GRAPHITE 18" 58G943 [116/136] Εργασια συντονισμοσ

116
ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Κατά την εργασία, κρατά τε το αλυσοπρίονο με τα δυο σας χέρια.
• Ελέγξτε εάν στις δεξαμενές υπάρχουν το καύσιμο και το λιπαντικό.
• Ελέγξτε εάν ο μοχλός του φρένου (6) βρίσκεται στην θέση
ενεργοποίησης (μετατοπισμένος προς τα μπρος).
• Με ψυχρό τον κινητήρα, έλξατε τη λαβή χειρισμού του
αεροφράκτη (2).
• Μετακινήστε το διακόπτη ανάφλεξης (14
) στην θέση
ενεργοποίησης (εικ. C).
• Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο επάνω σε γερή επιφάνεια (στο
έδαφος).
• Κρατώντας το αλυσοπρίονο σταθερά, έλξατε τη λαβή του
εκκινητήρα (13), στην αρχή αργά, και κατόπιν πιο έντονα (εικ. D).
• Κατόπιν εκκίνησης, πιέστε την εμπλοκή του αεροφράκτη (1)
και, ελαφρά, το μοχλό αεροφράκτη (11) (η
λαβή χειρισμού του
αεροφράκτη αυτόματα θα λάβει θέση απενεργοποίησης).
• Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει με ελαφρώς πιεσμένο το
μοχλό του αεροφράκτη (11).
• Μετακινήστε το μοχλό του φρένου (6) στην θέση απενεργοποίησης
(πιέστε προς τα πίσω).
• Εκτελέστε την κοπή.
Σε περίπτωση κατά την οποία ο κινητήρας δεν εκκινηθεί
με την
πρώτη προσπάθεια, έλξατε προς τα έξω τη λαβή χειρισμού του
αεροφράκτη (2) κατά το μισό και κατόπιν, έλξατε μια άλλη φορά τη
λαβή του εκκινητήρα.
Απαγορεύεται να εκκινείτε τον κινητήρα, κρατώντας το
αλυσοπρίονο στα χέρια. Κατά την εκκίνηση, στηρίζετε το
αλυσοπρίονο στο έδαφος και κρατάτε το γερά στα χέρια σας.
Ελέγξτε για την ελεύθερη περιστροφή της αλυσίδας: η αλυσίδα
δεν πρέπει να ακουμπά οποιαδήποτε αντικείμενα. Απαγορεύεται
να ξεκινάτε την εργασία με τη λαβή χειρισμού του αεροφράκτη
τραβηγμένο προς τα έξω.
ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
• Χαλαρώστε το μοχλό του αεροφράκτη (11), ώστε ο κινητήρας να
λειτουργήσει χωρίς φορτίο.
•
Μετακινήστε το διακόπτη ανάφλεξης (14) στην θέση STOP.
ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
Ξεκινώντας την εργασία, ελέγξτε τη λίπανση της αλυσίδας και
το επίπεδο του λιπαντικού στη δεξαμενή. Ενεργοποιήστε το
αλυσοπρίονο και κρατάτε το πάνω από το έδαφος. Εάν τα ίχνη
του λιπαντικού διακρίνονται όλο και πιο έντονα, αυτό σημαίνει ότι
το λιπαντικό
εισέρχεται σωστά (εικ. E). Εάν τα ίχνη του λιπαντικού
δεν υπάρχουν ή είναι ελάχιστα, οφείλετε να ρυθμίσετε την παροχή
λιπαντικού με τον κοχλία ρύθμισης λίπανσης (9). Σε περίπτωση
κατά την οποία η ρύθμιση δεν έχει αποφέρει αποτέλεσμα,
οφείλετε να καθαρίσετε την οπή λίπανσης της αλυσίδας, την άνω
οπή τεντώματος της αλυσίδας
και την αγωγό λιπαντικού, ή να
αποτανθείτε στο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Εκτελείτε τη ρύθμιση με απενεργοποιημένο το εργαλείο τηρώντας
τους κανόνες ασφαλείας και προσέχοντας η λάμα να μην ακουμπά
το έδαφος. Για λόγους ασφαλείας, διατηρείτε την απόσταση από
το αλυσοπρίονο έως το έδαφος των 20 εκατοστών κατ’ ελάχιστο.
Με τον κοχλία ρύθμισης λίπανσης (9) ρυθμίστε την παροχή
λιπαντικού ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας.
• Θέση „ MIN”: η παροχή του λιπαντικού μειώνεται.
• Θέση „ MAX”: η παροχή του λιπαντικού αυξάνεται (εικ. F).
Εκτελώντας την κοπή σκληρής και ξηρής
ξυλείας, καθώς και κατά
την κοπή ξυλείας με όλο το λειτουργικό μήκος της λάμας, οφείλετε
να εγκαταστήσετε τον κοχλία ρύθμισης (9) στην θέση „MAX”.
Εκτελώντας την κοπή μαλακής και νωπής ξυλείας, καθώς και κατά
την κοπή ξυλείας μόνο με ένα μέρος της λάμας, δύναται να μειώσετε
την παροχή του λιπαντικού
στρέφοντας τον κοχλία ρύθμισης (9)
προς την θέση „MIN”.
Το περιεχόμενο των δεξαμενών λιπαντικού και καυσίμου πρέπει
να εξαντλείται σχεδόν ταυτοχρόνως. Γεμίζοντας το αλυσοπρίονο
με καύσιμο, ενθυμείστε την πλήρωση της δεξαμενής λιπαντικού.
ΛΙΠΑΝΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ
Η λειτουργία της αλυσίδας και της λάμας του αλυσοπρίονου
κατά ουσιαστικό μέρος εξαρτάται από τη λιπαντική ουσία που
χρησιμοποιείται. Οφείλετε να χρησιμοποιείτε μόνο τέτοιες
λιπαντικές ουσίες που προορίζονται για το αλυσοπρίονο.
Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε για τη λίπανση της αλυσίδας του
αλυσοπρίονου το λιπαντικό που ανακυκλώθηκε ή του οποίου η
περίοδος χρήσης έληξε.
ΛΑΜΑ
Η κάτω επιφάνεια και η μύτη της λάμας (20) υφίστανται έντονη
φθορά
. Με σκοπό την αποτροπή της υπερβολικής φθοράς της
λάμας, απορρέουσας από την τριβή, συνιστάται να γυρίζετε τη
λάμα κατά το ακόνισμά της. Οφείλετε επίσης να καθαρίζετε την
εγκοπή της λάμας και τις οπές λίπανσης. Η εγκοπή της λάμας
έχει παραλληλόγραμμη μορφή. Ελέγχετε την εγκοπή για φθορά.
Τοποθετήστε το χάρακα δίπλα
στην κατευθυντήρια ράβδο και στην
εξωτερική επιφάνεια του κρίκου της αλυσίδας. Το διάκενο μεταξύ
τους σημαίνει ότι η εγκοπή είναι κανονική. Απουσία του διακένου
σημαίνει φθορά της λάμας και ανάγκη αντικατάστασής της.
ΟΔΗΓΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
Ο οδηγός τοποθέτησης της αλυσίδας υφίσταται έντονη φθορά. Σε
περίπτωση φθοράς των δοντιών, οφείλετε
να αντικαταστήσετε τον
οδηγό. Ο φθαρμένος οδηγός μειώνει την περίοδο λειτουργίας της
αλυσίδας του αλυσοπρίονου. Πραγματοποιείτε την αντικατάσταση
του οδηγού στο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΕΡΩΤΗΡΑ
Ο εξαερωτήρας του αλυσοπρίονου έχει ρυθμιστεί από τον
κατασκευαστή, όμως, ενδέχεται να χρήζει ρύθμισης σε περίπτωση
αλλαγής των συνθηκών λειτουργίας. Προτού ξεκινήσει η ρύθμιση
του εξαερωτήρα, βεβαιωθείτε για την ύπαρξη του φίλτρου καυσίμου
και αέρος, καθώς και βενζίνης.
Πραγματοποιείτε τη ρύθμιση του εξαερωτήρα με εγκατεστημένες τη
λάμα και την αλυσίδα.
• Βιδώστε τους κοχλίες ρύθμισης (L και H) (16) έως το τέλος της
διαδρομής (όχι όμως πολύ σφικτά) (εικ. G).
• Κατόπιν, ξεβιδώστε τους κοχλίες ρύθμισης (16
) όπως ορίζεται
παρακάτω:
- Κοχλία L: κατά τις 1 1/4 στροφές
- Κοχλία H: κατά τις 1 3/8 στροφές
• Ενεργοποιήστε τον κινητήρα και αφήστε τον να θερμανθεί με
ελαφρώς πιεσμένο το μοχλό του αεροφράκτη (11).
• Κατόπιν προθέρμανσης του κινητήρα, μειώστε την ασκούμενη
πίεση στο μοχλό του αεροφράκτη (11) και αφήστε τον κινητήρα
να λειτουργήσει με
χαμηλή ταχύτητα.
• Στρέφετε αργά τον κοχλία (L) προς τα δεξιά έως την επίτευξη των
μέγιστων στροφών του κινητήρα και κατόπιν, στρέψτε προς τα
αριστερά κατά το 1/4 της στροφής.
• Στρέφετε τον κοχλία ρύθμισης της ταχύτητας χωρίς φορτίο (T)
(17) προς τα αριστερά, ώσπου η αλυσίδα να ακινητοποιηθεί. Εάν
η ταχύτητα
είναι πολύ χαμηλή, στρέψτε τον κοχλία προς τα δεξιά
(εικ. G).
Μην ακουμπάτε το σιγαστήρα. Ο θερμός σιγαστήρας ενδέχεται να
προκαλέσει βαριά εγκαύματα.
ΦΡΕΝΟ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
Το αλυσοπρίονο είναι εφοδιασμένο με το αυτόματο φρένο, το οποίο
ακινητοποιεί την αλυσίδα σε περίπτωση αντίστροφης κρούσης.
Το φρένο ενεργοποιείται αυτόματα με τον αδρανειακό μηχανισμό.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το φρένο δια χειρός έλκοντας το μοχλό
του (6) προς τη λάμα (20). Το φρένο ακινητοποιεί την αλυσίδα σε
0,12 δευτερόλεπτα.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΦΡΕΝΟΥ
Οφείλετε να ελέγχετε το φρένο της αλυσίδας πριν από κάθε
εκκίνηση του αλυσοπρίονου.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации