GRAPHITE 18" 58G943 [68/136] Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943

68
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA
58G943
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE BENCINSKE VERIŽNE ŽAGE JE
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
VARNA UPORABA BENCINSKIH VERIŽNIH ŽAG
Opozorilo!
• Osebam, ki niso seznanjene z navodili, ni dovoljeno
uporabljati verižne žage.
• Verižno žago je mogoče uporabljati le za rezanje lesa.
• Uporabnik nosi polno odgovornost tveganja pri uporabi žage
v druge namene, z vednostjo, da je to lahko nevarno.
• Proizvajalec ne nosi odgovornosti za škodo, nastalo zaradi
neustrezne uporabe verižne žage.
DELOVNO MESTO
a. Na delovnem mestu je treba skrbeti za red in zagotoviti dobro
osvetlitev. Nered in slaba osvetlitev še posebej pri uporabi verižnih
žag povzročata nesreče.
b. Otrokom in opazovalcem je treba preprečiti dostop do
delovnega mesta. Odvračanje pozornosti operaterja pri delu lahko
povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
OSEBNA VARNOST
a. Uporabljati je treba zaščitno opremo, kot so vrhnji
kombinezon, zaščitna očala, zaščitna obutev, zaščitna očala,
zaščita proti hrupu in usnjene rokavice. Uporaba zaščitne
opreme v ustreznih razmerah zmanjša tveganje telesnih poškodb.
b. Svojih sposobnosti ni dovoljeno precenjevati. Ves čas je treba
stati stabilno in v ravnovesju. To omogoča boljši nadzor nad žago
v nepredvidljivih situacijah.
c. Ohlapnih oblačil ali nakita ni dovoljeno nositi. Lase, obleko in
rokavice je treba zadrževati proč od gibljivih delov. Ohlapna
oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive dele.
TRANSPORT IN HRAMBA
a. Ob prenosu žage je treba ugasniti motor, natakniti zaščito
rezilne verige in aktivirati zavoro verige. Prenos delujoče in
nezavarovane žage lahko povzroči telesne poškodbe.
b. Prenos žage je mogoč le ob držanju za prednji ročaj. Druga
mesta ne zagotavljajo trdnega oprijema in lahko celo povzročijo
poškodbo.
c. Žago je treba nadzorovati. Treba je preverjati, ali so gibljivi
deli naravnani in pričvrščeni, da deli niso počeni, in preverjati
vse druge dejavnike, ki imajo lahko vpliv na delovanje žage.
Če se ugotovijo poškodbe, je treba žago popraviti pred
uporabo. Vzrok za veliko nesreč leži v nepravilnem načinu hrambe
orodja.
d. Rezilna veriga mora biti naostrena in čista. Ustrezno vzdrževanje
ostrih rezilnih robov verige zmanjšuje verjetnost ukleščenja in lajša
uporabo.
UPORABA IN SKRB ZA ŽAGO
a. Redno je treba pregledovati pravilno delovanje zavore žage.
Pokvarjena zavora lahko povzroči, da ne pride do zaustavitve rezilne
verige v primeru nevarnosti.
b. Ohlapnih oblačil ali nakita ni dovoljeno nositi. Lase, obleko in
rokavice je treba zadrževati proč od gibljivih delov. Ohlapna
oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive dele.
DELO
• Pred sprostitvijo zavore verige je treba izklopiti motor žage.
• Posebej je treba biti pozoren proti koncu rezanja, ko zaradi tega,
ker žaga nima opore v rezanem materialu, pade sila vztrajnosti, kar
lahko povzroči poškodbe.
• Med dolgotrajnim delom lahko pri operaterju pride do pojava
SL
mravljinčenja ali odrevenelosti prstov in dlani. Takrat je treba
prenehati, saj odrevenelost zmanjšuje natančnost pri uporabi
žage.
• Prepovedana je uporaba odprtega ognja in kajenje.
• Polnjenje rezervoarja goriva z mešanico olja in bencina je treba
izvajati ob izključenem motorju in po njegovi ohladitvi, saj obstaja
tveganje razlitja in vnetja goriva zaradi vročih elementov žage.
• Če so ugotovljene netesnosti ali puščanje goriva, ni dovoljeno
zagnati žage, saj lahko pride do požara.
• Med delom se žaga močno segreva, treba je biti pozoren in se z
nezaščitenimi deli telesa ne dotikati vročih elementov žage.
• Žago lahko naenkrat uporablja le 1 oseba. Vse druge osebe
se morajo nahajati izven delovnega območja verižne žage. Še
posebej velja, da se morajo izven delovnega območja nahajati
otroci in živali.
• Med zagonom žage rezilna veriga ne sme biti oprta na za žaganje
predvidenem materialu ali se česar koli dotikati.
• Med delom je treba žago trdno držati z obema rokama za oba
ročaja. Treba je zavzeti stabilen položaj stoje.
• Žage ne smejo uporabljati otroci ali mladoletniki. Žago je mogoče
zaupati le odraslim osebam, ki jo znajo uporabljati. Ob predaji
verižne žage je treba predati tudi ta navodila za uporabo.
• V primeru pojava utrujenosti je treba takoj prenehati z delom z
verižno žago.
• Pred pričetkom žaganja je treba vedno ustrezno nastaviti vzvod
zavore verige (tako da ga povlečete k sebi). Hkrati je to tudi zaščita
za roke.
• Verižna žaga se odmika od rezanega materiala izključno pri
delujoči rezilni verigi.
• Pri rezanju predelanih desk ali tenkih vej je treba uporabljati
podporo (kozo). Hkrati ni dovoljeno rezati več desk (položenih
ena na drugo) ali materiala, ki ga drži druga oseba, ali pa material
držati z nogo.
• Dolge rezane elemente je treba ustrezno fiksirati.
• Na nagnjenem terenu je treba rezanje vedno opraviti obrnjen
navzgor.
• Pri rezanju čez celoten material je treba vedno uporabljati
krempljast naslon kot točko opore. Z držanjem žage za zadnji ročaj
je treba žago voditi s pomočjo sprednjega ročaja.
• V primeru da rezanja ni mogoče izvesti naenkrat, je treba
žago potegniti nekoliko nazaj, prestaviti krempljasti naslon in
nadaljevati rezanje z rahlim dvigom zadnjega ročaja.
• Pri vzdolžnem rezanju je treba rezati pod najmanjšim možnim
kotom. Taka operacija zahteva še posebno pozornost.
• V primeru ukleščenja verige med rezanjem z zgornjim delom
verige lahko pride do ti. povratnega udarca v smeri operaterja.
Zaradi tega je treba tam, kjer je to mogoče, strmeti k rezanju s
spodnjim delom verige, saj se takrat ob ukleščenju verige povratni
udarec usmeri v nasprotno smer od telesa operaterja.
• Še posebej je treba biti pozoren pri rezanju razcepljenega lesa.
Odrezani kosi lesa lahko odletijo v katero koli smer (nevarnost
telesne poškodbe!).
• Obrezovanje vej dreves mora opraviti izšolana oseba!
Nekontroliran padec odrezane veje lahko povzroči telesno
poškodbo!
• Ni dovoljeno rezati s konico meča (nevarnost povratnega
udarca).
• Posebno pozornost je treba nameniti vejam, ki se nahajajo pod
pritiskom. Prosto visečih vej ni dovoljeno rezati od spodaj navzgor.
• Vedno je treba stati vstran od predvidene smeri padca drevesa,
ki bo odžagano.
• Med padanjem drevesa obstaja nevarnost lomljenja in padca
vej dreves ali dreves, ki se nahajajo v bližini. Treba je biti posebej
pozoren, saj obstaja nevarnost telesne poškodbe.
• Na strmini mora operater stati na višjem nivoju glede na žagano
drevo, nikoli nižje.
• Paziti je treba na deblo, ki se lahko pomakne proti operaterju.
Odskočite!
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации