GRAPHITE 59G800 [60/108] Aptarnavimas ir priežiūra
![GRAPHITE 59G800 [60/108] Aptarnavimas ir priežiūra](/views2/1382046/page60/bg3c.png)
60
PJŪVIS, ATLIEKAMAS PERSTUMIANT SKERSAVIMO PJŪKLO
PJOVIMO MECHANIZMO SVIRTĮ (SU GALVUTE)
Dėl paslankios skersavimo pjūklo pjovimo mechanizmo svirties,
pjovimo diskas slankiojamas pirmyn ir atgal, todėl galima pjauti
platesnius medžiagos gabalėlius.
• Pjovimo mechanizmo svirtį pakelkite į viršų.
• Atlaisvinkite kreipiančiosios blokavimo rankenėlę (11).
• Prieš įjungdami skersavimo pjūklą, į viršų pakeltą pjovimo
mechanizmą patraukite į save.
• Paspauskite jungiklio mygtuką (3), taip įjungsite pjūklą.
• Palaukite kol pjovimo diskas suksis maksimaliu greičiu.
• Paspauskite pjovimo disko dangtį (4), taip jį atlaisvinsite.
• Nuleiskite pjovimo mechanizmą ir pradėkite pjauti.
• Pjūvio metu, pjovimo mechanizmą stumkite nuo savęs.
• Perpjovę atleiskite įjungimą mygtuką, prieš pakeldami pjovimo
mechanizmą į viršų palaukite, kol pjovimo diskas visiškai.
Niekada, pjovimo metu netraukite pjovimo galvutės savęs link.
Įrenginio pjovimo diskas, netikėtai gali išsprūsti iš pjaunamos
medžiagos, dėl to kyla atgalinio smūgio pavojus.
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradėdami bet kokius skersavimo pjūklo instaliacijos,
reguliavimo arba remonto darbus įsitikinkite, kad jis išjungtas iš
elektros įtampos šaltinio.
VALYMAS
• Atlikę darbą, nuo plokštelės esančios stalo įpjovoje, apsauginio
dangčio bei kitų detalių, esančių prie pjovimo disko, nuvalykite
visus pjautos medžiagos likučius, drožles ir dulkes.
• Patikrinkite ar neužsikišusios ventiliacinės angos bei ar jose nėra
dulkių sankaupų.
• Nuvalykite kreipiančiąją ir sutepkite ją nedideliu kiekiu klampaus
tepalo.
• Visos rankenos ir rankenėlės visada turi būti švarios.
• Minkštu šepetėliu išvalykite lazerio projektoriaus kiaurymę.
PJOVIMO DISKO KEITIMAS
• Paspauskite pjovimo disko dangtį (4).
• Pakelkite pjovimo disko dangtį (6) ir išsukite pagrindinės plokštės
tvirtinimo varžtus (37) (pav. H).
• Pagrindinę plokštę (38) patraukite į kairę taip, kad galėtumėte
pasiekti pjovimo disko tvirtinimo varžtus.
• Paspauskite suklio blokavimo mygtuką (5), pjovimo diską sukite
tol, kol jis užsiblokuos.
• Specialiu raktu (yra komplekte) atlaisvinkite ir visiškai išsukite
pjovimo disko tvirtinimo varžtą.
• Nuimkite išorinę tarpinę ir pjovimo diską (atkreipkite dėmesį į
redukcinį žiedą, jeigu jis yra).
• Nuvalykite visus teršalus nuo suklio ir disko tvirtinimo tarpinių.
• Uždėkite naują pjovimo diską, nuėmimui atvirkštine eiga.
• Baigę visus reguliavimo ir priežiūros darbus patikrinkite ar
nuėmėte visus reguliavimo raktus. Patikrinkite ar visi srieginiai
tvirtinimo elementai yra tinkamai priveržti.
Pjovimo disko tvirtinimo varžtas turi kairį sriegį. Liesdami pjovimo
diską būkite dėmesingi. Norėdami apsaugoti rankas, prieš
liesdami pjovimo disko ašmenis, užsidėkite apsaugines pirštines.
BATERIJŲ KEITIMAS LAZERIO MODULYJE
Lazerio modulio įtampos šaltinis - dvi 1,5 V, AAA tipo baterijos.
• Nuimkite baterijų skyriaus dangtį (33) (pav. F).
• Išimkite išsikrovusias baterijas.
• Atkreipdami dėmesį į poliariškumą, įstatykite naujas baterijas.
• Uždėkite baterijų skyriaus dangtį.
ANGLINIŲ ŠEPETĖLIŲ KEITIMAS
Susidėvėjusius (trumpesnius nei 5 mm), sudegusius ar įtrūkusius
anglinius šepetėlius būtina nedelsiant pakeisti. Visada keičiami abu
angliniai šepetėliai.
• Nuimkite anglinių šepetėlių dangtelį (7).
• Išimkite susidėvėjusius anglinius šepetėlius.
• Suslėgto oro srautu pašalinkite susikaupusias anglies dulkes.
• Įdėkite naujus anglinius šepetėlius (angliniai šepetėliai į laikiklius
įsideda lengvai).
• Uždėkite anglinių šepetėlių dangtelį (7).
Pakeitus anglinius šepetėlius įrankį reikia įjungti ir leisti veikti be
apkrovos, apytikriai 1-2 min., kol angliniai šepetėliai pritaps prie
variklio rotoriaus.
Anglinius šepetėlius, naudodamas originalias atsargines detales,
gali pakeisti tik kvalikuotas asmuo.
Visų rūšių gedimai turi būti šalinami autorizuotose gamintojo
remonto dirbtuvėse.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Skersavimo pjūklas
Dydis Vertė
Tinklo įtampa 230V AC
Dažnis 50Hz
Nominali galia 1400W
Suklio apsukų skaičius, be
apkrovos
5000 min
-1
Pjūvio kampu ribos ± 45°
Skerspjūvio ribos 0° - 45°
Išorinis pjovimo disko skersmuo 185 mm
Pjovimo disko angos skersmuo 16 mm
Skerspjūvio ribos
Išorinis pjovimo
disko skersmuo
Pjovimo disko angos
skersmuo
0° x 0° 50 x 210 mm
45° x 0° 50 x 150 mm
45° x 45° 35 x 150 mm
0° x 45° 35 x 210 mm
Kreipiančiosios ilgis 135 mm
Lazerio klasė 2
Lazerio galingumas < 1mW
Lazerio spindulio ilgis λ = 650 nm
Apsaugos klasė II
Svoris 11 kg
Gamybos data 2016
INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Duomenys apie skleidžiamo triukšmo lygį, pavyzdžiui, garso slėgio
lygį Lp
A
ir garso galios lygį Lw
A
bei matavimų paklaidas K yra pateikti
žemiau esančiose nuorodose, pagal standartą EN 61029-2-9 .
Vibracijos pagreičio vertė a
h
ir matavimo paklaidos K nustatytos
pagal standartą EN 61029, žr. žemiau.
Šioje instrukcijoje nurodytas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal
standarte EN 61029 nurodytas matavimo procedūras ir gali būti
naudojamas įrankių palyginimui. Jis taip pat gali būti naudojamas ir
preliminariam vibracijos poveikio vertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus, kai šis įrankis
naudojamas pagal paskirtį. Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas
kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta darbiniais priedais
taip pat nebus tinkamai prižiūrimas, vibracijos lygis gali pasikeisti.
Dėl minėtų priežasčių, vibracijos lygis, viso darbo metu gali būti
didesnis nei nurodyta.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti į
momentus, kai įrankis išjungtas arba kai jis yra įjungtas, bet
nenaudojamas darbui (veikia be apkrovos). Tokiu būdu, bendra
nurodyta vertė gali būti daug mažesnė. Siekiant apsaugoti vartotoją
nuo vibracijos poveikio pasekmių, būtina imtis papildomų saugos
priemonių, pvz., prižiūrėti įrankį ir darbinius priedus, užtikrinti
tinkamą rankų temperatūrą, teisingai organizuoti darbą.
Garso slėgio lygis: Lp
A
= 91,9 dB(A) K = 3 dB(A)
Garso galios lygis: Lw
A
= 104,9 dB(A) K = 3 dB(A)
Vibracijos pagreičio vertė: a
h
< 2,5 m/s² K = 1,5 m/s
2
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions mitre saw 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Technical parameters 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge 16
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 23
- Обслуживание и консервация 25
- Защита окружающей среды 26
- Технические характеристики 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Підготовка до роботи 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Зберігання та обслуговування 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища се 32
- A munka előkészítése 33
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 36
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem ce 37
- Reguli speciale de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800 37
- Pregătirea pentru activitate 38
- Lucrul ajustarea 39
- Deservire si intretinere 41
- Parametrii tehnici 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protecţia mediului ce 42
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila 42
- Příprava k práci 43
- Provoz nastavení 44
- Péče a údržba 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Ochrana životního prostředí ce 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla 46
- Technické parametry 46
- Pred uvedením do prevádzky 48
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia ce 51
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- Technické parametre 51
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 53
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas 56
- Varovanje okolja ce 56
- Pasiruošimas darbui 57
- Darbas ir reguliavimas 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Techniniai duomenys 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Detalizētie drošības noteikumi 61
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis 61
- Sagatavošanās darbam 62
- Darbs iestatījumi 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag 65
- Eriohutusjuhised 65
- Tehniskie parametri 65
- Vides aizsardzība ce 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Keskkonnakaitse ce 70
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 75
- Технически параметри 75
- Posebni propisi o sigurnosti 76
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila 76
- Опазване на околната среда ce 76
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Opšti saveti za bezbednost 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 80
- Tehnički parametri 80
- Zaštita okoliša ce 80
- Pripremaza rad 82
- Rad postavke 82
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 85
- Zaštita sredine ce 85
- Κανονεσ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο 85
- Λειτουργια ρυθμιση 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Συντηρηση και φυλαξη 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original ingletadora 59g800 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 91
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo ajustes 93
- Parametros técnicos 95
- Uso y mantenimiento 95
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental ce 96
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale 96
- Preparazione al funzionamento 97
- Funzionamento regolazioni 98
- Caratteristiche tecniche 100
- Servizio e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag 101
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Milieubescherming ce 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации