GRAPHITE 18" 58G943 [61/136] Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943

61
JINÉ POKYNY
Zkontrolujte, zda nedošlo k úniku paliva, povolení upevňovacích
prvků a poškození hlavních součástí, zejména spojů rukojetí a
upevňovacích prvků vedení. Zjistíte-li jakékoliv poškození, pak je
nutno pilu před opětovným použitím opravit.
Veškeré závady je nutno nechat odstranit u autorizovaného servisu
výrobce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
JMENOVITÉ ÚDAJE
Benzínová řetězová pila
Jmenovitý parametr Hodnota
Objem motoru 45 cm
3
Užitečná délka vedení 360 mm
Výkon motoru 1,8 kW (2,45 KM)
Otáčky motoru s řezným
systémem (max.)
10000 min
-1
Otáčky při chodu naprázdno 2800±200 min
-1
Průměrná spotřeba paliva 0,85 l/h
Palivo Benzín / olej (do dvoudobých
motorů) 25 : 1
Objem palivové nádrže 580 ml
Řetězový olej SAE10W-30
Objem nádrže na řetězový olej 250 ml
Karburátor se škrticí klapkou WT819 Walbro
Systém zapalování Iskrowy
Zapalovací svíčka BM6A/Torch
Systém přívodu oleje Automatické čerpadlo s
regulátorem
Řetězové kolo (zuby x rozteč) 7T x 8,255mm
Typ vedení 112364 91
Typ řetězu 21LPX072X Oregon
Rozteč řetězu 0,325” (8,255mm)
Tloušťka řetězu 0,058” (1,47 mm)
Rozměry (DxŠxV) (bez vedení) 390x230x280 mm
Hmotnost (bez vedení a řetězu) 5,5 kg
Vedení řetězu ve vodicí liště Ozubené kolo s ložiskem
Rok výroby 2016
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
Hladina akustického tlaku: Lp
A
= 96 K = 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu: Lw
A
= 114 K = 3 dB(A)
Hodnota zrychlení vibrací a
h
:
- přední rukojeť: a
h
= 8,5 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím odpadem,
nýbrž odevzdejte je k likvidaci v příslušných závodech pro zpracování
odpadu. Informace ohledně likvidace Vám poskytne prodejce nebo místní
úřady. Použitá elektrická a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé
pro životní prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální
nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob.
* Právo na provádění změn je vyhrazeno.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa se sídlem ve Varšavě,
na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex ”) informuje, že veškerá autorská práva k obsahu
tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a také
jeho uspořádání, náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4.
února 1994, o autorských právech a právech příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č. 90 položka 631
s pozdějšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či modifikování celého návodu jakož
i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného souhlasu firmy Grupa Topex je přísně
zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestní stíhání.
PREKLAD PÔVODNÉHO
NÁVODU NA POUŽITIE
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
58G943
POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ BENZÍNOVÚ REŤAZOVÚ
PÍLU, POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO NA
ĎALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI SBENZÍNOVÝMI REŤAZOVÝMI
PÍLAMI
Pozor!
• Osoby, ktoré nie sú oboznámené stextom návodu, by nemali
obsluhovať reťazovú pílu.
• Reťazovú pílu používajte výhradne na rezanie dreva.
• Pri inom použití píly, svedomím, že takéto použitie môže byť
nebezpečné, celé riziko znáša obsluhujúca osoba.
• Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vyplývajúce
znesprávneho používania reťazovej píly.
PRACOVNÝ PRIESTOR
a. V pracovnom priestore udržujte poriadok a zabezpečte si
primerané osvetlenie. Neporiadok a nedostatočne osvetlené
pracovné prostredie sú príčinou úrazov, predovšetkým pri práci
sreťazovými pílami.
b. Venujte pozornosť tomu, aby sa deti acudzie osoby nedostali
do blízkosti pracovného priestoru. Pri odpútaní vašej pozornosti
môžete stratiť kontrolu nad používaným elektrickým náradím.
OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
a. Používajte osobné ochranné pomôcky ako vrchnú
kombinézu, ochranné okuliare, protišmykovú obuv, ochrannú
helmu, ochranné slúchadlá alebo kožené rukavice. Používanie
osobných ochranných pomôcok v primeraných podmienkach –
znižuje riziko ublíženia na zdraví.
b. Nepreceňujte svoje možnosti. Pri práci stojte po celý čas
pevne audržiavajte rovnováhu. Umožní to lepšiu kontrolu nad
pílou aj vnepredvídaných situáciách.
c. Nenoste voľný odev ani bižutériu. Dbajte o to, aby vaše
vlasy, oblečenie a rukavice boli vo vhodnej vzdialenosti od
pohyblivých častí prístroja. Voľný odev, bižutéria alebo dlhé vlasy
by sa mohli zachytiť do pohyblivých častí zariadenia.
PRENÁŠANIE ASKLADOVANIE
a. Pri prenášaní píly vypnite motor, založte kryt pílovej reťaze
azapnite reťazovú brzdu. Prenášanie zapnutej anezabezpečenej
píly môže viesť kublíženiu na zdraví.
b. Prenášanie píly je možné len vtedy, keď ju držíte za predné
držadlo. Iné miesta nemôžu zaručiť pevné uchytenie, dokonca môžu
viesť kublíženiu na zdraví.
c. Dbajte odobrý technický stav píly. Kontrolujte priamočiary
pohyb asprávne upevnenie pohyblivých častí, ako aj to, či sa
neobjavili prasknutia ako aj všetky iné faktory, ktoré môžu
mať vplyv na prácu píly. Ak skonštatujete poškodenie, pílu
je bezpodmienečne potrebné pred ďalším použitím opraviť.
Príčinou mnohých úrazov je práve nesprávny spôsob údržby
elektrického náradia.
d. Pílová reťaz by mala byť nabrúsená a čistá. Pri správne
nabrúsených a v čistote udržiavaných rezných hranách reťaze sa
znižuje riziko zaseknutia a uľahčuje sa manipulácia s elektrickým
náradím.
POUŽÍVANIE PÍLY AJEJ ÚDRŽBA
e. Pravidelne kontrolujte správne fungovanie reťazovej brzdy.
Nesprávne fungujúca brzda môže spôsobiť, že pohon reťazovej píly
sa vnebezpečenstve nevypne.
f. Vždy po skončení práce treba zariadenie dôkladne očistiť,
takisto treba očistiť aj používané prostriedky osobnej ochrany a
vykonať konzerváciu citlivých prevádzkových jednotiek.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации