GRAPHITE 59G800 [96/108] Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale
![GRAPHITE 59G800 [96/108] Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale](/views2/1382046/page96/bg60.png)
96
se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así
como, si no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración
puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor
exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se
deben tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté
desconectado, o cuando está encendido pero no se utiliza para
trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede
ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales
para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo:
mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura
adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp
A
= 91,9 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw
A
= 104,9 dB(A) K = 3 dB(A)
Valor de aceleración de las vibraciones: a
h
< 2,5 m/s² K = 1,5 m/s
2
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a
las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información
necesaria del vendedor del producto o de la administración local.
Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no
neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan
al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para
las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria con sede en Varsovia,
c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el
contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto,
fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa
Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho
de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar,
tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el
permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear
la responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE
ISTRUZIONI ORIGINALI
TRONCATRICE RADIALE
59G800
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO, LEGGERE CON
ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON
CURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
MISURE DI SICUREZZA:
• Non utilizzare lame danneggiate o deformate.
• Sostituire il rivestimento del tavolo se tale è consumato.
• Utilizzare esclusivamente lame consigliate dal produttore,
conformi alla norma EN 847-1.
• Non utilizzare lame in acciaio rapido.
• Utilizzare i seguenti dispositivi di protezione individuale:
- protezioni per l'udito, per ridurre il rischio di perdita dell'udito,
- protezioni per gli occhi,
- protezioni per le vie respiratorie, per ridurre il rischio di
inalazione di polveri nocive,
- guanti per la manipolazione delle lame (le lame devono essere
tenute per il foro d'attacco, per quanto possibile) e di altri
materiali taglienti.
• Collegare il sistema di aspirazione delle polveri durante il taglio
del legno.
UTILIZZO IN PIENA SICUREZZA:
• Prima di collegare la troncatrice, controllare ogni volta il cavo
di alimentazione e nel caso vengano rilevati danneggiamenti,
effettuarne la sostituzione presso un'officina autorizzata.
• Prima di collegare la troncatrice alla presa di rete, assicurarsi che
la tensione sia compatibile con la tensione indicata sulla targhetta
identificativa del dispositivo.
• Non consentire a persone non autorizzate, in particolare
a bambini, di toccare il dispositivo o il cavo elettrico e non
consentirne l’accesso all’area di lavoro.
• Scegliere una lama adeguata al tipo di materiale che si intende
tagliare.
• È vietato utilizzare la troncatrice per tagliare materiali diversi da
quelli indicati dal produttore.
• È vietato utilizzare la troncatrice senza la protezione, o con la
protezione bloccata.
• Durante il taglio inclinato accertarsi che il braccio sia fissato
saldamente.
• Il pavimento nelle vicinanze della macchina deve essere in buono
stato, sgombro da materiali come segatura e altri rifiuti.
• Assicurare un'adeguata illuminazione generale o locale.
• L’operatore addetto all’utilizzo della macchina deve essere
adeguatamente formato circa l'uso e la manutenzione della
macchina.
• Utilizzare solamente lame affilate, rispettare la velocità di
rotazione massima indicata sulla lama.
• Accertarsi che i distanziatori e gli anelli dell'alberino siano utilizzati
secondo le indicazioni del produttore.
• Se la troncatrice è equipaggiata di laser, è vietato sostituirlo con
un altro tipo di laser. Le riparazioni devono essere effettuate dal
produttore del laser o da un rappresentante autorizzato.
• Prima di iniziare il lavoro, accertarsi che la macchina sia fissata al
banco da officina.
NORME DI SICUREZZA PER L'APPARECCHIO LASER
L'apparecchio laser utilizzato nell'elettroutensile è di classe 2,
con potenza massima < 1 mW, e lunghezza d'onda di 650 nm.
Tale apparecchio non è pericoloso per gli occhi, tuttavia è vietato
guardare direttamente in direzione della fonte dei raggi (rischio di
cecità temporanea).
AVVERTENZA. È vietato guardare direttamente il raggio di luce laser.
È pericoloso. Rispettare le seguenti norme di sicurezza.
• L'apparecchio laser deve essere utilizzato secondo le indicazioni
del produttore.
• Non dirigere mai, volontariamente o involontariamente il
raggio laser in direzione di persone, animali o oggetti diversi dal
materiale in lavorazione.
• È
vietato permettere che il raggio di luce laser venga diretto
accidentalmente verso gli occhi di persone e animali presenti, per
un tempo maggiore di 0,25 secondi, per esempio orientando il
raggio di luce per mezzo di uno specchio.
• Accertarsi sempre che il raggio laser sia diretto su un materiale
che non presenti superfici riflettenti. Nel caso di lamiere di acciaio
lucide è vietato utilizzare il raggio laser, in quanto potrebbe
avere luogo una pericolosa riflessione della luce in direzione
dell'operatore stesso e di persone ed animali presenti.
• È vietato sostituire il gruppo laser con un apparecchio di altro tipo.
Tutte le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o da
una persona autorizzata.
ŚWIATŁO LASEROWE, PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE PATRZEĆ NA PROMIEŃ LASERA
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 2
Długość fali: 650 nm; Moc: < 1 mW
EN 60825-1:2007
ATTENZIONE: Il dispositivo non deve essere utilizzato per lavori
all'esterno.
Nonostante l'elettroutensile sia stato progettato tenendo presente
la sicurezza e nonostante l'utilizzo di mezzi e misure di protezione,
vi è sempre un rischio residuo di lesioni dell'operatore durante il
lavoro.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions mitre saw 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Technical parameters 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge 16
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 23
- Обслуживание и консервация 25
- Защита окружающей среды 26
- Технические характеристики 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Підготовка до роботи 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Зберігання та обслуговування 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища се 32
- A munka előkészítése 33
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 36
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem ce 37
- Reguli speciale de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800 37
- Pregătirea pentru activitate 38
- Lucrul ajustarea 39
- Deservire si intretinere 41
- Parametrii tehnici 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protecţia mediului ce 42
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila 42
- Příprava k práci 43
- Provoz nastavení 44
- Péče a údržba 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Ochrana životního prostředí ce 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla 46
- Technické parametry 46
- Pred uvedením do prevádzky 48
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia ce 51
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- Technické parametre 51
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 53
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas 56
- Varovanje okolja ce 56
- Pasiruošimas darbui 57
- Darbas ir reguliavimas 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Techniniai duomenys 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Detalizētie drošības noteikumi 61
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis 61
- Sagatavošanās darbam 62
- Darbs iestatījumi 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag 65
- Eriohutusjuhised 65
- Tehniskie parametri 65
- Vides aizsardzība ce 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Keskkonnakaitse ce 70
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 75
- Технически параметри 75
- Posebni propisi o sigurnosti 76
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila 76
- Опазване на околната среда ce 76
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Opšti saveti za bezbednost 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 80
- Tehnički parametri 80
- Zaštita okoliša ce 80
- Pripremaza rad 82
- Rad postavke 82
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 85
- Zaštita sredine ce 85
- Κανονεσ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο 85
- Λειτουργια ρυθμιση 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Συντηρηση και φυλαξη 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original ingletadora 59g800 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 91
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo ajustes 93
- Parametros técnicos 95
- Uso y mantenimiento 95
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental ce 96
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale 96
- Preparazione al funzionamento 97
- Funzionamento regolazioni 98
- Caratteristiche tecniche 100
- Servizio e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag 101
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Milieubescherming ce 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации