GRAPHITE 18" 58G943 [29/136] Подготовка к работе

29
Шина и цепь поставляются в разобранном виде.
• Рычаг тормоза (6) должен находиться в верхнем
(вертикальном) положении (рис. A).
• Ослабьте и снимите крепежные гайки шины (7), снимите кожух
тормоза (10).
• Установите цепь (21) на ведущую звездочку.
• Наденьте шину (20) на направляющие винты (позади
сцепления) (c) и переместите в направлении ведущей
звездочки (рис. B).
• Пропустите цепь (21) между зубьями носовой звездочки шины
(22).
• Потяните шину (20) вперед так, чтобы направляющие звенья
цепи плотно сели в паз шины.
• Убедитесь, что регулировочный захват (a) на регулировочном
винте (8) совмещается с нижним отверстием (b) на шине (20),
(если необходимо, отрегулировать) (рис. B).
• Установите кожух тормоза (10) и затяните крепежные гайки (7).
• Отрегулируйте натяжение цепи пилы с помощью винта
регулировки (8). Натяжение отрегулировано правильно, если
цепь можно приподнять в центре шины на 3 – 4 мм, когда шина
находится в горизонтальном положении.
• Окончательно затяните крепежные гайки шины (7),
придерживая носовую часть шины.
Перед установкой цепи на шину необходимо проверить
правильное направление режущих звеньев цепи (правильное
направление показано на носовой части шины). Пользуйтесь
защитными перчатками для защиты рук во время монтажа и
проверки цепи.
Каждую новую цепь обкатывайте, как минимум, 5 мин. для
притирки деталей и распределения масла по зазорам. Затем
проверьте натяжение цепи и отрегулируйте, если требуется.
Систематически проверяйте и регулируйте натяжение цепи, так
как растянутая цепь может легко соскочить с направляющей
шины, а также это ускоряет износ цепи и шины.
ЗАПРАВКА ПИЛЫ МАСЛОМ
Пила продается с пустым масляным баком. Перед первым
использованием следует заправить пилу маслом.
• Откройте крышку масляного бака (18).
• Влейте максимум 250 мл масла (внимание! во время
заполнения бака маслом следите за тем, чтобы в него не
попали никакие загрязнения).
• Закройте крышку масляного бака (18).
Запрещается заправлять пилу отработавшим или
восстановленным маслом, так как это может вызвать
повреждение инструмента.
Использовать масло SAE 10W/30 в
течение всего года или летом SAE 30W/40, а зимой SAE 20W/30.
ЗАПРАВКА ПИЛЫ ТОПЛИВОМ
Во время заправки пилы топливом соблюдайте следующие
указания:
• Выключите двигатель
• Старайтесь не пролить топливо.
Смешайте бензин (бессвинцовый с октановым числом 95)
с высококачественным маслом для двухтактного двигателя
согласно таблице.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ СМЕШИВАНИЯ
Условия работы Бензин: масло
Первые 20 ч. работы 20 : 1
После 20 ч. работы 25 : 1
• Откройте крышку топливного бака (15).
• Влить заранее подготовленную смесь (максимум 580 мл).
• Закройте крышку топливного бака (15).
Проблемы с двигателем зачастую связаны с используемым
топливом. Не следует смешивать топливо с маслом для
четырехтактных двигателей.
2. Рукоятка управления воздушной заслонкой
3. Винт крышки воздушного фильтра
4. Крышка воздушного фильтра
5. Передняя рукоятка
6. Тормоз
7. Крепежные гайки шины
8. Винт натяжения цепи
9. Винт регулировки масла
10. Кожух тормоза цепи
11. Рычаг воздушной заслонки
12. Задняя рукоятка
13. Рукоятка стартера
14. Выключатель зажигания
15. Крышка топливного бака
16. Регулировочные винты L и H карбюратора
17. Винт T регулировки скорости холостого хода
18. Крышка масляного бака
19. Зубчатый упор
20. Направляющая шина
21. Цепь
22. Ведомая звездочка шины
* Внешний вид приобретенного инструмента может незначительно отличаться от изображенного
на рисунке
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ!
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Защитный чехол пилы – 1 шт.
2. Направляющая шина – 1 шт.
3. Цепь – 1 шт .
4. Зубчатый упор с винтами – 1 компл.
5. Емкость для подготовки смеси
бензина с моторным маслом – 1 шт.
6. Универсальный ключ – 1 шт.
7. Отвертка – 1 шт.
8. Шестигранный ключ – 2 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПЕРЕНОСКА ПИЛЫ
Перед переноской цепи следует надеть защитный чехол
на шину и цепь. Переносите пилу за переднюю рукоятку.
Запрещается переносить пилу за заднюю рукоятку. Если
распиловка будет осуществляться в несколько приемов,
между операциями необходимо выключать пилу
выключателем зажигания.
УСТАНОВКА ЗУБЧАТОГО УПОРА
В целях безопасности всегда следует устанавливать на
бензопилу зубчатый упор. Зубья служат точкой опоры и
уменьшают риск отскока пилы.
• Прикрепите зубчатый упор (19) к корпусу пилы (винты входят
в комплект).
УСТАНОВКА ШИНЫ И ЦЕПИ
Для регулировки натяжения цепи служат регулировочный
винт и захват. Во время монтажа цепи очень важно, чтобы
захват, расположенный на регулировочном винте, вошел в
отверстие на шине.
Поворот винта будет передвигать регулировочный захват
вперед и назад. Эти элементы необходимо правильно
установить, прежде чем устанавливать шину.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации