GRAPHITE 59G800 [57/108] Pasiruošimas darbui
![GRAPHITE 59G800 [57/108] Pasiruošimas darbui](/views2/1382046/page57/bg39.png)
57
LAZERIO SPINDULYS,
LAZERINIS SPINDULIAVIMAS
NEŽIŪRĖKITE Į TIESIOGINĮ LAZERIO SPINDULĮ
2 KLASĖS LAZERINIS ĮRENGINYS
Spindulio ilgis: 650 nm; Galia: < 1 mW
EN 60825-1:2007
DĖMESIO: Įrenginys skirtas darbui patalpose.
Nepaisant saugios įrenginio konstrukcijos, apsauginių elementų ir
papildomų apsaugos priemonių panaudojimo, darbo metu išlieka
pavojus susižeisti.
Naudojamų granių ženklų paaiškinimas.
1 2 3 4
5 6 7
1. Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į joje
esančius įspėjimus ir darbo saugos nuorodas!
2. Naudokite asmenines apsaugos priemones (apsauginius
akinius, klausos apsaugos priemones)
3. Prieš pradėdami aptarnavimo darbus, ištraukite laidą iš elektros
įtampos tinklo lizdo.
4. Prie įrenginio neleiskite vaikų.
5. Saugokite nuo lietaus
6. Antra apsaugos klasė.
7. Lazerinis spinduliavimas. Nežiūrėkite į tiesioginį lazerio spindulį
Kiti, šioje instrukcijoje neišvardinti nustatymai gali sukelti pavojų,
susijusį su lazeriniu spinduliavimu!
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Traukiamasis skersavimo pjūklas - įrenginys su pagrindu ir pritvirtinta
pjovimo galvute, kurios pasvirimo kampą galima reguliuoti. Papildomai
(priklauso nuo konstrukcijos), skersavimo pjūklo pjovimo galvutė
gali būti pakreipiama kampu bei paslenkama, siekiant padidinti jos
funkcionalumą ir pjūvio ilgį.
Skersavimo pjūklas skirtas medienos ruošinių, kurie atitinka įrenginio
matmenis, pjovimui. Nenaudokite jo medienos kuro pjovimui.
Skersavimo pjūklą naudokite tik pagal paskirtį. Pjūklo naudojimas
kitiems nei nurodyta tikslams bus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį.
Skersavimo pjūklą naudokite tik su jam tinkančiais pjovimo diskais,
turinčiais karbidu dengtus dantis. Skersavimo pjūklas skirtas staliaus
darbams dirbtuvėse bei dailidžių darbams.
Draudžiama įrenginį naudoti ne pagal paskirtį!
GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Rankena pernešimui
2. Rankenos laikiklis
3. Jungiklis
4. Pjovimo disko dangčio svirtis
5. Suklio blokavimo mygtukas
6. Pjovimo disko dangtis
7. Anglinių šepetėlių dangtis
8. Galvutės blokavimo kaištis
9. Pjovimo gylio ribotuvas
10. Pjovimo gylio ribotuvo varžtas
11. Kreipiančiosios blokavimo rankenėlė
12. Kreipiančioji
13. Galvutės blokavimo svirtis
14. Atrama
15. Tvirtinimo anga
16. Darbastalio kampainis
17. Darbastalio kampo rodiklis
18. Automatinio nustatymo svirtis
19. Darbastalio blokavimo rankenėlė
20. Įstatoma pagrindo plokštelė
21. Darbastalis
22. Lazerio modulio dangtis
23. Lazerio modulis
24. Stabilus dangtis
25. Dulkių šalinimo vamzdelis
26. Maišelis dulkėms
27. Vertikalaus spaustuvo tvirtinimas
28. Vertikalaus spaustuvo atrama
29. Vertikalaus spaustuvo atramos blokavimo rankenėlė
30. Medžiagos tvirtinimo rankenėlė
31. Galvutės pakreipimo kampainis
32. Galvutės pasvirimo kampo rodiklis
33. Baterijų skyrius
34. Lazerio įjungimo mygtukas
35. Lazeris
36. Lazerio modulio tvirtinimo varžtai
37. Pagrindinės plokštės tvirtinimo varžtai
38. Pagrindinė plokštė
39. 0
0
kampo reguliavimo varžtas
40. 45
0
kampo reguliavimo varžtas
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas.
