GRAPHITE 18" 58G943 [102/136] Priprema za rad

102
OPIS GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Štitnik vodilice – 1 kom.
2. Vodilica – 1 kom.
3. Lanac – 1 kom.
4. Uporni zupci + vijci – 1 set.
5. Posuda za mješavinu goriva i ulja – 1 kom.
6. Ključ za svijeće i izvijač – 1 kom.
7. Izvijač – 1 kom
8. Šesterokutni ključ – 2 kom.
PRIPREMA ZA RAD
NAČIN PRENOŠENJA LANČANE PILE
Prije nego prenesete lančanu pilu uvijek stavite na vodilicu i lanac
zaštitu lanca. Lančanu pilu prenosite držeći za prednji rukohvat.
Ne smijete prenositi pilu držeći je za pomoćni rukohvat. Ako
je potrebno više operacija rezanja, isključite pilu uz pomoć
prekidača paljenja između slijedećih operacija
MONTAŽA UPORNIH ZUBACA
Iz sigurnosnih razloga na pilu uvijek montirajte uporne zupce.
Uporni zupci sa potporna točka i smanjuju opasnost od
povratnog udara.
• Uporne zupce (19) pričvrstite na kućište pile (vijci u isporuci).
MONTAŽA VODILICE I LANCA PILE
Prije montaže vodilice odstranite plastični transportni umetak
koji se nalazi na vijcima za pričvršćivanje vodilice ispod kućišta.
Za regulaciju natezanja lanca služi klin i vijak za regulaciju. Bitno
je da tijekom montaže vodilice klin koji se nalazi na regulacijskom
vijku uđe u otvor na vodilici. Postupkom okretanja regulacijskog
vijka možete micati klin prema naprijed i natrag. Prije početka
montaže vodilice na pili morate pravilno namjestiti te elemente.
Vodilica lanca i lanac pile se isporučuju odvojeno.
• Poluga lanca (6) mora se nalaziti u gornjem položaju (okomitim)
(crtež A).
• Odvinite matice za pričvršćivanje vodilice (7) i skinite kućište (10).
• Namjestite lanac (21) na lančanik koji se nalazi za spojkom.
• Namjestite vodilicu (20) (stavljanjem za spojku) na vijke vodilice
(c) i pomaknite u smjeru lančanika (crtež B).
• Lanac (21) namjestite odozdo na lančanik vodilice (22).
• Pomaknite vodilicu (20) u smjeru od lančanika tako da se karike
vodilje lanca nađu u utoru vodilice .
• Provjerite da li se klin (a) na vijku za regulaciju naprezanja lanca (8)
nalazi na sredini donjeg otvora (b) vodilice (20), (ako treba izvesti
regulaciju) (crtež B).
• Kućište (10) stavite na njegovo mjesto i lagano pričvrstite vijcima
za pričvršćivanje vodilice (7).
• Na odgovarajući način naprežite lanac pile pomoću vijka za
regulaciju naprezanja lanca (8). Lanac je pravilno napregnut
ako ga možete dignuti na 3 – 4 mm na sredini vodilice koja je u
vodoravnom položaju.
•
Čvrsto stegnite matice za pričvršćivanje vodilice (7) istovremeno
držeći vršak vodilice.
Prije nego montirate vodilicu i lanac provjerite jesu li pravilno
namještene rezne oštrice lanca (pravilno namješten na vodilicu
lanac je prikazan na vršku vodilice). Uvijek stavljajte zaštitne
rukavice kako biste spriječili ozlijede tijekom provjere i
montiranja lanca.
Novi lanac pile zahtijeva vrijeme za pokretanje koje traje oko 5 minuta.
U toj etapi jako je bitno podmazivanje lanca. Nakon pokretanja
provjerite naprezanje lanca i ispravite ga ako se to pokaže
potrebnim.
Dosta često provjeravajte i regulirajte naprezanje lanca jer
popušten lanac može lako pasti iz vodilice, brzo se istrošiti ili
dovesti do istrošenja vodilice.
PUNJENJE SPREMNIKA ULJA
Nova pila ima prazni spremnik za ulje i zato prije prve upotrebe
uređaja morate napuniti spremnik s uljem.
• Otvorite čep za stavljanje ulja (18).
• Stavite ulje- najviše. 250 ml (pazite da tijekom punjenja spremnika
ne dođe do njegova onečišćenja).
• Zatvorite čep za stavljanje ulja (18).
Ne smijete koristit potrošeno ili regenerirano ulje jer bi to moglo
oštetiti pumpu ulja. Koristite ulje vrste SAE 10W/30 kroz cijelu
godinu ili ulje j SAE 30W/40 ljeti i ulje SAE 20W/30- zimi
PUNJENJE SPREMNIKA GORIVA
Kod punjenja spremnika morate obratiti pažnju da:
• Motor ne radi.
• Gorivo se ne smije prolijevati.
Miješajte benzin (bez olova, broj oktana 95) sa uljem dobre kvalitete
za 2-taktne motore prema odgovarajućoj tablici.
PREPORUČANI OMJER MJEŠAVINE
Uvjeti rada Benzin: ulje
Prvih 20 h rada 20 : 1
Nakon 20 h rada 25 : 1
• Otvorite čep za ulijevanje goriva (15).
• Stavite pripremljenu mješavinu goriva (max. 580 ml).
• Zatvorite čep za ulijevanje goriva (15).
Većina problema s benzinskim motorima je posredno ili
neposredno povezana s korištenim gorivom. Obratite posebnu
pozornost da slučajno ne upotrijebite ulje namijenjeno za
4-taktni motor.
RAD /POSTAVKE
POKRETANJE MOTORA
Tijekom rada lančanu pilu držite čvrsto, s obje ruke.
• Provjerite koliko je goriva i ulja u spremnicima.
• Provjerite da li se poluga kočnice (6) nalazi se o položaju uključen
(pomaknut prema naprijed).
• Kod hladnog motora izvucite polugu čoka (2).
• Premjestite prekidač paljenja (14) u položaj uključen (crtež C).
• Namjestite pilu u stabilnom položaju (na zemlji).
• Držeći čvrsto pilu naslonjenu na zemlju i povucite za sajlu za
pokretanje (13) najprije lagano dok ne čujete klik zupčanika
spojke, a kasnije ju snažno povucite (crtež D).
• Nakon što pokrenete motor stisnite blokadu poluge prepustnice
(1) i lagano polugu prepustnice (11) (poluga čoka će se automatski
namjestiti u položaj isključeno).
• Dozvolite da se motor ugrije kod lagano stisnute poluge
propustnice (11).
• Premjestite polugu kočnice (6) u položaj isključen (pomaknite
prema natrag).
• Izvedite rezanje.
Ako motor ne možete pokrenuti iz prvog pokušaja, izvucite polugu
čoka (2) do pola i ponovo povucite za sajlu za pokretanje.
Ne smijete pokretati motor kad pilu držite u rukama. Kod
pokretanja pila se mora se naslanjati na zemlju i morate je čvrsto
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации