — инструкция по безопасному использованию торцевой пилы [12/108]
Превью страниц
Страница 12 /
108
![GRAPHITE 59G800 [12/108] Translation of the original instructions mitre saw](/views2/1382046/page12/bgc.png)
12
TRANSLATION OF
THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
MITRE SAW
59G800
CAUTION: BEFORE USING THE DEVICE READ THIS MANUAL
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
PRECAUTIONS:
• Do not use damaged or deformed cutting blades.
• Replace table insert when it is worn out.
• Use only cutting blades that are recommended by the
manufacturer and comply with the standard EN 847-1.
• Do not use cutting blades made of high speed steel.
• Use personal protection measures, such as:
- earmuff protectors to reduce risk of hearing damage,
- eye shield,
- respiratory system protection to reduce risk of harmful dusts
inhalation,
- gloves for maintenance of cutting blades (hold cutting blades
by the hole whenever possible) and other rough materials.
• Connect dust extraction system when cutting wood.
SAFE OPERATION:
• Each time before connecting the mitre saw check the power cord,
in case of damage hand over to authorized workshop for repair.
• Before connecting the saw to mains socket make sure the supply
voltage matches the voltage on the rating plate of the tool.
• Do not allow bystanders, and children in particular, to touch the
tool, power cord, or get into the workplace.
• Match cutting blade with material that you plan to cut.
• Never use mitre saw for cutting materials other than specified by
the manufacturer.
• Do not use the saw without guard or when the guard is blocked.
• Ensure that saw arm is well fixed when making a mitre cut.
• Floor close to the machine should be kept tidy and without loose
materials like scobs and other wastes.
• Provide appropriate top or spot lighting.
• Machine operator must be properly trained for use, operation and
working with the machine.
• Use sharp cutting blades only, observe maximum speed marked
on the cutting blade.
• Ensure that spacing parts and spindle rings are used in accordance
with the manufacturer instructions.
• If the mitre saw is equipped with laser, replacement with laser of
another type is forbidden. Repairs should be carried out by the
manufacturer or authorized representative.
• Before starting to work ensure the machine is fixed to a bench.
SAFETY RULES FOR LASER DEVICE
Laser device used in the power tool design is the class 2 with
maximum power below 1mW and wavelength 650 nm. Such device
is not dangerous to eyes, however do not look directly at the source
of the light (temporary blindness hazard).
WARNING. Do not look directly at the source of the laser beam. It
may cause hazards. Follow the below safety rules.
• Use the laser device in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not, either intentionally or unintentionally, point the laser
beam at people, animals or any object other than processed
material.
• Do not bring to accidental pointing the laser beam at bystanders’
or animals’ eyes for a period longer than 0.25 second, for instance
by pointing the laser beam at mirrors.
• Always ensure the laser beam is directed at material which does
not have any reflective surfaces. Reflective steel sheet does
not allow for laser use, because it might cause hazardous light
reflection directed at operator, bystanders or animals.
• Do not replace the laser unit with device of other type. All repairs
must be carried out by the manufacturer or authorized person.
LASER LIGHT, LASER RADIATION
DO NOT LOOK AT THE LASER BEAM
LASER DEVICE CLASS 2
Wavelength: 650 nm; Output: < 1 mW
EN 60825-1:2007
CAUTION: This device is designed to operate indoors.
The design is assumed to be safe, protection measures and
additional safety systems are used, nevertheless there is always a
small risk of injuries.
Explanation of used symbols
1 2 3 4
5 6 7
1. Read instruction manual, observe warnings and safety
conditions therein!
2. Use personal protection measures (protective goggles, earmuff
protectors)
3. Disconnect the power cord before starting maintenance or
operation.
4. Keep the tool away from children.
5. Protect against rain.
6. Protection class 2
7. Laser radiation. Do not look at laser beam
Adjustments other than described in this manual put in danger of
exposition to laser radiation!
CONSTRUCTION AND USE
Mitre saw is the tool equipped with base, that allows to change angle
of the cutting head attached to it. Additionally, the mitre saw cutting
head can tilt at an angle and be extended for greater functionality and
cutting length.
Mitre saw is designed for cutting wooden pieces that match with
the tool size. Do not use the saw for cutting firewood. Use the saw
accordingly to its purpose only. Attempts to use the saw for purposes
other than specified will be considered an improper use. Use the saw
only with appropriate cutting blades with teeth with sintered carbide
inserts. The mitre saw is fit for use in workshop woodworking or for
structural carpentry purposes.
Use the tool according to the manufacturer’s instructions only!
DESCRIPTION OF DRAWING PAGES
Below enumeration refers to the device elements depicted on the
drawing pages of this manual.
1. Carrying handle
2. Handle grip
3. Switch
4. Cutting blade guard lever
5. Spindle lock button
6. Cutting blade shield
7. Carbon brush cover
8. Head locking pin
Содержание
143- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Gwarancja i serwis
- Translation of the original instructions mitre saw
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Operation and maintenance
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge
- Technical parameters
- Environment protection
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Bedienung und wartung
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Правила техники безопасности
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Обслуживание и консервация
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Зберігання та обслуговування
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Műszaki jellemzők
- Kezelése és karbantartása
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800
- Reguli speciale de securitate
- Környezetvédelem ce
- Pregătirea pentru activitate
- Lucrul ajustarea
- Parametrii tehnici
- Deservire si intretinere
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila
- Protecţia mediului ce
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga
- Ochrana životného prostredia ce
- Uporaba nastavitve
- Priprava na uporabo
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis
- Detalizētie drošības noteikumi
- Aplinkos apsauga ir ce
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag
- Vides aizsardzība ce
- Töö seadistamine
- Ettevalmistus tööks
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион
- Подробни правила за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera
- Opšti saveti za bezbednost
- Rad postavke
- Pripremaza rad
- Rukovanje i održavanje
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμιση
- Συντηρηση και φυλαξη
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original ingletadora 59g800
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso y mantenimiento
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale
- Protección medioambiental ce
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag
- Protezione dell ambiente ce
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Подробная инструкция по безопасной эксплуатации торцевой пилы. Узнайте о мерах предосторожности, необходимых для безопасного использования инструмента.