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
PERSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI
1. Maišelis dulkėms - 1vnt.
2. Specialus raktas - 1 vnt.
3. Vertikalus spaustuvas - 1 vnt.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
Prieš atlikdami, bet kokius skersavimo pjūklo montavimo,
reguliavimo, remonto ar aptarnavimo darbus ištraukite elektros
laido kištuką iš elektros įtampos lizdo.
SKERSAVIMO PJŪKLO PERNEŠIMAS
• Norėdami pernešti skersavimo pjūklą įsitikinkite, kad jo pjovimo
galvutė yra nuleista žemyn ir užblokuota.
• Patikrinkite ar pagrindo blokavimo rankenėlė, pjovimo galvutės
blokavimo svirtis ir kiti apsauginiai elementai yra gerai pritvirtinti.
SKERSAVIMO PJŪKLO TVIRTINIMAS PRIE DARBASTALIO
Patariame, skersavimo pjūklą pritvirtinti prie darbastalio arba stovo
per tam skirtas, įrenginio pagrinde esančias angas (15), tai užtiktina
jo saugų veikimą ir sumažina pavojų, kuris kyla tuomet, kai darbo
metu įrenginys juda. Šioms ertmėms tinka 8 mm. skersmens varžtai
su šešiakampėmis galvutėmis.
Tvirtindami skersavimo pjūklą prie darbastalio įsitikinkite, kad:
• Darbastalio stalviršis yra plokščias ir švarus.
• Varžtai įsukti lygiai, neperveržti (tvirtinimo varžtus prisukite taip,
kad įrenginio pagrindas nesideformuotų). Priveržus per stipriai ar
nelygiai pagrindas gali įtrūkti.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions mitre saw 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Technical parameters 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge 16
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 23
- Обслуживание и консервация 25
- Защита окружающей среды 26
- Технические характеристики 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Підготовка до роботи 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Зберігання та обслуговування 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища се 32
- A munka előkészítése 33
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 36
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem ce 37
- Reguli speciale de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800 37
- Pregătirea pentru activitate 38
- Lucrul ajustarea 39
- Deservire si intretinere 41
- Parametrii tehnici 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protecţia mediului ce 42
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila 42
- Příprava k práci 43
- Provoz nastavení 44
- Péče a údržba 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Ochrana životního prostředí ce 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla 46
- Technické parametry 46
- Pred uvedením do prevádzky 48
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia ce 51
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- Technické parametre 51
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 53
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas 56
- Varovanje okolja ce 56
- Pasiruošimas darbui 57
- Darbas ir reguliavimas 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Techniniai duomenys 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Detalizētie drošības noteikumi 61
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis 61
- Sagatavošanās darbam 62
- Darbs iestatījumi 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag 65
- Eriohutusjuhised 65
- Tehniskie parametri 65
- Vides aizsardzība ce 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Keskkonnakaitse ce 70
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 75
- Технически параметри 75
- Posebni propisi o sigurnosti 76
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila 76
- Опазване на околната среда ce 76
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Opšti saveti za bezbednost 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 80
- Tehnički parametri 80
- Zaštita okoliša ce 80
- Pripremaza rad 82
- Rad postavke 82
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 85
- Zaštita sredine ce 85
- Κανονεσ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο 85
- Λειτουργια ρυθμιση 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Συντηρηση και φυλαξη 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original ingletadora 59g800 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 91
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo ajustes 93
- Parametros técnicos 95
- Uso y mantenimiento 95
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental ce 96
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale 96
- Preparazione al funzionamento 97
- Funzionamento regolazioni 98
- Caratteristiche tecniche 100
- Servizio e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag 101
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Milieubescherming ce 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации