GRAPHITE 18" 58G943 [20/136] Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943

20
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
MOTORKETTENSÄGE
58G943
ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DER
MOTORKETTENSÄGE GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DER SICHERE GEBRAUCH VON MOTORKETTENSÄGEN
Warnung!
• Personen, die sich mit der Betriebsanweisung nicht vertraut
gemacht haben, dürfen mit der Motorkettensäge nicht
arbeiten.
• Die Motorkettensäge darf ausschließlich zum Schneider von
Holz verwendet werden.
• Der Benutzer haftet voll für das Risiko des anderweitigen
Gebrauchs der Motorkettensäge mit dem Bewusstsein, dass
dies gefährlich sein kann.
•
Der Hersteller haftet für keine Schäden, die aus dem nicht
ordnungsmäßigen Gebrauch der Motorkettensäge resultieren.
ARBEITSPLATZ
a. Achten Sie auf einen aufgeräumten Arbeitsplatz und sorgen
für eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes. Der
unaufgeräumte Arbeitsplatz und die schlechte Beleuchtung tragen
zu Arbeitsunfällen beim Gebrauch von Motorkettensägen bei.
b. Halten Sie Kinder und Beobachter vom Einsatzort fern. Die
Ablenkung der Aufmerksamkeit beim Bediener kann zum Verlust der
Kontrolle über das Gerät führen.
PERSONENSICHERHEIT
a. Die persönliche Schutzausrüstung wie Uniform, Schutzbrille,
Schutzschuhwerk, Kopfschutzhaube, Gehörschutz und
Schutzhandschuhe aus Leder ist zu tragen. Das Tragen der
persönlichen Schutzausrüstung unter geeigneten Bedingungen
verringert das Risiko der Körperverletzung.
b. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich. Achten Sie
jederzeit auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Dies wir Ihnen
bessere Kontrolle über das Gerät in unberechenbaren Situationen
ermöglichen.
c. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck.
Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen des Gerätes fern. Weite Kleidungsstücke,
Schmuck oder langes Haar können in beweglichen Teilen des
Elektrowerkzeugs verfangen.
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
a. Schalten Sie beim Tragen der Motorkettensäge den Motor
aus, bringen Sie die Abdeckung der Sägenkette an und
legen Sie die Bremse ein. Das Tragen der laufenden und nicht
abgedeckten Kettensäge kann zur Körperverletzungen führen.
b. Die Motorkettensäge darf nur am vorderen Haltegri
getragen werden. Andere Stellen können keinen sicheren Gri
sichern und sogar zum Verletzen führen.
c. Die Motorkettensäge muss kontrolliert werden. Prüfen Sie
das Gerät auf Gradlinigkeit oder Spannung von beweglichen
Teilen, gebrochene Teile und alle Faktoren, die den Betrieb
des Gerätes beeinussen können. Bei Beschädigungen soll
das Gerät vor dem Betrieb repariert werden. Für viele Unfälle
ist die unrichtige Wartung des Gerätes ursächlich.
d. Achten Sie auf scharfe und saubere Sägenkette. Eine geeignete
Pege von scharfen Schneidekanten der Sägenkette verringert die
Wahrscheinlichkeit der Verklemmung und erleichtert die Bedienung
des Gerätes.
GEBRAUCH UND PFLEGE DES GERÄTS
a. Die Funktionsweise der Sägenbremse ist regelmäßig zu
überprüfen. Bei der nicht funktionstüchtigen Sägenbremse
kann der Vorschub der Sägenkette in einer Notsituation nicht
ausgeschaltet werden.
b. Nach dem Gebrauch ist das Gerät immer gründlich zu
reinigen. Zusätzlich sind die persönliche Schutzausrüstung
zu reinigen und die sensiblen Baugruppen zu warten.
BETRIEB
• Vor dem Lösen der Bremse ist der Sägenmotor einzuschalten.
• Gehen Sie besonders vorsichtig beim Ende des Schneidens vor,
denn die Motorkettensäge hat keinen Widerstand des Werkstücks
mehr und fällt willkürlich herunter, was zu Körperverletzungen
führen kann.
• Bei einem längeren Betrieb können beim Bediener eingeschlafene
Finger und Hände auftreten. In einem solchen Fall list die Arbeit zu
unterbrechen, denn die eingeschlafenen Körperteile die Präzision
bei der Bedienung der Motorkettensäge reduzieren.
• Keine offenen Feuerquellen verwenden. Nicht rauchen.
• Der Brennstofftank ist mit der Benzin-Öl-Mischung beim
ausgeschalteten und abgekühlten Motor nachzufüllen, denn es
besteht das Risiko, dass der Brennstoff verschüttet und durch
heiße Sägenelemente angezündet wird.
• Wird eine Undichtheit des Brennstofftanks bzw. Leckage des
Brennstoffs festgestellt, so darf die Motorkettensäge nicht
eingeschaltet werden, denn dies kann zum Brand führen.
• Die Motorkettensäge wird stark heiß beim Betrieb. Daher gehen
Sie dabei vorsichtig um und berühren Sie keine heißen Sägenteile
mit nicht abgedeckten Körperteilen.
• Die Motorkettensäge darf gleichzeitig nur von einer Person
bedient werden. Alle anderen Personen müssen vom Einsatzort
der Motorkettensäge ferngehalten werden. Achten Sie besonders
darauf, dass Kinder und Tiere vom Einsatzort ferngehalten werden.
• Beim Einschalten der Motorkettensäge darf die Sägenkette nicht
an das Werkstück angelehnt werden bzw. andere Gegenstände
berühren.
• Beim Gebrauch der Motorkettensäge halten Sie das Gerät mit
beiden Händen an beiden Haltegriffen fest. Achten Sie jederzeit
auf sicheren Stand.
• Die Motorkettensäge darf von Kindern bzw. Minderjährigen nicht
bedient werden. Die Motorkettensäge darf nur von Erwachsenen
gebraucht werden, die wissen, wie man das Gerät bedient. Falls
Sie die Motorkettensäge an andere Personen überlassen, geben
Sie stets die vorliegende Betriebsanleitung mit.
• Beim Auftreten der Müdigkeit unterbrechen Sie sofort die Arbeit
mit der Motorkettensäge.
• Vor der Schnittausführung stellen Sie den Hebel der Kettenbremse
entsprechend (zu sich) ein. Der Hebel dient zusätzlich als
Handschutz.
• Die M otorkettensäge wird vom Werkstück nur bei der laufenden
Sägenkette weggehalten.
• Beim Durchschneiden von Schnittholz oder dünnen Ästen ist ein
Bock zu verwenden. Mehrere (gestapelte) Holzbretter oder das
von einer anderen Person bzw. mit dem Bein gehaltene Werkstück
dürfen nicht geschnitten werden.
• Lange Werkstücke müssen beim Durchschneiden entsprechend
unbeweglich gemacht werden.
• Bei der Arbeit auf einem Hügel führen Sie den Schnitt stets auf,
wenn sie bergauf gerichtet sind.
• Beim Längsschneiden verwenden Sie die Stützklaue als einen
Anhaltspunkt. Halten Sie die Motorkettensäge mit dem hinteren
Haltegriff und führen sie mit dem vorderen Haltegriff.
• Falls der Schnitt in einem Arbeitsgang nicht ausgeführt werden
kann, ziehen Sie die Motorkettensäge etwas nach hinten, stellen
Sie die Stützklaue um und fahren fort, indem Sie den hinteren
Haltegriff etwas anheben.
• Beim Schneiden in der horizontalen Ebene stellen Sie sich unter
dem Winkel, der vom Winkel von 90º gegenüber der Schnittlinie
möglichst wenig abweicht. Solche Arbeitsweise verlangt hohe
Konzentration vom Bediener.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации