GRAPHITE 18" 58G943 [91/136] Hooldus ja hoidmine

91
• Tüvi tuleb lõplikult langetada kiilu löömisega, mitte tüve lõpuni
läbi saagides.
Puude langetamisel pidage kinni kõigist ohutusjuhistest ja
toimige järgneval viisil:
• Kui sae kett takerdub, jätke saag seisma ja vabastage kett
kiilu abil. Kasutage puidust või plastiust kiile. Ärge kunagi
kasutage terasest ega malmist kiile.
• Langedes võib puutüvi endaga kaasa tõmmata ka
kõrvalasuvaid puid.
• Ohutu tsoon võrdub 2,5 langetatava puu pikkusega (joonis M).
• Kui olete puude langetamisel algaja või kogenematu, läbige
iseõppimise asemel vastav koolitus.
Puid on keelatud langetada järgmistel juhtudel:
• Kui ohutustsoonis ei ole võimalik luua sobivaid tingimusi
udu, vihma, lume või pimeduse tõttu.
• Kui tuule või tormi tõttu ei ole võimalik ette näha tüve
langemise suunda.
LANGETATUD PALKIDE SAAGIMINE
• Toetage materjal harktoele (19) ja teostage saagimine (joonis O).
• Kui teil ei õnnestunud saagimisoperatsiooni lõpetada selle
tõttu, et sael ei olnud enam ruumi edasi liikuda, tõmmake saagi
tahapoole, saetavast materjalist piisavalt kaugele (jätkuvalt
kiikuva saeketiga), vajutage põhikäepidet (12) pisut allapoole
läbi toe (19) hargi ja lõpetage saagimine põhikäepidet (12) pisut
tõstes.
PALKIDE SAAGIMINE MAAPINNAL
• Veenduge, et teie jalad toetuksid kindlalt maha. Ärge seiske
palgil.
• Arvestage, et palk võib veerema hakata.
• Pidage kinni kõigist tööohutust puudutavatest juhistest, et
vältida tagasilööki.
• Lõpetage saagimine alati palgi sisepinge suunale vastupidises
suunas, et vältida keti takerdumist.
• Enne töö alustamist tehke kindlaks saetava palgi sisepinge suund,
et vältida saeketi takerdumist.
• Esimene lõige tehke küljelt, mis on allutatud sisepingele, et see
tasakaalustada.
• Kui saeta maapinnal asetsevat palki, saagige see kõigepealt
läbi 1/3 ulatuses seejärel pöörake palki ja lõpetage saagimine
vastasküljelt.
• Maapinnal asetsevate palkide saagimisel vältige saeketi
kokkupuudet maapinnaga palgi all. Saeketi lõikumine maasse
võib keti koheselt kahjustada.
• Kallakul asetsevate palkide saagimisel peab saagija seisma alti
palgist kõrgemal.
ÜLESTÕSTETUD PALKIDE SAAGIMINE
Kui saete kindlalt alustele toetatud palke, saagige alati palk
kõigepealt läbi 1/3 ulatuses palgi sisepinge suuna poolelt ning
lõpetage saagimine palgi vastasküljelt (joonis P ja R).
PUUDE JA PÕÕSASTE OKSTE SAAGIMINE / LAASIMINE
• Langetatud puu okste laasimist alustage tüve alumise otsa poolelt
ja jätkake ladva suunas. Peenemad oksad saagige läbi ühe korraga.
• Esmalt veenduge, kummale poole on oks kõverdunud. Seejärel
sooritage esimene lõige kõveruse poolt ning lõpetage saagimine
oksa vastasküljelt. Arvestage võimalusega, et saetud oks võib
eemale paiskuda.
• Okste saagimisel saagige alati ülevalt allapoole, lastes ärasaetud
oksal vabalt maha kukkuda. Mõnikord võib aga olla mugavam
saagida alt ülespoole (joonis S).
• Eriti ettevaatlik olge saagides oksi, mis võivad olla pinge all. Selline
oks võib saagimisel eemale paiskuda ja saagijat vigastada.
Ärge toetuge oksa saagimise ajal puutüvele. Ärge seiske saagimise
ajal sedelitel, pukkidel, puunottidel ega muudes asendites, mille
puhul võite kergesti tasakaalu kaotada. Ärge kunagi teostage
saagimisoperatsiooni oma käte joonest kõrgemal. Hoidke saagi
alati mõlema käega.
HOOLDUS JA HOIDMINE
Enne, kui asute saagi kontrollima, puhastama või parandama,
veenduge, et seadme mootor oleks seiskunud ja maha jahtunud.
Ühendage süüteküünla juhe lahti, et välistada mootori tahtmatu
käivitamise võimalus.
HOIUSTAMINE
• Kui plaanite hoiustada sae pikemaks perioodiks kui üks kuu,
tühjendage täielikult selle kütusesüsteem.
• Laske kütusepaagist kütus välja, seejärel käivitage mootor ja
oodake kuni see kütuse lõppemise tõttu seiskub.
• Kasutage igal hooajal värsket kütust. Ärge kasutage kütusepaagi
puhastamiseks mingeid puhastusvahendeid, sest see võib
mootorit kahjustada.
• Jälgige eriti hoolikalt, et mootori korpuse ventilatsiooniavad
oleksid läbitavad.
• Plastosade puhastamiseks kasutage õrna puhastusvahendit ja
käsna.
• Sae juures tohib läbi viia eranditult vaid käesolevas juhendis
kirjeldatud konserveerimistoiminguid. Kõiki muid toiminguid
tohib läbi viia vaid volitatud hooldustöökoda.
• Keelatud on teha sae ehituses mistahes muudatusi.
• Kui te saagi ei kasuta, hoidke seda puhtana, siledal aluspinnal,
kuivas kohas ja kättesaamatuna lastele.
On eriti oluline, et hoiustamise ajal ei koguneks kütusesüsteemi
olulistesse osadesse, nagu karburaator, kütuselter
kütusevoolik ja kütusepaak kummiosakestest pärinevat sadet.
Alkoholilisandiga (etüül- või metüül-) siduda niiskust, mis
hoiustamisel põhjustab kütusesegu koostisosade eraldumist
ja hapete teket. Happeid sisaldav bensiin võib aga kahjustada
mootorit.
ÕHUFILTER
Ummistunud õhufilter põhjustab bensiinimootori võimsuse
vähenemist ja kütusekulu suurenemist. Sae õhufiltrit tuleb
puhastada iga 5 töötuni järel.
• Puhastage õhufiltri kate ja selle ümbrus (4), et katte eemaldamisel
ei sattuks mustus mootori sisemusse.
• Keerake lahti õhufiltri katte nupp (3) ja eemaldage õhufiltri kate
(4).
• Eemaldage õhufilter (d) (joonis T).
• Peske õhufilter seebivees puhtaks, loputage puhta veega ja
kuivatage.
• Paigaldage õhufilter tagasi, jälgides, et sisselõiked õhufiltri
servades sobituksid väljaastetega õhufiltri kattel (4).
• Õhufiltri katte (4) paigaldamisel veenduge, et süüteküünla
voolik ja karburaatori reguleerimiskruvide silindria asuksid oma
kohtadel.
Vältimaks tulekahju või mürgiste heitgaaside tekke ohtu
ärge peske õhultrit bensiinis ega muudes kergestisüttivates
lahustites.
SILINDRI RIBIDE PUHASTAMINE
Silindri ribidesse kogunev tolm võib põhjustada mootori
ülekuumenemist. Õhufiltri hooldustoimingute ajal kontrollige ning
puhastage regulaarselt ka silindri ribisid.
JUHTPLAAT JA KETT
Kontrollige iga 5 töötunni järel juhtplaadi ja keti seisundit.
• Seadistage süütelüliti (14) väljalülitatud asendisse.
• Keerake lahti ja eemaldage juhtplaadi kinnitusmutrid (7).
• Eemaldage korpus (
10) ning võtke lahti juhtlatt (20) ja kett (21).
• Puhastage juhtlati (20) õliavaused ja õlisoon (e) (joonis U).
• Õlitage juhtlati esimene ketiratas (22) läbi avause (f) juhtlati
ülaosas (joonis W).
• Kontrollige keti (21) seisundit.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации