Verto VES 18В Li-Ion 52G585-0 [68/116] Apkalpošana un apkope
![Verto VES 18В Li-Ion 52G585-0 [68/116] Apkalpošana un apkope](/views2/1569817/page68/bg44.png)
68
• Esiet uzmanīgs, jo baļķis var ripot.
• Ievērojiet lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus, lai
izvairītos no motorzāģa atsitiena.
• Zāģēšana vienmēr jābeidz pretējā pusē no iekšējā koksnes
sprieguma, lai nenotiktu ķēdes aizķīlēšanās zāģa ceļā.
• Uzsākot darbu, pārbaudiet zāģēšanai paredzētā baļķa iekšējo
spriegumu, lai izvairītos no motorzāģa ieķeršanās zāģējumā.
• Pirmo griezienu veiciet no velkošo spriegumu puses, lai tos novērstu
(P att.).
• Zāģējot uz zemes esošu baļķi, vispirms pārzāģējiet 1/3 no baļķa
diametra, pēc tam pagrieziet baļķi un pabeidziet pārzāģēšanu no
pretējās puses.
• Zāģēšanas laikā nedrīkst pieļaut ķēdes saskari ar zemi zem baļķa. Šī
norādījuma neievērošana gadījumā uzreiz tiks sabojāta ķēde.
• Zāģējot uz slīpas virsmas esošu baļķi, stāviet augstāk par to.
BAĻĶA PĀRZĀĢĒŠANA UZ BALSTIEM
• Ja baļķis tiek balstīts vai atrodas uz stabiliem steķiem, tad atkarībā
no zāģējuma vietas vienmēr sākumā nepieciešams iezāģēt līdz 1/3
no baļķa diametra saspieduma sprieguma pusē, un tikai tad beigt
zāģēšanu pretējā pusē (N att.).
KOKU UN KRŪMU ZARU PIELĪDZINĀŠANA / ZĀĢĒŠANA
• Nogāzta koka zaru zāģēšana ir jāsāk no koka pamatnes, un tad jāvirzās
uz galotnes pusi. Mazos zarus nozāģējiet vienā piegājienā.
• Vispirms pārbaudiet, uz kuru pusi zars ir noliekts. Pirmo zāģējumu
veiciet no izliekuma puses, un pēc tam pabeidziet no pretējās puses.
Esiet uzmanīgs, jo zars var atlēkt.
• Apzāģējot koku zarus, vienmēr ir jāsāk no virsotnes, virzoties uz leju,
ļaujot nozāģētajiem zariem brīvi krist. Tomēr dažkārt labāk ir apzāģēt
apakšējos zarus (R att.).
• Esiet īpaši uzmanīgs, zāģējot nospriegotus zarus. Tāds zars pēc
zāģēšanas var atlēkt un iesist operatoram.
• Zarus nedrīkst zāģēt, ja esat uzrāpies kokā.
• Nedrīkst stāvēt uz kāpnēm, platformām, baļķiem un citās
pozīcijās, kurās var zaudēt līdzsvaru vai kontroli pār motorzāģi.
• Nedrīkst zāģēt zarus, kuri atrodas virs jūsu plecu līmeņa.
• Vienmēr turiet motorzāģi ar abām rokām.
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms sākt veikt jebkādas darbības, kuras ir saistītas ar montāžu,
regulēšanu, remontu vai apkalpošanu, nepieciešams izņemt
akumulatoru no ierīces.
Esiet piesardzīgs, jo asmens malas ir asas. Ja motorzāģi neizmanto,
tad vadīkla un zāģēšanas ķēde jāaizsargā ar aizsegu.
ZĀĢĒŠANAS ĶĒDES ASINĀŠANA
Zāģēšanas ķēdei nepieciešams pievērst īpašu uzmanību. Ķēdei ir
jābūt asai un tīrai, kas nodrošina efektīvu un drošu darbu. Patstāvīgai
asināšanai ir nepieciešami speciāli instrumenti, kā arī iemaņas.
Zāģēšanas ķēdes asināšanu ieteicams uzticēt specializētai darbnīcai.
ĶĒDES VADĪKLA
Vadīklas priekšējā un apakšējā daļa ir pakļauta spēcīgam nodilumam.
Lai novērstu berzes radītu vienpusīgu nodilumu, katrā zāģēšanas ķēdes
asināšanas reizē ieteicams mainīt vadīklas pusi.
ĶĒŽRATS
Piedziņas ķēžrats (19) ir īpaši pakļauts nodilumam. Ja tiek konstatētas
nolietojuma pazīmes uz ķēžrata zobiem, tad to nepieciešams nomainīt.
Nolietotais ķēžrats samazina zāģēšanas ķēdes ekspluatācijas laiku.
Ķēžrata nomaiņu veic remontdarbnīcā.
VADĪKLAS UN ZĀĢĒŠANAS ĶĒDES MONTĀŽA
Atslēdziet ķēdes motorzāģi no barošanas avota (akumulatora). Lai
nesavainotos uz asajām malām, uzliekot vadīklu un zāģēšanas ķēdi,
valkājiet aizsargcimdus.
Pirms ķēdes piestiprināšanas pie vadīklas jāpārbauda ķēdes zobu
virziens (pareizo virzienu norāda uz vadīklas esošā bultiņa) (S att.).
Ķēdes nospriegojumu regulē ar tapiņu (18) un ķēdes nospriegojuma
regulēšanas skrūvi (9). Vadīklas montāžas laikā ir svarīgi, lai
regulēšanas skrūves tapiņa (18) tiktu ievietota vadīklas apakšējā
atverē. Griežot ķēdes nospriegojuma regulēšanas skrūvi (9), tapiņu
(18) var pārvietot uz priekšu un atpakaļ. Šie elementi ir pareizi
jāuzmontē pirms vadīklas piestiprināšanas.
• Atskrūvējiet vadīklas vāciņa stiprinājuma skrūvi (4) un noņemiet
vadīklas vāciņu (8) (T att.).
• Noņemiet vadīklu un zāģēšanas ķēdi, noņemot no ķēžrata (19).
• Pieturiet vadīklu vertikālā stāvoklī (3) tā, lai tās priekšējā daļa būtu
vērsta uz augšu.
• Uzlieciet ķēdi (2), sākot no vadīklas (3) priekšējās daļas (U att.).
• Pārbaudiet ķēdes spriegojuma regulēšanas skrūves tapiņas (18)
stāvokli – tai jāatrodas vadīklas (3) apakšējās atveres centrā, (ja
nepieciešams, noregulējiet tās stāvokli).
• Uzlieciet vadīklu (3) ar uzmontētu zāģēšanas ķēdi (2) uz tapiņas (18).
• Uzlieciet zāģēšanas ķēdi uz ķēžrata (19) (pārliecinieties, ka montāža ir
veikta pareizi) (W att.).
• Uzlieciet atpakaļ vadīklas vāciņu (8) un nostipriniet to ar vadīklas
vāciņa stiprinājuma skrūvi (4).
• Nospriegojiet zāģēšanas ķēdi, izmantojot ķēdes nospriegošanas
skrūvi (9).
Jauna zāģēšanas ķēde sākumā jādarbina 5 minūtes. Šajā posmā ļoti
svarīgs ir ķēdes eļļojums. Pēc sākotnējās darbināšanas jāpārbauda
ķēdes nospriegojums un, ja nepieciešams, tā jānoregulē.
Nospriegojums ir bieži jāpārbauda un jānoregulē, jo, ja ķēde ir
nepietiekami nospriegota, tā var nokrist no vadīklas, kas izraisa
ātru ķēdes nodilšanu vai var radīt ātru vadīklas nolietošanos.
APKOPE UN GLABĀŠANA
• Tīrīšanai nedrīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var
sabojāt plastmasas elementus.
• Jāuzmanās, lai ierīces iekšpusē nenokļūtu ūdens.
• Jāuzmanās, lai nebūtu nosprostotas dzinēja korpusā esošās
ventilācijas atveres.
• Motorzāģim drīkst veikt tikai tos apkopes darbus, kuri ir aprakstīti šajā
lietošanas instrukcijā. Visas pārējās darbības drīkst veikt pilnvarotas
remontdarbnīcas speciālisti.
• Aizliegts veikt jebkādas izmaiņas motorzāģa konstrukcijā.
• Ja motorzāģi neizmanto, tad tas jāglabā tīrā stāvoklī, novietojot uz
līdzenas virsmas sausā, bērniem nepieejamā vietā.
Jebkāda veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja pilnvarotā servisa centrā.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLIE DATI
Ķēdes akumulatora motorzāģis
Parametrs Vērtība
Akumulatora spriegums 18V DC
Akumulatora tips Li-Ion
Akumulatora kapacitāte 1300mAh
Elektroaizsardzības klase III
Ķēdes lineārais ātrums (bez slodzes) 3,73 m/s
Ķēdes eļļas tilpnes tilpums 70 ml
Ķēdes eļļas padeves sistēma manuāla
Ķēžrats (zobi x solis) 6 x 0,375’’
Vadīklas veids 12’’ (300 mm)
Zāģēšanas ķēdes solis
0,375’’ (9,525
mm)
Zāģēšanas ķēdes platums 1,3 mm
Vadīklas darba garums 210 mm
Maksimālais zāģēšanas diametrs 130 mm
Masa 2,9 kg
Ražošanas gads 2016
Lādētājs
Parametrs Vērtība
Barošanas spriegums 230V AC
Barošanas frekvence 50Hz
Uzlādes spriegums 21V DC
Maks. lādēšanas strāva 400mA
Uzlādes laiks 3-5 h
Aizsardzības klase II
Masa 0,295 kg
Ražošanas gads 2016
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Pilarka łańcuchowa akumulatorowa 52g585 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Cordless chain saw 52g585 12
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions 12
- Preparation for operation 14
- Operation settings 15
- Operation and maintenance 16
- Technical parameters 16
- Akku kettensäge 52g585 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environment protection 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 17
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 22
- По эксплуатации цепная аккумуляторная пила 52g585 22
- Специальные требования безопасности 22
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 26
- Технические параметры 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 28
- Переклад інструкції з оригіналу 28
- Пилка ланцюгова акумуляторна 52g585 28
- Під час користування устаткуванням 28
- Спеціальні правила техніки безпеки 28
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Підготовка до роботи 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 33
- Akkumulátoros láncfűrész 52g585 34
- Eredeti használati utasítás fordítása 34
- Részletes biztonsági előírások 34
- Охорона середовища 34
- Felkészítés az üzembehelyezésre 36
- Munkavégzés beállítások 37
- Kezelés karbantartás 38
- Műszaki jellemzők 38
- Detalii specifice siguranţei 39
- Drujbă cu acumulator 52g585 39
- Környezetvédelem 39
- Traducere a instrucţiei originale 39
- Pregătirea pentru muncă 41
- Muncă setări 42
- Operare și întreţinere 43
- Parametrii tehnici 43
- Akumulátorová řetězová pila 52g585 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 44
- Protejarea mediului 44
- Překlad původního návodu k používání 44
- Příprava k práci 46
- Provoz nastavení 47
- Péče a údržba 48
- Technické parametry 48
- Akumulátorová reťazová pílka 52g585 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 49
- Ochrana životního prostředí 49
- Preklad pôvodného návodu na použitie 49
- Pred uvedením do prevádzky 51
- Práca nastavenia 52
- Ošetrovanie a údržba 53
- Technické parametre 53
- Akumulatorska verižna žaga 52g585 54
- Ochrana životného prostredia 54
- Prevod izvirnih navodil 54
- Specifični varnostni predpisi 54
- Priprava na uporabo 56
- Uporaba nastavitve 57
- Tehnični parametri 58
- Vzdrževanje in hramba 58
- Akumuliatorinis grandininis pjūklas 52g585 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 59
- Originalios instrukcijos vertimas 59
- Varovanje okolja 59
- Pasiruošimas darbui 61
- Darbas ir reguliavimas 62
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 63
- Techniniai duomenys 63
- Aplinkos apsauga ir ce 64
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 64
- Īpašas drošības prasības 64
- Ķēdes akumulatora motorzāģis 52g585 64
- Sagatavošanās darbam 66
- Darbs iestatījumi 67
- Apkalpošana un apkope 68
- Tehniskie parametri 68
- Akutoitel kettsaag 52g585 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 69
- Eriohutusjuhised 69
- Vides aizsardzība ce 69
- Ettevalmistus tööks 71
- Töö seadistamine 72
- Kasutamine ja hooldus 73
- Keskkonnakaitse ce 73
- Tehnilised parameetrid 73
- Верижен акумулаторен трион 52g585 74
- Подробни правила за безопасност 74
- Превод на оригиналната инструкция 74
- Подготовка за работа 76
- Работа настройки 77
- Обслужване и поддръжка 78
- Опазване на околната среда ce 79
- Технически параметри 79
- Akumulatorska lančana pila 52g585 80
- Posebni propisi o sigurnosti 80
- Prijevod originalnih uputa 80
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 82
- Rukovanje i održavanje 83
- Opšte mere bezbednosti 84
- Prevod orginalnog uputstva 84
- Tehnički parametri 84
- Za upotrebu akumulatorske motorne testere 52g585 84
- Zaštita okoliša ce 84
- Priprema za rad 87
- Rad postavke 87
- Korišćenje i održavanje 88
- Tehničke karakteristike 89
- Zaštita sredine ce 89
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 90
- Επαναφορτιζομενο αλυσοπριονο 52g585 90
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 90
- Προετοιμασια για εργασια 92
- Λειτουργια ρυθμισεισ 93
- Τεχνικη συντηρηση 94
- Normas de seguridad detalladas 95
- Sierra a batería 52g585 95
- Traducción del manual original 95
- Προστασια περιβαλλοντοσ 95
- Τεχνικεσ παραμετροι 95
- Preparación para trabajar 98
- Trabajo configuración 98
- Uso y configuración 99
- Parametros técnicos 100
- Protección medioambiental ce 100
- Motosega a batteria 52g585 101
- Norme particolari di sicurezza 101
- Traduzione delle istruzioni originali 101
- Preparazione al funzionamento 103
- Funzionamento regolazioni 104
- Servizio e manutenzione 105
- Accu kettingzaag 52g585 106
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 106
- Parametri tecnici 106
- Protezione dell ambiente ce 106
- Vertaling van de originele handleiding van de 106
- Werk instellingen 109
- Werkvoorbereiding 109
- Bediening en onderhoud 110
- Milieubescherming ce 111
- Technische parameters 111
- Li lon 112
Похожие устройства
- БелАК 4 т БАК.00041 Сторона 2
- БелАК 4 т БАК.00041 Сторона 1
- БелАК 50 т БАК.00051 Сторона 2
- БелАК 50 т БАК.00051 Инструкция к БелАК БАК.00051
- БелАК 50 т БАК.00051 Сторона 1
- БелАК 50 т, TUV, 2 клапана БАК.00038 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 50 т, TUV, 2 клапана БАК.00038 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 5 т БАК.00042 Сторона 2
- БелАК 5 т БАК.00042 Сторона 1
- БелАК 5 т, TUV, 2 клапана БАК.00029 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 5 т, TUV, 2 клапана БАК.00029 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 8 т БАК.00044 Сторона 2
- БелАК 8 т БАК.00044 Сторона 1
- БелАК 8 т, TUV, 2 клапана БАК.00031 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 8 т, TUV, 2 клапана БАК.00031 Инструкция к БелАК БАК.00032
- Forsage 100т, высота подхвата - 335мм, высота подъема - 515мм, ход штока - 180мм F-TH910001 BIG(56862) Инструкция
- Husqvarna 120iTK4-P 9705159-01 Инструкция к Husqvarna 120iTK4-P 9705159-01
- Zitrek greensaw 20 plus 20в, li-ion аккумуляторы 2 шт. - 1x1,5Ач + 1x3,0Ач. 082-1856 Инструкция по эксплуатации
- KraftWell г/п 20000 кг, с телескопическим штоком KRWBJT20 Инструкция
- СИБТАЛЬ ДГ-100 050 0001 0100 РУководство по эксплуатации