Bosch GSK 18 V-LI 0.601.480.300 [20/132] Español
![Bosch GSK 18 V-LI 0.601.480.300 [20/132] Español](/views2/1000610/page20/bg14.png)
Содержание
- Gsk18v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- Gsk18v lì 3
- Professional 3
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- A achtung 8
- Beschreibung 8
- Montage 8
- Produkt und leistungs 8
- Betrieb 9
- Wartung und service 9
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Product description and specifica 12
- A warning 13
- Assembly operation 13
- Maintenance and service 14
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du pro 16
- A atención 17
- Mise en marche 17
- Montage 17
- Entretien et service après vente 18
- A advertencia 20
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Descripción y prestaciones del pro 21
- Montaje 21
- A atención 22
- Operación 22
- Mantenimiento y servicio 23
- Aatençào 24
- Indicações de segurança 24
- Portugués 24
- Descrição do produto e da potência 25
- A atenção 26
- Funcionamento 26
- Montagem 26
- Manutenção e serviço 27
- A avvertenza 29
- Italiano 29
- Norme di sicurezza 29
- Descrizione del prodotto e caratteri 30
- Montaggio 30
- Stiche 30
- Manutenzione ed assistenza 32
- Nederlands 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Waarschuwing 34
- A let op 35
- Montage 35
- Product en vermogensbeschrijving 35
- Gebruik 36
- Onderhoud en service 36
- Advarsel 38
- Sikkerhedsinstrukser 38
- A pas pâ 39
- Beskrivelse af produkt ogydelse 39
- Montering 39
- Vedligeholdelse og service 40
- Avarning 42
- Svenska 42
- Säkerhetsanvisningar 42
- Montage 43
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 43
- Underhall och service 44
- Advarsel 46
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 46
- Sikkerhetsinformasjon 46
- Montering 47
- Service ogvedlikehold 48
- Avaroitus 50
- Tuotekuvaus 50
- Turvallisuusohjeita 50
- Asennus 51
- Käyttö 51
- А ниом 51
- Hoitojahuolto 52
- A прое1допо1нен 54
- Eaaqvikà 54
- Ynoôeiçeiç aatpaaeiaç 54
- Ynoõei eiç aocpaaeiat уса карсрипка pnarapiaç 54
- Г evikéç unoôeiçeiç aacpaaeiaç уса раектрска epyaaeia 54
- Aneikovi opeva aroixeia 55
- Aqawon oupparorqrai с 55
- Laxúoçtou 55
- Naqpoipopieç yia ööpußo кш õovqaaç 55
- Ncpiypaipn 55
- Npoïôvtoç koitqç 55
- Texviköxapakrqpiartkö 55
- Xpqaq aùpipwvaperovnpoopiopo 55
- Zuvappoaoyqoq 55
- А проюх н 55
- Г épiapa той yepiarripa ßaene eikóveq в1 в4 55
- Форпш pnarapiaq 55
- Ekkívnoq 56
- Ynoõeiíeiç epyaoiac 56
- Гиатпра anoõêapeuaqç 56
- Ле no up yia 56
- Ixéôio auvtqpqariç 57
- Service 57
- Uvrf pnoi kai kagapiapóç 57
- Uvthphöti ko 57
- Auyari 58
- Güvenliktalimati 58
- Türkçe 58
- Ürünve i lev tammi 59
- A dikkat 60
- Içletim 60
- Montaj 60
- Bakim ve servis 61
- A ostrzezenie 62
- Polski 62
- Wskazówki bezpieczeristwa 62
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 63
- A uw aga 64
- Montai 64
- Konserwacja i pielçgnacja 65
- Konserwacja i serwis 65
- Plan utrzymywania urzadzenia w stanie sprawnosci 65
- Polski i 65
- I polski 66
- Usuwanie usterek 66
- Bezpecnostni upozornèni 67
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne 67
- Transport 67
- Usuwanie odpadów 67
- Vseobecnà varovnà upozornèni pro elektro nâradi 67
- A pozor 68
- Bezpecnostní upozornèní proakumulátorové zarázeci stroje 68
- I cesky 68
- Informace o hluku a vibracich 68
- Montáz 68
- Nabijeni akumulatoru 68
- Osazeni zasobniku viz obr bl b4 68
- Popis vÿrobku a specifikací 68
- Prohlaseni o shode 68
- Technická data 68
- Urcené pouziti 68
- Zobrazené komponenty 68
- Cesky i 69
- Pracovni pokyny 69
- Provoz 69
- Spoustèci systém 69
- Uvedeni do provozu 69
- Üdrzba a cistèni 69
- Üdrzba a servis 69
- I cesky 70
- Odstranéni poruch 70
- Plan ùdrzby 70
- Bezpecnostné pokyny 71
- Preprava 71
- Slovensky 71
- Vseobecné vystrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 71
- Zpracování odpadû 71
- Zákaznkká a poradenská sluzba 71
- Bezpecnostné pokny pre zatíkacie náradie napájané akumulátormi 72
- I slovensky 72
- Informàcia o hlucnosti vibràciàch 72
- Montáz 72
- Nabíjanie akumulátorov 72
- Popis produktu a vykonu 72
- Pouzivanie podia urcenia 72
- Technické údaje 72
- Vyhlasenie o konformite 72
- Vyobrazené komponenty 72
- Apozor 73
- Pi nenie zàsobnika pozri obràzky bl b4 73
- Pokyny na pouzivanie 73
- Prevádzka 73
- Slovensky i 73
- Sp listaci systém 73
- Uve dente do prevádzky 73
- I slovensky 74
- Lldrzba a servis 74
- Odstranovanie pordeh 74
- Pian ùdrzby 74
- Ùdrzba a c stenie 74
- Likvidacia 75
- Servisne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 75
- Slovensky i 75
- Transport 75
- Biztonsági elóírások 76
- Biztonsági elóírások az akkumulàtoros beverógépek számára 76
- Magyar 76
- Általános biztonsági elóírások az elektromos kéziszerszámokhoz 76
- A figyelem 77
- A termék és alkalmazási lehetóségei 77
- A tár betoltése lásd a ábrát 77
- Az akkumulátor feltôltése 77
- Az ábrázolásra keriiló komponensek 77
- Leírása 77
- Magyar i 77
- Megfelelösegi nyilatkozat 77
- Müszaki adatok 77
- Rendeltetésszerü használat 77
- Zaj és vibráció értékek 77
- Ôsszeszerelés 77
- Üzemeltetés 78
- Az üzemzavarok elhàritàsa 79
- Karbantartàs és tiszt it às 79
- Karbantartâs és szerviz 79
- Magyar i 79
- Megelözö karbantartàsi terv 79
- Eltàvolitàs 80
- I русский 80
- Szàllrtàs 80
- Vevòszolgàlat és tanàcsadàs 80
- А предупреждение 80
- Общие ука за н и я по техн ике безопа сн ости для электроинструментов 80
- Русский 80
- Указания по безопасности 80
- Да иные по шуму и ви бра ции 81
- Изображенные составные части 81
- Описание продукта и услуг 81
- Применение по назначению 81
- Русский i 81 81
- Указания по технике безопасности для аккумуляторных скобозабивных пистолетов 81
- I русский 82
- Авнимание 82
- Включение 82
- Заполнение магазина см рис в1 в4 82
- Зарядка аккумулятора 82
- Заявление о соответствии с 82
- Работа с инструментом 82
- Сборка 82
- Система пуска 82
- Техни ческие да иные 82
- В в i 83
- План поддержки в безупречном техническом состоянии 83
- Русский i 83 83
- Техобслуживание и очистка 83
- Техобслуживание и сервис 83
- Указания поприменению 83
- Цвц 83
- I русский 84
- Устранение неисправностей 84
- А попередження 85
- Вказшки зтехшки безпеки 85
- Загальн застереження для електроприлад в 85
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 85
- Транспортировка 85
- Украунська 85 85
- Украшська 85
- Утилизация 85
- I украунська 86
- Вказ вки з техшки безпеки для а кумулято ри их скобозаб и вн их п столет в 86
- Зображен компоненти 86
- Нформац я щодо шуму i в брацн 86
- Опис продукту i послуг 86
- Призначення приладу 86
- Техшчшдан 86
- Вказ вки щодо роботи 87
- Дувага 87
- Заповнення магазина див мал в1 в4 87
- Заряджання акумуляторнот батарет 87
- Заява про в дпов дн1сть 87
- Монтаж 87
- Початок роботи 87
- Робота 87
- Система пуску 87
- Украунська 87 87
- I укра жська 88
- План п дтримки в бездоганномутехжчному стан 88
- Техжчне обслуговування i cepeic 88
- Техжчнеобслуговування та очищения 88
- Усунення несправностей 88
- Серв сна майстерня i обслуговування кл ент в 89
- Транспорт ування 89
- Украунська 89
- Утил зац я 89
- Indicati generale de avertizare pentru seule electrice 90
- Instructiuni de siguranta pentru capsatoarele cu acumulator 90
- Instructiuni privind siguranta 90
- Protectia muncii 90
- Romàna 90
- A atenfle 91
- Alimentarea magaziei vezi figurile b1 b4 91
- Date tehnice 91
- Declaratie de conformitate 91
- Descrierea produsului i a 91
- Elemente componente 91
- Informatie privind zgomotul vibratiile 91
- Montare 91
- Performantelor 91
- Românã 91
- Utilizare conform destinatici 91
- Ìncàrcarea acumulatorului 91
- Functionare 92
- I romàna 92
- Instructiuni de lucru 92
- Intretinere i curátare 92
- Intretinere i service 92
- Punereínfunctiune 92
- Sistem de tragere 92
- Pian deintretinere 93
- Remedierea deranjamentelor 93
- Românã 93
- Eliminare 94
- I български 94
- Serviciu de asistentà tehnicà post vànzàri consultants clienti 94
- Transport 94
- Авнимание 94
- Български 94
- Общи указания за безопасна работа 94
- Указания за безопасна работа 94
- Български i 95
- Възможностите му 95
- Изобразени елементи 95
- Информация за излъчван шум и вибрации 95
- Описание на продукта и 95
- Предназначение на електроинструмента 95
- Технически данни 95
- Указания за безопасна работа с акумулаторни електроинсгрументи за забиване 95
- I български 96
- Авнимание 96
- Включване 96
- Декларация за съответствие 96
- Зарежданена акумулаторната батерия 96
- Зарежданена магазина вижте фигури в1 в4 96
- Монтиране 96
- Работа с електроинструмента 96
- Система за изстрелване 96
- Указания за работа 96
- Български i 97
- План за техническо обслужване 97
- Поддържане и почистване 97
- Поддържане и сервиз 97
- I български 98
- Отсграняване на повреди 98
- Aupozorenje 99
- Opsta upozorenja za elektricne alate 99
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za ukucavanje sa pogonom na akumulator 99
- Srpski 99
- Srpski i 99
- Uputstva o sigurnosti 99
- Бракуване 99
- Сервиз и консултации 99
- Транспортиране 99
- Apozor 100
- I srpski 100
- Informacije o sumovima vibracijama 100
- Izjava o usaglasenosti 100
- Komponente sa slike 100
- Montaza 100
- Opis proizvoda i rada 100
- Opremanje magacina pogledajte slike b1 b4 100
- Punjenje akumulatora 100
- Tehnièki podaci 100
- Upotreba prema svrsi 100
- Odrzavanje i ciscenje 101
- Odrzavanje i servis 101
- Pustanje u rad 101
- Sistem okidanja 101
- Uputstva za rad 101
- I srpski 102
- Otklanjanje smetnji u radu 102
- Plan odrzavanja 102
- Aopozorilo 103
- Servis i savetovanja kupaca 103
- Slovensko 103
- Slovensko i 103
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 103
- Transport 103
- Uklanjanjedjubreta 103
- Varnostna navodila 103
- A pozor 104
- I slovensko 104
- Izjava o skladnosti 104
- Komponente na sliki 104
- Montaza 104
- Opis in zmogljivost izdelka 104
- Podatki o hrupu vibracijah 104
- Polnjenje akumulatorske baterije 104
- Tehnicni podatki 104
- Uporaba v skladuz namenom 104
- Vamostna opozorila za akumulatorske zabijalne naprave 104
- Delovanje 105
- Navodilazadelo 105
- Polnjenje vlagalnika glejte slike b1 b4 105
- Slovensko 105
- Sprozi in i sistem 105
- I slovensko 106
- Nacrt vzdrzevanja 106
- Odprava motenj 106
- Vzdrzevanje in ciscenje 106
- Vzdrzevanje in servisiranje 106
- Aupozorenje 107
- Hrvatski 107
- Hrvatski i 107 107
- Odlaganje 107
- Opce upute za sigumost za elektricne alate 107
- Servis in svetovanje 107
- Transport 107
- Upute zasigurnost 107
- A pozor 108
- I hrvatski 108
- Informacije o buci i vibracijama 108
- Izjava o uskladenosti ç 108
- Montaza 108
- Opis proizvoda i radova 108
- Prikazani d i jelovi uredaja 108
- Punjenje aku baterije 108
- Tehnièki podaci 108
- Uporaba za odredenu namjenu 108
- Upute za sigurnost za uredaje za zabijanje sa napajanjem iz aku baterije 108
- Okidacki sustav 109
- Punjenje magazina vidjeti slike b1 b4 109
- Pustanje u rad 109
- Uputeza rad 109
- I hrvatski 110
- Odrzavanje i ciscenje 110
- Odrzavanje i servisiranje 110
- Otklanjanje smetnji u radu 110
- Pian odrzavanja 110
- Ohutusnôuded 111
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 111
- Transport 111
- Zbrinjavanje 111
- Üldised ohutusjuhised 111
- Aku laadimine 112
- Andmed mura vibratsiooni kohta 112
- I eesti 112
- Kirjeldus 112
- Montaaz 112
- Nòuetekohane kasutamine 112
- Ohutusnöuded akutoitega klambripiistolite kasutamisel 112
- Seadme ja selle funktsioonide 112
- Seadme osad 112
- Tehnilised andmed 112
- Vastavus normidele 112
- Atähelepanu 113
- Eesti i 113 113
- Kasutus 113
- Kasutuselevótt 113
- Päästikusüsteem 113
- Salve täitmine vt jooniseid b1 b4 113
- Tööjuhised 113
- Hooldusja pu hast us 114
- Hooldusja teenindus 114
- Häirete körvaldamine 114
- I eesti 114
- Korrashoid 114
- Drosïbas noteikumi 115
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete kàitlus 115
- Latviesu 115
- Müügijärgneteenindusja nöustamine 115
- Transport 115
- Vispâréjie drosïbas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 115
- Akumulatora uzlâdes erke 116
- Apraksts 116
- Atbilstibas deklaràcija 116
- Attèlotàs sastàvdalas 116
- Drosibas noteikumi no akumulatora darbinâmiem iedzisanas instrumentiem 116
- Informàcija partroksni un vibràciju 116
- Izstrâdâjuma unta darbïbas 116
- Montäza 116
- Pielietojums 116
- Tehniskie parametri 116
- A uzmanibu 117
- Latviesu 117
- Lietosana 117
- Magazinas uzpildisana attèli b1 b4 117
- Noràdijumidarbam 117
- Palaisanas veids 117
- Uzsàkotlietosanu 117
- Apkope un tirisana 118
- I latviesu 118
- Klùmjunovêrsana 118
- Tehniskà apkalposana 118
- Арка iposana un apkope 118
- A jspéjimas 119
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 119
- Bendrosios darbo su elektriniais rankiais saugos nuorodos 119
- Lietuviskai 119
- Saugos nuorodos 119
- Tehniskä apkalposana un konsultàcijas klientiem 119
- Transportésana 119
- Aprasas 120
- Elektrinio jrankio paskirtis 120
- Gaminio ir techniniq duomenif 120
- I lietuviskai 120
- Pavaizduoti prietaiso elementai 120
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais kalimo prietaisais 120
- Techniniai duomenys 120
- A démesio 121
- Akumuliatoriaus krovimas 121
- Apkabos uzpildymas zr pav b1 b4 121
- Atitikties deklaracija 121
- Darbo patarimai 121
- Informacija apie triuksmy ir vibracijq 121
- Lietuviskai 121
- Montavimas 121
- Naudojimas 121
- Paleidimo sistema 121
- Paruosimas darbui 121
- Gedimp salinimas 122
- I lietuviskai 122
- Prieziùra ir servisas 122
- Techniné prieziùra ir valymas 122
- Tee hn nés prieziùros planas 122
- Klientu aptarnavimo skyrius ir klienty konsultavimo tarnyba 123
- Lietuviskai 123
- Salinimas 123
- Transportavimas 123
- Ijj jx l 124
- S31i 1 124
- Ailiii 125
- Iajji lj âjl all 125
- Iùjèjdi 125
- Jis y 3 125
- Jlliîjiji 125
- Uijâejlj äx л и 125
- Ul ulsxji 125
- Uu jsi 125
- Yîj я a wi ul e ija ui 4tyi 125
- Irpyifrr ty 127
- 1 avx и1 129
- B ib là 129
- X 4 mf 129
- Г 1 и x 129
- Ajjs as 130
- J x j 0 1 a 1 130
- J_ i i ni ap 130
- Jjü j 130
- Luuslj 4 ljj 130
- 1 j л 10 131
- J ju jjli l 131
- Jjj a js 5 131
- Jls ал ja j la ài jj 131
- Ol c 7 ии 131
- B 9 jl p s jlp9l 132
- St и_з_ 132
- Ujlpl jl 132
Похожие устройства
- Bosch Home Professional WAY 24540 OE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7003W Инструкция по эксплуатации
- Alto SR400A Инструкция по эксплуатации
- Samsung S5360 Galaxy Young Инструкция по эксплуатации
- LG 60PK550 Инструкция по эксплуатации
- Acer P226HQ bd Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KT75 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7001N Инструкция по эксплуатации
- Alto SR500A Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KT65 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PJ363 Инструкция по эксплуатации
- Casio JF-120MS Инструкция по эксплуатации
- Acer V193HQLAOb Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18 V-LI 0.601.93A.301 Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5A Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KT55 Инструкция по эксплуатации
- Acer A191HQLb Инструкция по эксплуатации
- Nokia lumia 800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD6503W Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1335 003 book Page20 Friday July 15 2011 11 15 AM 20 I Español mascarilla an ti polvo zapatos de seguridad con suela Transport Les accumulateurs Lithium ion sont soumis aux règle ments de transport des matières dangereuses L utilisa teur peut transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures supplémentaires Lors d une expédition par tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport les mesures à prendre spécifi ques à l emball âge et au marq uage doivent être observées Dans un tel cas lors de la préparation de l envoi il est im Español antideslizante casco o protectores auditivos Instrucciones de seguridad N expédiez les accus que si le carter n estpas endommagé Recouvrez les contacts non protégés et emballezl accu de tes de conectarla a la toma de corriente y o al monta r el a cumulador al recogerla y al transporta ría Si Advertencias de peligro generales para herra transporta laherramienta eléctri casujetándolapor el interruptor de conexión desconexión o si aliméntala mientas eléctricas A ADVERTENCIA pératif défaire appel à un expert en transport des matières dangereuses Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconecta da an herramienta eléctrica estando ésta conectada ello pue Lea íntegramente estas adver de dar lugar a un accidente tencias depeligro einstrucciones En caso de no atenerse a I as advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar unadescarga eléctrica un incendio y olesión grave Retirelasherramientasdeajusteollaves fijasantes deconectar la herramienta eléctrica Una herramien ta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante manière àce qu il ne puissepassedéplacer dans l emballa Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio puede producir lesiones al poner a funcionar la herra ge Veuillez également respecter les règlementations supplé mentaires éventuellement en vigueur nes para futurasconsultas mienta eléctrica Service Après Vente et Assistance Des Clients Notre Servi ce Après Vente répond àvos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les piè ces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange égalementsous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l achat l utilisa El término herramienta eléctrica empleado en las siguien tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléc tricas de conexión a la red con cable de red y a herra mientas eléctricas acdonadas por acumulador o sea sin cable de red Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto detrabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con tion et le réglage de vos produits et de leurs accessoires peligro de explosión en el que se encuentren com France bustibles líquidos gases o material en polvo Las he rramientas eléctricas producen chispas que pueden lle Vous êtes un utilisateur contactez gar a inflamar los materiales en polvo o vapores Le Servi ce Clientèle Bosch Outil lage El ectroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 33 0 14945 47 67 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Mantenga alejadosa los niñosy otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctri ca Unadistracción le puede hacer perder el control so bre I a herrami en ta eléctri ca Seguridad eléctrica Vous êtes un revendeur contactez El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres Robert Bosch France S A S ponder a la toma de corriente utilizada Noes admi Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad sible modificar el enchufe en forma alguna No em Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y ma ntenga el equilibrio en todo momento El lo le permitirá controlar mejor laherramienta eléctrica en caso de presentarse unasituadón inesperada Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilicevestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta yguantesalejados de las piezas móviles La vestimenta suelta el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiracióno captación de polvo asegúrese queéstos estén montados y que sean utilizados correctamen te El empleo de estos equipos reduce los riesgos deri vados del polvo Uso y trato cuidadoso de herramientaseléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica Usela he rramienta eléctrica prevista para el trabajoa reali zar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potenda indicado No utilice herramientas eléctricas con un interrup tor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar 93705 DRANCY Cédex plear adaptadores en herramientas eléctricas dotadascon una toma detierra Los enchufes sin mo Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumula Tel 33 0 143 11 90 06 dificar adecuados a las respectivas tomas de corriente dor antes de realizar un ajuste en la herramienta Fax 33 0 14311 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com reducen el riesgo de una descarga eléctrica eléctri ca ca mbia r de a ccesorio o a I guarda r la herra mienta eléctrica Esta medida preventiva reduce el Belgique Luxembourg Evite que su cuerpo toque pa rtes conecta das a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigerado res El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctri Tel 32 070 225565 ca es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra Fax 32 070 225575 E Mail outillage gereedschap be bosch com No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evi te que penetren líquidos en su interior Existe el peli gro de recibir unadescarga eléctricasi penetran dertos Suisse Tel 41 044 8 47 15 1 2 Fax 41 044 8 47 15 52 líquidos en la herramienta eléctrica No utilice el cable de red para transportar o colgar la Elimination des déchets herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el en ivv i Les outils électroportatifs etles accus ainsi que chufe de la toma de corriente Mantenga el cable de redalejadodel calor aceite esquinas cortantes o Ixÿd leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Nejetez pas les outils électroportatifs les chargeurs et les accus piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne piezas móviles Los cables de red dañados o enreda dos pueden provocar una descarga eléctrica Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe rie utilice solamente cables de prolongación apro piados para su uso en exteriores La utilización de un Conformément à la directive européen cable de prolongación adecuado para su uso en exterio ne 2002 96 CE les équipements élec triques dont on ne peut plus se servir et res reduce el riesgo de una descargaeléctrica conformément à la directive européenne Si fuese imprescindibleutilizar la herramienta eléc trica en un entorno húmedo es necesario conectarla 2006 66 CE les accus piles usés ou dé a través de un fusible diferencial La aplicación de un fectueux doiventêtreisolés et suivre une voie de r ecyd âge appropri ée Les accus piles dont on ne peut plus seservir peuvent être déposés directement auprès de fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia No utilice la herramienta Suisse Batrec AG 3752WimmisBE eléctrica si estuviese cansado ni tampoco después de haber consumido alcohol drogas o medicamen Accus piles Lithium ion Respectez les indications données dans le chapitre Transport page 20 tos El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unasgafas de protección El riesgo a lesionarse sereduce considerablementesi dependiendo del tipo y laaplicación de laherramienta eléctrica empleada se utilizaunequipodeprotecciónadecuadocomouna riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléc trica Gua rde las herramienta s eléctrica s fuera del alca nce de los niños No permita la utilización de la herra mienta eléctrica a aquellas personas que no estén fa miliarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas Cuide la herramienta eléctrica con esmero Controle si funciona n correctamente sin a tasca rse la s par tes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotaso deterioradas quepudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica Muchos de los acci dentes se deben a herramientas eléctricas con un man tenimiento deficiente Mantenga losútileslimpiosy afilados Los útiles man tenidos correctamentese dejan guiar y controlar mejor Utilícela herramienta eléctrica accesorios útiles etc deacuerdoa estasinstrucciones considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali zar El uso de herramientas eléctricas para trabajos di ferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso Tratoy uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador Solamente carga r los acumula dores con los ca rga do res recomendados por el fabricante Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica El uso de otro tipo de acumu ladores puede provocar daños e incluso un incendio Sous reserve de modifications 1 619929K10 15 7 11 Bosch Power Tools