GRAPHITE 18" 58G943 [82/136] Sagatavošanās darbam

82
6. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertos brīdinājumus
un drošības noteikumus!
7. Lietot galvas, redzes un dzirdes aizsarglīdzekļus.
8. Pastāv atsitiena parādības bīstamība.
9. Izmantot aizsargapģērbu.
10. Izmantot aizsargapavus.
11. Nelikt ķermeņa daļas zem zāģējošiem elementiem.
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Iekšdedzes ķēdes zāģis ir manuālais instruments. Tā piedziņu veido
divtaktu iekšdedzes dzinējs ar gaisdzesi. Šī tipa ierīce ir domāta
darbiem dārzā. Zāģis var kalpot koku zāģēšanai, zaru apzāģēšanai,
malkas sagatavošanai un citiem mērķiem, kur ir nepieciešama
koksnes zāģēšana. Ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju ir domāts
izmantošanai tikai mājamatniecībā.
Instrumentu nedrīkst izmantot nesaskaņā ar izraudzīšanu.
GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem instrumenta elementiem,
kuri ir minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā.
1. Droseļvārsta sviras blokators
2. Droseļvārsta regulācijas rokturis
3. Gaisa filtra vāka grieztuvīte
4. Gaisa filtra vāks
5. Priekšējais rokturis
6. Bremžu svira
7. Vadīklas nostiprinātājuzgriežņi
8. Ķēdes nostiepes skrūve
9. Eļļas daudzuma regulācijas skrūve
10. Korpuss
11. Droseļvārsta svira
12. Pamatrokturis
13. Startera trose
14. Aizdedzes slēdzis
15. Degvielas tvertnes vāciņš
16. Karburatora regulācijas skrūves L un H
17. Tukšgaitas griešanās ātruma regulācijas skrūve T
18. Eļļas tvertnes vāciņš
19. Zobots atturis
20. Vadīkla
21. Ķēde
22. Vadīklas ķēžrats
* Zīmējums un izstrādājums var nedaudz atšķirties.
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Vadīklas aizsegs – 1 gab.
2. Vadīkla – 1 gab.
3. Ķēde – 1 gab.
4. Zobots atturis + skrūves – 1 kompl.
5. Benzīna-eļļas maisījuma tvertne – 1 gab.
6. Sveču atslēga ar skrūvgriezi – 1 gab.
7. Skrūvgriezis – 1 gab.
8. Sešstūru atslēga – 2 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
ĶĒDES ZĀĢA PĀRNEŠANA
Pirms pārnest ķēdes zāģi, nepieciešams vienmēr uzlikt
ķēdes aizsegu uz vadīklu un ķēdi. Ķēdes zāģis ir jāpārnes aiz
priekšējā roktura. Nedrīkst pārnest, turos aiz pamatroktura. Ja
nepieciešams veikt pēc kārtas vairākas zāģēšanas operācijas, tad
starp operācijām izslēgt zāģi ar aizdedzes slēdzi.
ZOBOTA ATTURA MONTĀŽA
Drošības nolūkos zobotam atturim vienmēr ir jābūt piestiprinātam
pie zāģa. Tas ir atbalsta punkts, kas samazina atsitiena parādības
risku.
• Pieskrūvēt zobotu atturi (19) pie zāģa korpusa (skrūves ir
aprīkojumā).
ZĀĢA VADĪKLAS UN ĶĒDES MONTĀŽA
Ķēdes nostiepes regulācijai izmantot regulācijas skrūvi un pulku.
Svarīgi, lai vadīklas pulka, kas atrodas uz regulācijas skrūves,
ieietu vadīklas atverē.
Griežot regulācijas skrūvi, pulku var bīdīt uz priekšu vai atpakaļ.
Šos elementus nepieciešams atbilstoši novietot pirms veikt
vadīklas montāžu.
Zāģa ķēdes vadīkla un ķēde tiek piegādāti atsevišķi.
• Bremžu svirai (6) jāatrodas augšējā stāvoklī (vertikāli) (A zīm.).
• Atskrūvēt vadīklas nostiprinātājuzgriežņus (7) un noņemt korpusu
(10).
• Uzlikt ķēdi (21) uz ķēdes piedziņas ratu, kas atrodas aiz sajūga.
• Uzlikt vadīklu (20) (iebīdot aiz sajūga) uz vadošām skrūvēm (c) un
pārvietot ķēdes piedziņas rata virzienā (B zīm.).
• Uzlikt ķēdi (21) no apakšas uz ķēžrata (22).
• Pārvietot vadīklu (20) ķēdes piedziņas rata virzienā tā, lai ķēdes
vadošie posmi atrastos vadīklas gropē.
• Pārbaudīt, vai pulka (a) uz ķēdes nostiepes skrūves (8) atrodas
vadīklas (20) apakšējai atverei (b) pa vidu (ja nepieciešams veikt
regulāciju) (B zīm.).
• Novietot korpusu (10) savā vietā un viegli pieskrūvēt vadīklas
nostiprinātājuzgriežņus (7).
• Atbilstoši nostiept zāģa ķēdi ar ķēdes nostiepes regulācijas skrūvi
(8). Atbilstoša nostiepe ir tajā gadījumā, kad ķēdi horizontālā
stāvoklī var pacelt vadīklas vidusdaļā 3-4 mm augstumā.
• Stingri aizgriezt vadīklas nostiprinātājuzgriežņus (7), pieturot
vienlaikus vadīklas galu.
Pirms vadīklas un ķēdes piestiprināšanas nepieciešams
pārbaudīt ķēdes zobu atbilstošu novietojumu (atbilstošais ķēdes
novietojums ir parādīts uz vadīklas gala). Ķēdes pārbaudes vai
montāžas laikā jāuzvelk aizsargcimdi, lai varētu pasargāt sevi no
iespējamiem ievainojumiem.
Jaunajai ķēdei ir nepieciešams noteikts palaides laiks, kas ilgst
apt. 5 min. Šajā etapā ir svarīga ķēdes eļļošana. Pēc palaides
pārbaudīt ķēdes nostiepi, ja nepieciešams, tad noregulēt to.
Ķēdes nostiepi nepieciešams bieži pārbaudīt un regulēt, jo vaļīgā
ķēde var viegli nokrist no vadīklas, ātri nolietoties vai radīt ātru
vadīklas nolietojumu.
EĻĻAS TVERTNES UZPILDĪŠANA
Jaunajam zāģim ir tukša eļļas tvertne. Tāpēc arī pirms pirmās
lietošanas reizes eļļas tvertni nepieciešams uzpildīt.
• Atskrūvēt eļļas tvertnes vāciņu (18).
• Ieliet eļļu – maks. 250 ml (jāuzmanās, lai uzpildīšanas laikā tvertnē
neiekļūtu citas vielas (netīrumi)).
• Aizskrūvēt eļļas tvertnes vāciņu (18).
Nedrīkst izmantot pārstrādāto un reģenerēto eļļu, jo tas var bojāt
eļļas sūkni. Izmantot SAE 10W/30 eļļu visa gada garumā vai arī eļļu
SAE 30W/40– vasarā, bet eļļu SAE 20W/30– ziemā.
DEGVIELAS TVERTNES UZPILDĪŠANA
Uzpildot degvielas tvertni, jāievēro sekojošie noteikumi:
• Dzinējam ir jābūt izslēgtam.
• Degvielu nedrīkst izliet garām tvertnei.
Pēc zemāk dotām tabulām samaisīt benzīnu (bezsvina ar oktāna
skaitli 95) ar labās kvalitātes eļļu divtaktu dzinējiem.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации