GRAPHITE 59G800 — lazerinis spindulys ir skersavimo pjūklas: saugos instrukcijos [57/108]
Превью страниц
Страница 57 /
108
![GRAPHITE 59G800 [57/108] Pasiruošimas darbui](/views2/1382046/page57/bg39.png)
57
LAZERIO SPINDULYS,
LAZERINIS SPINDULIAVIMAS
NEŽIŪRĖKITE Į TIESIOGINĮ LAZERIO SPINDULĮ
2 KLASĖS LAZERINIS ĮRENGINYS
Spindulio ilgis: 650 nm; Galia: < 1 mW
EN 60825-1:2007
DĖMESIO: Įrenginys skirtas darbui patalpose.
Nepaisant saugios įrenginio konstrukcijos, apsauginių elementų ir
papildomų apsaugos priemonių panaudojimo, darbo metu išlieka
pavojus susižeisti.
Naudojamų granių ženklų paaiškinimas.
1 2 3 4
5 6 7
1. Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į joje
esančius įspėjimus ir darbo saugos nuorodas!
2. Naudokite asmenines apsaugos priemones (apsauginius
akinius, klausos apsaugos priemones)
3. Prieš pradėdami aptarnavimo darbus, ištraukite laidą iš elektros
įtampos tinklo lizdo.
4. Prie įrenginio neleiskite vaikų.
5. Saugokite nuo lietaus
6. Antra apsaugos klasė.
7. Lazerinis spinduliavimas. Nežiūrėkite į tiesioginį lazerio spindulį
Kiti, šioje instrukcijoje neišvardinti nustatymai gali sukelti pavojų,
susijusį su lazeriniu spinduliavimu!
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Traukiamasis skersavimo pjūklas - įrenginys su pagrindu ir pritvirtinta
pjovimo galvute, kurios pasvirimo kampą galima reguliuoti. Papildomai
(priklauso nuo konstrukcijos), skersavimo pjūklo pjovimo galvutė
gali būti pakreipiama kampu bei paslenkama, siekiant padidinti jos
funkcionalumą ir pjūvio ilgį.
Skersavimo pjūklas skirtas medienos ruošinių, kurie atitinka įrenginio
matmenis, pjovimui. Nenaudokite jo medienos kuro pjovimui.
Skersavimo pjūklą naudokite tik pagal paskirtį. Pjūklo naudojimas
kitiems nei nurodyta tikslams bus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį.
Skersavimo pjūklą naudokite tik su jam tinkančiais pjovimo diskais,
turinčiais karbidu dengtus dantis. Skersavimo pjūklas skirtas staliaus
darbams dirbtuvėse bei dailidžių darbams.
Draudžiama įrenginį naudoti ne pagal paskirtį!
GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Rankena pernešimui
2. Rankenos laikiklis
3. Jungiklis
4. Pjovimo disko dangčio svirtis
5. Suklio blokavimo mygtukas
6. Pjovimo disko dangtis
7. Anglinių šepetėlių dangtis
8. Galvutės blokavimo kaištis
9. Pjovimo gylio ribotuvas
10. Pjovimo gylio ribotuvo varžtas
11. Kreipiančiosios blokavimo rankenėlė
12. Kreipiančioji
13. Galvutės blokavimo svirtis
14. Atrama
15. Tvirtinimo anga
16. Darbastalio kampainis
17. Darbastalio kampo rodiklis
18. Automatinio nustatymo svirtis
19. Darbastalio blokavimo rankenėlė
20. Įstatoma pagrindo plokštelė
21. Darbastalis
22. Lazerio modulio dangtis
23. Lazerio modulis
24. Stabilus dangtis
25. Dulkių šalinimo vamzdelis
26. Maišelis dulkėms
27. Vertikalaus spaustuvo tvirtinimas
28. Vertikalaus spaustuvo atrama
29. Vertikalaus spaustuvo atramos blokavimo rankenėlė
30. Medžiagos tvirtinimo rankenėlė
31. Galvutės pakreipimo kampainis
32. Galvutės pasvirimo kampo rodiklis
33. Baterijų skyrius
34. Lazerio įjungimo mygtukas
35. Lazeris
36. Lazerio modulio tvirtinimo varžtai
37. Pagrindinės plokštės tvirtinimo varžtai
38. Pagrindinė plokštė
39. 0
0
kampo reguliavimo varžtas
40. 45
0
kampo reguliavimo varžtas
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas.
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
PERSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI
1. Maišelis dulkėms - 1vnt.
2. Specialus raktas - 1 vnt.
3. Vertikalus spaustuvas - 1 vnt.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
Prieš atlikdami, bet kokius skersavimo pjūklo montavimo,
reguliavimo, remonto ar aptarnavimo darbus ištraukite elektros
laido kištuką iš elektros įtampos lizdo.
SKERSAVIMO PJŪKLO PERNEŠIMAS
• Norėdami pernešti skersavimo pjūklą įsitikinkite, kad jo pjovimo
galvutė yra nuleista žemyn ir užblokuota.
• Patikrinkite ar pagrindo blokavimo rankenėlė, pjovimo galvutės
blokavimo svirtis ir kiti apsauginiai elementai yra gerai pritvirtinti.
SKERSAVIMO PJŪKLO TVIRTINIMAS PRIE DARBASTALIO
Patariame, skersavimo pjūklą pritvirtinti prie darbastalio arba stovo
per tam skirtas, įrenginio pagrinde esančias angas (15), tai užtiktina
jo saugų veikimą ir sumažina pavojų, kuris kyla tuomet, kai darbo
metu įrenginys juda. Šioms ertmėms tinka 8 mm. skersmens varžtai
su šešiakampėmis galvutėmis.
Tvirtindami skersavimo pjūklą prie darbastalio įsitikinkite, kad:
• Darbastalio stalviršis yra plokščias ir švarus.
• Varžtai įsukti lygiai, neperveržti (tvirtinimo varžtus prisukite taip,
kad įrenginio pagrindas nesideformuotų). Priveržus per stipriai ar
nelygiai pagrindas gali įtrūkti.
Содержание
143- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Gwarancja i serwis
- Translation of the original instructions mitre saw
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Operation and maintenance
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge
- Technical parameters
- Environment protection
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Bedienung und wartung
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Правила техники безопасности
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Обслуживание и консервация
- Технические характеристики
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Зберігання та обслуговування
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800
- A munka előkészítése
- Munkavégzés beállítások
- Műszaki jellemzők
- Kezelése és karbantartása
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800
- Reguli speciale de securitate
- Környezetvédelem ce
- Pregătirea pentru activitate
- Lucrul ajustarea
- Parametrii tehnici
- Deservire si intretinere
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila
- Protecţia mediului ce
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla
- Ochrana životního prostředí ce
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga
- Ochrana životného prostredia ce
- Uporaba nastavitve
- Priprava na uporabo
- Vzdrževanje in hramba
- Tehnični parametri
- Varovanje okolja ce
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis
- Detalizētie drošības noteikumi
- Aplinkos apsauga ir ce
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskie parametri
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag
- Vides aizsardzība ce
- Töö seadistamine
- Ettevalmistus tööks
- Tehnilised parameetrid
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион
- Подробни правила за безопасност
- Keskkonnakaitse ce
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Технически параметри
- Обслужване и поддръжка
- Опазване на околната среда ce
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša ce
- Tehnički parametri
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera
- Opšti saveti za bezbednost
- Rad postavke
- Pripremaza rad
- Rukovanje i održavanje
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμιση
- Συντηρηση και φυλαξη
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original ingletadora 59g800
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso y mantenimiento
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale
- Protección medioambiental ce
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag
- Protezione dell ambiente ce
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
- Milieubescherming ce
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Sužinokite apie lazerinio spindulio naudojimą ir skersavimo pjūklo saugą. Instrukcijos, kaip tinkamai naudoti įrenginį ir išvengti sužalojimų.