GRAPHITE 59G800 — upute za pravilno korištenje i postavke alata za rezanje [78/108]
Превью страниц
Страница 78 /
108
![GRAPHITE 59G800 [78/108] Rad postavke](/views2/1382046/page78/bg4e.png)
78
• Montirajte okomitu stezaljku tako da je namjestite u otvor na
osnovi pile i stegnite gumb za pričvršćivanje okomite stezaljke
(27) na osnovu pile.
• Nakon što prilagodite položaj ramena okomite stezaljke (28)
obrađivanom materijalu stegnite gumb za blokadu ramena
okomite stezaljke (29).
• Stegnite gumb za pričvršćivanje materijala (30) tako da pritisne
obrađivani materijal do radioničkog stola (21).
• Provjerite je li materijal stabilno montiran.
RAD / POSTAVKE
Prije nego počnete bilo što raditi u postavkama na pili, provjerite
da li je uređaj isključen iz mreže za napajanje. Kako biste si
osigurali besprijekoran i siguran rad pile morate izvoditi u
potpunosti sve procedure za regulaciju.
Nakon završetka svih radnji na regulaciji i postavkama provjerite
da li ste uzeli sve ključeve. Provjerite jesu li svi spojni elementi s
maticama pravilno stegnuti.
Tijekom radnji na regulacijama provjerite da li svi vanjski
elementi pravilno rade i da li su u dobrom stanju. Bilo koji oštećen
ili istrošen dio prije početka korištenja pile treba zamijeniti
kvaliciran djelatnik.
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Napon mreže mora odgovarati veličini napona koji je napisan
na tipskoj ploči pile.
Pilu smijete uključivati samo onda kad je rezna ploča
odmaknuta od materijala predviđenog za obrađivanje.
Uključivanje
• Pritisnite i pridržite gumb prekidača (3).
Isključivanje
• Oslobodite pritisak na gumb prekidača (3).
RAD SA GRANIČNIKOM DUBINE REZANJA
Graničnik dubine rezanja možete koristiti u slučaju kad je
potrebno napraviti u materijalu utor. Izvodi se površinskim
rezanjem obrađivanog materijala kad ploča ne radi s punom
mogućom dubinom.
• Blokirajte polugu za blokadu glave (13).
• Popustite gumb za blokadu vodilice (11) i glavu pomaknite prema
natrag.
• Stegnite gumb za blokadu vodilice (11).
• Graničnik dubine rezanja (9) postavite u položaj rada sa
ograničenom dubinom rezanja (crtež C).
• Elastično rame spustite prema dolje i držite u donjem položaju,
naslonjeno na graničnik dubine rezanja.
• Okrećite (prema lijevo ili desno) vijak graničnika dubine rezanja
(10) (crtež C) dok postignete željenu dubinu rezne ploče.
• Popustite gumb za blokadu vodilice (11).
• Izvršite planiran rez do odabrane dubine.
• Kako biste vratili mogućnost rezanja do pune dubine, graničnik
dubine rezanja (9) okrenite do položaja kada nakon spuštanja
elastičnog ramena prema dolje vijak graničnika dubine rezanja
(10) ne dodiruje graničnik dubine rezanja (9).
NAMJEŠTANJE RADIONIČKOG STOLA ZA OPERACIJU REZAN-
JA POD KUTOM
Okretno elastično rame omogućava rezanje materijala pod željenim
kutom u opsegu od pravokutnog položaja do 45
0
u lijevo ili u desno.
• Odvucite svornjak za blokadu glave (8) dozvoljavajući da se
elastično rame polagano podigne u gornji položaj.
• Popustite gumb za blokadu radioničkog stola (19).
• Pritisnite i pridržite polugu za automatsko postavljanje (18) i
okrenite elastično rame prema lijevo ili desno, dok ne postignete
željenu vrijednost kuta na kutnoj skali radioničkog stola (16).
• Blokirajte, stežući gumb za blokadu radioničkog stola (19).
Kutna skala radioničkog stola (16) ima nekoliko označenih položaja
u kojima dolazi do automatskog postavljanja okretnog elastičnog
ramena. To se može dogoditi samo u slučaju kad za vrijeme
okretanja elastičnog ramena poluga za automatsko postavljanje
(18) nije pridržana u pritisnutom položaju i može se blokirati u tim
tvornički odabranim položajima. To su najčešće korišteni kutovi
za rezanje (15
0
, 22,5
0
, 30
0
, 45
0
prema lijevo / desno). Namještanje
željenog kuta možete točno regulirati koristeći se kutnom skalom
radioničkog stola (16) koja je podijeljena za po jedan stupanj. Kutne
skale su dovoljno točne u većini slučajeva u kojima se primjenjuju,
međutim, preporučamo da provjerite postavke kutova uz pomoć
kutomjera ili drugog uređaja za mjerenje kutova.
PROVJERA I REGULACIJA OKOMITOG NAMJEŠTENJA REZNE
PLOČE U ODNOSU NA RADIONIČKI STOL
• Popustite polugu za blokadu glave (13).
• Namjestite glavu u položaj 0
0
(okomito u odnosu na radionički
stol) i pričvrstite polugu za blokadu glave (13).
• Popustite gumb za blokadu radioničkog stola (19), pritisnite i
pridržite polugu za automatsko postavljanje (18).
• Radionički stol postavite u položaj 0
0
, oslobodite polugu
za automatsko postavljanje i pričvrstite gumb za blokadu
radioničkog stola (19).
• Pritisnite polugu zaštite rezne ploče (4) i spustite glavu pile do
krajnje donjeg položaja.
• Provjerite (uz pomoć mjerila) da li je rezna ploča u okomitom
položaju u odnosu na radionički stol.
Tijekom mjerenja provjerite da li mjerilo nije u dodiru sa zupcima
rezne ploče, jer zbog debljine navlake od legura rezultat mjerenja
može biti netočan.
Ako kut koji ste mjerili nema 90
0
potrebno je na slijedeći način
izvesti regulaciju:
• Popustite maticu-osigurač i okrećite vijak za regulaciju kuta 0
0
(39)
(crtež D) prema desno ili lijevo, kako biste smanjili ili povećali kut
nagiba rezne ploče.
• Nakon što namjestite okomiti položaj rezne ploče u odnosu na
radionički stol, dopustite povratak glave u gornji položaj.
• Pridržite vijak za regulaciju kuta 0
0
(39) i pričvrstite maticu-
osigurač.
• Spustite glavu prema dolje i ponovo provjerite da li namješteni
kut odgovara vrijednostima na skali nagiba glave (31), ako je to
potrebno – regulirajte položaj pokazatelja kuta nagiba glave (32)
(crtež E).
Sličnu regulaciju izvedite za kut 45
0
nagiba glave za nagibno rezanje
koristeći vijak za regulaciju kuta 45
0
(40) (crtež D).
PROVJERA I REGULACIJE OKOMITOG NAMJEŠTENJA REZNE
PLOČE U ODNOSU NA GRANIČNI RUBNIK.
Takvu provjeru morate izvesti uvijek nakon što ste zamijenili ili
demontirali granični rubnik. Regulaciju možete izvesti tek nakon
što reznu ploču namjestite okomito u odnosu na radionički stol.
Granični rubnik služi kao ograničenje za rezani materijal.
• Popustite gumb za blokadu radioničkog stola (19), pritisnite i
pridržite polugu za automatsko postavljanje (18) i radionički stol
postavite u položaj 0
0
.
• Spustite glavu pile u krajnje donji položaj.
• Uz reznu ploču stavite kutomjer ili drugi uređaj za mjerenje
kutova.
• Primaknite graničnom rubniku (14) alat za mjerenje kutova.
• Rezultat mjerenja trebao bi biti 90
0
.
Ako je potrebna regulacija, morate:
• Popustiti vijke za pričvršćivanje graničnog rubnika (14) na osnovu.
• Podesiti položaj graničnog rubnika (14) tako da bude okomito u
odnosu na reznu ploču.
• Stegnuti vijke za pričvršćivanje graničnog rubnika.
Содержание
143- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Gwarancja i serwis
- Translation of the original instructions mitre saw
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Operation and maintenance
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge
- Technical parameters
- Environment protection
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Bedienung und wartung
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Правила техники безопасности
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Обслуживание и консервация
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Зберігання та обслуговування
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Műszaki jellemzők
- Kezelése és karbantartása
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800
- Reguli speciale de securitate
- Környezetvédelem ce
- Pregătirea pentru activitate
- Lucrul ajustarea
- Parametrii tehnici
- Deservire si intretinere
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila
- Protecţia mediului ce
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga
- Ochrana životného prostredia ce
- Uporaba nastavitve
- Priprava na uporabo
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis
- Detalizētie drošības noteikumi
- Aplinkos apsauga ir ce
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag
- Vides aizsardzība ce
- Töö seadistamine
- Ettevalmistus tööks
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион
- Подробни правила за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera
- Opšti saveti za bezbednost
- Rad postavke
- Pripremaza rad
- Rukovanje i održavanje
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμιση
- Συντηρηση και φυλαξη
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original ingletadora 59g800
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso y mantenimiento
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale
- Protección medioambiental ce
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag
- Protezione dell ambiente ce
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Saznajte kako pravilno montirati i koristiti alat za rezanje. Ove upute obuhvaćaju postavke, uključivanje, isključivanje i rad s graničnikom dubine rezanja.