GRAPHITE 18" 58G943 [69/136] Priprava na uporabo

69
• Delujoča žaga se premika, če se konica meča dotika obdelovanega
materiala. V takem primeru se lahko žaga na nekontroliran način
premakne v smeri operaterja (nevarnost telesne poškodbe!).
• Pred žaganjem dreves je treba pripraviti delovišče, torej odstraniti
spodnje, moteče veje in očistiti površino okrog debla drevesa.
• Dela ni dovoljeno opravljati ob močnem vetru, ki lahko vpliva na
spremembo predvidene smeri padca drevesa ali povzroči njegov
nekontroliran padec.
• Sekanja ni dovoljeno opravljati v pogojih slabe vidljivosti, ki
vladajo v obdobju megle, deževja ali sneženja.
• Žage ni dovoljeno uporabljati nad višino ramen ali stoječ na
drevesu, lestvi, odru, deblu ipd.
• Blizu delovnega mesta se mora nahajati dobro opremljena
omarica s prvo pomočjo.
Da bi se izognili povratnemu udarcu žage, je treba upoštevati
spodnja navodila:
• Nikoli ni dovoljeno rezati s konico meča!
• Rezati je treba vedno začeti z delujočo žago!
• Prepričati se je treba, da je rezilna veriga ustrezno naostrena.
• Nikoli ni dovoljeno rezati več kot eno vejo. Med rezanjem je treba
biti pozoren na bližnje veje. Med rezanjem skozi celotno drevo je
treba paziti na debla dreves, ki stojijo v bližini.
Pojasnilo uporabljenih simbolov
1. Pozor, bodite še posebej previdni
2. Nevarnost požara
3. Nevarnost zastrupitve z izpušnimi plini
4. Uporabljaj zaščitne rokavice
5. Izklopite motor in izvlecite kabel z vžigalne svečke pred
pričetkom oskrbovalnih dejavnosti ali popravil
6. Preberi navodila, upoštevaj v njih navedena varnostna
opozorila in pogoje!
7. Uporabljaj zaščito za glavo, vid in sluh
8. Nevarnost povratnega udarca
9. Uporabljaj zaščitna oblačila
10. Uporabljaj zaščitno obutev
11. Okončin ne približujte rezilnim elementom
SESTAVA IN UPORABA
Bencinska verižna žaga je ročno orodje. Poganja jo dvotaktni
bencinski motor z zračnim hlajenjem. Orodje tega tipa je namenjeno
izvajanju del v domačem vrtu. Žaga se lahko uporablja za žaganje
dreves, rezanje vej, pripravo drv za kurjavo, drv za kamin in za drugo
uporabo, ki zahteva rezanje lesa. Bencinska verižna žaga je orodje,
namenjeno izključno za amaterska dela.
Uporaba električnega orodja, ki ni v skladu z njegovim namenom,
ni dovoljena.
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so
predstavljeni na grafičnih straneh pričujočih navodil.
1. Blokada vzvoda pripirnika
2. Vzvod sesanja
3. Vijak pokrova zračnega filtra
4. Pokrov zračnega filtra
5. Prednji ročaj
6. Vzvod zavore
7. Matici za pritrditev meča
8. Vijak za reguliranje napetja verige
9. Vijak za reguliranje količine olja
10. Ohišje
11. Vzvod pripirnika
12. Glavni ročaj
13. Zagonska vrv
14. Stikalo za vžig
15. Zamašek rezervoarja za gorivo
16. Vijaki za reguliranje uplinjača L in H
17. Vijak za reguliranje prostega teka T
18. Zamašek rezervoarja za olje
19. Krempljast naslon
20. Meč
21. Veriga
22. Verižno kolo meča
* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom.
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
POZOR
OPOZORILO
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIBOR
1. Zaščita meča – 1 kos
2. Vodilo – 1 kos
3. Veriga – 1 kos
4. Čeljusti opore + vijaki – 1 set
5. Rezervoar za mešanico bencina in olja – 1 kos
6. Ključ za svečke z izvijačem – 1 kos
7. Izvijač – 1 kos
8. Imbus ključ – 2 kos
PRIPRAVA NA UPORABO
PRENOS VERIŽNE ŽAGE
Pred prenašanjem verižne žage je treba vedno natakniti zaščito
verige na meč in verigo. Verižno žago je treba prenašati za
sprednji ročaj. Žage ni dovoljeno prenašati z glavnim ročajem.
Če je treba opraviti več operacij rezanja, mora biti žaga med
operacijami izključena s stikalom za vžig.
MONTAŽA OPORNIH KREMPLJOV
Iz varnostnih razlogov morajo biti oporni kremplji vedno
nameščeni na žago. Predstavljajo oporno točko in zmanjšajo
tveganje pojava povratnega udarca.
• Oporne kremplje (19) privijte k ohišju žage (vijaki priloženi).
MONTAŽA MEČA IN VERIGE ŽAGE
Za reguliranje napetja verige se uporabljata svornik in
regulacijski vijak. Zelo pomembno je, da med montažo meča
svornik, nameščen ne regulacijskem vijaku, gre v odprtino v
meču.
Z obračanjem regulacijskega vijaka je mogoče premakniti svornik
naprej in nazaj. Te elemente je treba pravilno nastaviti pred
pričetkom montaže meča na žago.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации