GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации онлайн [88/108] 320603
![GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации онлайн [88/108] 320603](/views2/1382046/page88/bg58.png)
88
Κατά τη ρύθμιση βεβαιωθείτε για τη σωστή λειτουργία όλων των
εξωτερικών εξαρτημάτων του φαλτσοπρίονου και ελέγξτε την
τεχνική τους κατάσταση. Τα εξαρτήματα με βλάβες ή φθορές
πρέπει να αντικατασταθούν πριν ξεκινήσ
ετε να χρησιμοποιείτε
το φαλτσοπρίονο.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η τάση του δικτύου παροχής ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί
στην τάση λειτουργίας η οποία αναφέρεται στο πινακίδιο
στοιχείων του
φαλτσοπρίονου.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το φαλτσοπρίονο υπό την
προϋπόθεση ότι δεν έρχεται σε επαφή με το προς επεξεργασία
υλικό.
Ενεργοποίηση
• Πιέστε και κρατήστε τον διακόπτη (3).
Απενεργ
οποίηση
• Αφήστε τον διακόπτη (3).
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΤΟΥ ΒΑΘΟΥΣ ΚΟΠΗΣ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιοριστή του βάθους κοπής
όταν χρειάζεται να κάνετε εγκοπή στο υλικό. Για τον σκοπό αυτό,
κάντε χάραγμα στην επιφάνεια του
προς επεξεργασία υλικού,
προσέχοντας ο δίσκος κοπής να μην λειτουργεί με όλο το βάθος.
• Μπλοκάρετε τον μοχλό μπλοκαρίσματος της κεφαλής κοπής (13).
• Χαλαρώστε τη βίδα μπλοκαρίσματος του οδηγού (11) και
μετακινήστε την κεφαλή κοπής
προς τα πίσω.
• Σφίξτε τη βίδα μπλοκαρίσματος του οδηγού (11).
• Στρέψτε τον περιοριστή του βάθους κοπής (9) στη θέση
λειτουργίας με περιορισμένο βάθος κοπής (εικ. C).
• Κατεβάστε τον βραχίονα προς τα κάτω και κρατήστε τον στην
κάτω θέση, στηρίζοντάς τον πάνω στον περιοριστή του βάθους
κοπής.
• Στρέφοντας (προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά) τη βίδα του
περιοριστή του βάθους κοπής (10) (εικ. C), ρυθμίστε το επιθυμητό
βάθος λειτουργίας του δίσκου κοπής.
• Χαλαρώστε τη βίδα μπλοκαρίσματος του οδηγού (11).
• Κάντε κοπή στο επιθυμητό βάθος.
• Για να επαναφέρετε τη ρύθμιση
κοπής σε όλο το βάθος λειτουργίας
του δίσκου κοπής, θα πρέπει να στρέψετε τον περιοριστή του
βάθους κοπής (9) στη θέση όπου η βίδα του περιοριστή του
βάθους κοπής (10), όταν κατέβει ο βραχίονας, δεν θα έρχεται σε
επαφή με τον περιοριστή του βάθους κοπής (9).
ΤΟΠΟΘΕ
ΤΗΣΗ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΥΠΟ
ΓΩΝΙΑ
Ο περιστρεφόμενος βραχίονας παρέχει τη δυνατότητα να κόβετε το
υλικό υπό ελεύθερη γωνία προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, στην
κλίμακα από την κάθετη θέση έως τις 45
0
.
• Έλξατε και στρέψτε τον πείρο ασφάλισης της κεφαλής κοπής (8),
ώστε να μετακινηθεί ομαλά στην άνω θέση.
• Χαλαρώστε τη βίδα μπλοκαρίσματος της τράπεζας εργασίας (19).
• Πιέστε και κρατήστε τον μοχλό αυτόματης ρύθμισης (18), στρέψτε
τον βραχίονα προς τα αριστερά ή
προς τα δεξιά, δηλαδή ρυθμίστε
την επιθυμητή γωνία στην κλίμακα της τράπεζας εργασίας (16).
• Μπλοκάρετε σφίγγοντας τη βίδα μπλοκαρίσματος της τράπεζας
εργασίας (19).
Η κλίμακα της γωνίας κλίσης της τράπεζας εργασίας (16) έχει
ορισμένες θέσεις στις οποίες πραγματοποιείται η προηγούμενη
αυτόματη ρύθμιση του βραχίονα
. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο στην
περίπτωση εάν κατά τη στροφή του βραχίονα, ο μοχλός αυτόματης
ρύθμισης (18) δεν θα έχει πιεστεί και μπορεί να μπλοκαριστεί σε
αυτές τις ρυθμισμένες από τον κατασκευαστή θέσεις. Είναι οι πιο
συχνά χρησιμοποιούμενες γωνίες κοπής (15
0
, 22,5
0
, 30
0
, 45
0
προς τα
δεξιά/αριστερά). Η κάθε γωνία μπορεί να ρυθμιστεί με ακρίβεια με
τη βοήθεια της κλίμακας της γωνίας κλίσης της τράπεζας εργασίας
(16), με μία μοίρα ανά βήμα. Παρ’ ότι η ακρίβεια της κλίμακας είναι
επαρκής για την πλειοψηφία των εργασιών, συνιστάται να
ελέγχετε
τη ρύθμιση της γωνίας κοπής με γωνιόμετρο ή άλλο εργαλείο
μέτρησης γωνιών.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΚΟΠΗΣ ΚΑΘΕΤΑ
ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΤΡΑΠΕΖΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
• Χαλαρώστε τον μοχλό μπλοκαρίσματος της κεφαλής κοπής (13).
• Τοποθετήστε την κεφαλή κοπής στη θέση 0
0
(κάθετα ως προς
την τράπεζα εργασίας) και σφίξτε τον μοχλό μπλοκαρίσματος της
κεφαλής κοπής (13).
• Χαλαρώστε τον μοχλό μπλοκαρίσματος της τράπεζας εργασίας
(19), πιέζοντας και κρατώντας τον μοχλό αυτόματης ρύθμισης
(18).
• Τοποθετήστε την τράπεζα εργασίας στη θέση 0
0
, αφήστε τον
μοχλό αυτόματης ρύθμισης και σφίξτε τη βίδα μπλοκαρίσματος
της τράπεζας εργασίας (19).
• Πιέστε τον μοχλό του προφυλακτήρα του δίσκου κοπής (4) και
κατεβάστε την κεφαλή κοπής στην τελείως κάτω θέση.
• Ελέγξτε (με ένα εργαλείο μέτρησης) την καθετότητα
του δίσκου
κοπής ως προς την τράπεζα εργασίας.
Κατά τον έλεγχο, το εργαλείο μέτρησ ης δεν πρέπει να έρχεται
σε επαφή με τα δόντια του δίσκου, επειδή λόγω του πάχους των
επενδύσεων από σκληρό κράμα το αποτέλεσμα της μέτρησης
ενδέχεται να είναι ανακριβ
ές.
Εάν η δημιουργηθείσα γωνία δεν ισούται με 90
0
, θα πρέπει να
ρυθμιστεί με τον ακόλουθο τρόπο:
• Χαλαρώστε το παξιμάδι ασφαλείας και στρέψτε τη βίδα ρύθμισης
της γωνίας 0
0
(39) (εικ. D) προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά, ώστε
να αυξήσετε ή να μειώσετε τη γωνία κλίσης του δίσκου κοπής.
• Κατόπιν ρύθμισης της κάθετης θέσης του δίσκου κοπής ως προς
την τράπεζα εργασίας, αφήστε την κεφαλή κοπής να επανέλθει
στην άνω θέση.
• Κρατώντας
τη βίδα ρύθμισης της γωνίας 0
0
(39) σφίξτε το παξιμάδι
ασφαλείας.
• Κατεβάστε την κεφαλή κοπής προς τα κάτω και επαναλάβετε τον
έλεγχο της αντιστοιχίας της επιλεγμένης γωνίας στην ένδειξη
της κλίμακας της γωνίας κλίσης της κεφαλής κοπής (31), και εάν
χρειάζεται, ρυθμίστε τη θέση της
ένδειξης της γωνίας κλίσης της
κεφαλής κοπής (32) (εικ. E).
Ακολουθώντας την ίδια διαδικασία, ρυθμίστε τη γωνία κλίσης της
κεφαλής κοπής των 45
0
για την κοπή υπό γωνία, με τη βίδα ρύθμισης
της γωνίας 45
0
(40) (εικ. D).
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΚΟΠΗΣ ΚΑΘΕΤΑ
ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΜΠΑΡΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ..
Πραγματοποιήστε την εν λόγω διαδικασία στην περίπτωση
της αποσυναρμολόγησης ή της αντικατάστασης της μπάρας
περιοριστή και μόνο κ
ατόπιν εγκατάστασης του δίσκου κοπής
κάθετα ως προς την τράπεζα εργασίας. Η μπάρα περιοριστή
χρησιμεύει ως στήριγμα του υπό επεξεργασία υλικού.
• Χαλαρώστε τη βίδα μπλοκαρίσματος της τράπεζας εργασίας (19),
πιέζοντας και κρατώντας τον μοχ
λό αυτόματης ρύθμισης (18), και
ρυθμίστε την τράπεζα εργασίας στη θέση 0
0
.
• Κατεβάστε την κεφαλή του φαλτσοπρίονου στην κατώτερη θέση.
• Ακουμπήστε το γωνιόμετρο ή άλλο εργαλείο μέτρησης στον
δίσκο κοπής.
• Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης στο πλάι της μπάρας του
περιοριστή (14).
• Το αποτέλεσμα θα πρέπει να ισούται με 90
0
.
Εάν χρειαστεί η ρύθμιση, θα πρέπει:
• Να χαλαρώσετε τις βίδες συγκράτησης της μπάρας περιοριστή
(14).
• Να ρυθμίσετε τη θέση της μπάρας περιοριστή (14), έτσι ώστε να
είναι κάθετη ως προς τον δίσκο κοπής.
• Σφίξτε τις βίδες συγκράτησης της μπάρας περιοριστή.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ (ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ) ΓΙΑ
ΚΕΚ
ΛΙΜΕΝΗ ΚΟΠΗ
Για την κεκλιμένη κοπή, ο βραχίονας μπορεί να μετακινηθεί υπό
ελεύθερη γωνία στην κλίμακα από 0
0
έως 45
0
(εικ. E).
• Έλξατε τον πείρο ασφάλισης της κεφαλής κοπής (8), αφήνοντας
τον βραχίονα ώστε να μετακινηθεί ομαλά στην άνω θέση.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka ukosowa 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions mitre saw 12
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Technical parameters 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung gehrungssäge 16
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции торцовочная пила 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 23
- Обслуживание и консервация 25
- Защита окружающей среды 26
- Технические характеристики 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка торцовочна 59g800 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Підготовка до роботи 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Зберігання та обслуговування 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása gérfűrész 59g800 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища се 32
- A munka előkészítése 33
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 36
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem ce 37
- Reguli speciale de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrau circular diagonal 59g800 37
- Pregătirea pentru activitate 38
- Lucrul ajustarea 39
- Deservire si intretinere 41
- Parametrii tehnici 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protecţia mediului ce 42
- Překlad původního návodu k používání pokosová pila 42
- Příprava k práci 43
- Provoz nastavení 44
- Péče a údržba 45
- Detailné bezpečnostné predpisy 46
- Ochrana životního prostředí ce 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie pokosová píla 46
- Technické parametry 46
- Pred uvedením do prevádzky 48
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia ce 51
- Prevod izvirnih navodil zajeralna žaga 51
- Specifični varnostni predpisi 51
- Technické parametre 51
- Priprava na uporabo 53
- Uporaba nastavitve 53
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas traukiamasis skersavimo pjūklas 56
- Varovanje okolja ce 56
- Pasiruošimas darbui 57
- Darbas ir reguliavimas 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Techniniai duomenys 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Detalizētie drošības noteikumi 61
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķzāģis 61
- Sagatavošanās darbam 62
- Darbs iestatījumi 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurgasaag 65
- Eriohutusjuhised 65
- Tehniskie parametri 65
- Vides aizsardzība ce 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Keskkonnakaitse ce 70
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркулярен трион 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 75
- Технически параметри 75
- Posebni propisi o sigurnosti 76
- Prijevod originalnih uputa nagibna pila 76
- Опазване на околната среда ce 76
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 78
- Rukovanje i održavanje 79
- Opšti saveti za bezbednost 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 80
- Tehnički parametri 80
- Zaštita okoliša ce 80
- Pripremaza rad 82
- Rad postavke 82
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehničke karakteristike 85
- Zaštita sredine ce 85
- Κανονεσ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ φαλτσοπριονο 85
- Λειτουργια ρυθμιση 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Συντηρηση και φυλαξη 90
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 90
- Normas de seguridad detalladas 91
- Traducción del manual original ingletadora 59g800 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 91
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo ajustes 93
- Parametros técnicos 95
- Uso y mantenimiento 95
- Norme particolari di sicurezza 96
- Protección medioambiental ce 96
- Traduzione delle istruzioni originali troncatrice radiale 96
- Preparazione al funzionamento 97
- Funzionamento regolazioni 98
- Caratteristiche tecniche 100
- Servizio e manutenzione 100
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Vertaling van de originele handleiding van de verstekzaag 101
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 105
- Technische parameters 105
- Milieubescherming ce 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации