GRAPHITE 18" 58G943 [72/136] Oskrba in hranjenje

72
ZAŠČITA PRED POJAVOM POVRATNEGA UDARCA
Pod povratnim udarcem se razume gibanje verige žage navzgor in/
ali nazaj, do katerega lahko pride, ko veriga žage s svojim delom na
konici meča naleti na oviro.
• Prepričati se je treba, da je rezani material na pravilen način
fiksiran.
• Uporabite sponke, da bi fiksirali material.
• Med zagonom in delom je treba žago držati z obema rokama.
• Med povratnim udarcem se žaga obnaša na nenadzorovan način,
pride do zrahljanja verige (slika L).
• Neustrezno naostrena veriga povečuje tveganje pojava
povratnega udarca.
• Rezanja ni dovoljeno nikoli opravljati nad višino ramen.
Izogibati se je treba rezanju s konico meča, saj to lahko povzroči
silovit udarec žage nazaj, navzgor. Med delom z verižno žago je
treba vedno uporabljati kompletno opremo žage in ustrezna
delovna oblačila.
Odstranitev varoval, nepravilna oskrba, hranjenje ali neustrezno
opravljena menjava meča ali verige lahko povzročijo povečanje
tveganja telesne poškodbe ob morebitnem pojavu
povratnega udarca.
Predelava žage ni dovoljena. V primeru
uporabe samovoljno predelane žage uporabnik izgubi vse pravice
v zvezi z garancijo. Izgubo garancije povzroči tudi uporaba žage,
ki ni v skladu z informacijami v teh navodilih.
REZANJE KOSOV LESA
Med rezanjem kosa lesa je treba upoštevati navodila v zvezi z
varnostjo pri delu in postopati na naslednji način:
• Prepričajte se, da se kos materiala ne more premakniti.
• Kratke kose materiala pred pričetkom rezanja fiksirajte s pomočjo
sponk.
• Rezati je mogoče le les ali materiale na osnovi lesa.
• Pred rezanjem se prepričajte, da se žaga ne bo zataknila v kamne
ali žeblje, saj bi to lahko povzročilo iztrganje žage in poškodbo
verige.
• Izogibajte se situacij, v katerih bi se lahko delujoča žaga zataknila
v žičnato ograjo ali zemljo.
• Ob rezanju vej, kolikor je to mogoče, podprite žago in ne režite s
konico meča žage.
• Pazite na ovire, kot so iz zemlje moleči štori, korenine, globeli in
luknje v zemlji, saj ti lahko povzročijo nesrečo.
ŽAGANJE DREVESA
Določite smer padca drevesa, ob upoštevanju vetra, nagnjenja
drevesa, položaj težkih vej, zapletenost izvedbe del po padcu in
drugih dejavnikov.
• Med čiščenjem mesta okrog drevesa je treba zagotoviti dober stik
s podlago in mesta umika med padanjem drevesa.
• Vnaprej je treba predvideti in očistiti dve trasi umika pod kotom
okrog 45
0
od linije, nasprotne glede na predvideno smer padca
drevesa. Na teh trasah ne sme biti nobenih ovir (slika M).
• Opravite uvodno zarezo do ene tretjine debeline debla na strani
padca (slika N).
• Izvedite rez na drugi strani glede na prej opravljen rez in na
nekoliko višjem nivoju od spodnje površine uvodnega reza.
• V ustreznem trenutku vložite kline, da preprečite ukleščenje
verige žage.
• Drevo je treba prevrniti z zagozdenjem klina, in ne s celotnim
prerezom debla.
Pri rezanju dreves je treba upoštevati vse varnostne predpise in
postopati na naslednji način:
• Če pride do ukleščenja verige žage, je treba izklopiti žago in
osvoboditi verigo s klinem. Klini morajo biti narejeni iz lesa
ali plastike. Nikoli ni dovoljeno uporabljati jeklenih ali klinov
iz litega železa.
• Padajoče drevo lahko za sabo potegne druga drevesa.
• Nevarno območje je enako 2,5 dolžinam rezanega drevesa
(slika M).
• Če je uporabnik začetnik ali neizkušen, si ne sme sam nabirati
izkušenj, ampak se mora izšolati.
Rezanje dreves ni dovoljeno v primeru:
• Če ni mogoče določiti pogojev v območju nevarne cone zaradi
megle, dežja, snega ali mraka.
• Če ni možno natančno določiti smeri padca drevesa zaradi
vetra ali sunkov vetra.
REZANJE DREVESNIH DEBEL
• Krempljast naslon (19) pritisnite k materialu in opravite rezanje
(slika O).
• Če rezanja niste mogli zaključiti, kljub temu da ste izčrpali
možnosti premika žage, je treba:
• Meč pomaknite nazaj na varno razdaljo od rezanega materiala
(ob tem da se rezilna veriga še naprej premika) in glavni ročaj
(12) nekoliko pomaknite navzdol, oprite krempljast naslon (19) in
končajte rezanje z rahlim dvigom glavnega ročaja (12).
REZANJE DEBLA, LEŽEČEGA NA ZEMLJI
• Vedno je treba imeti dober stik stopal s podlago. Na deblu ni
dovoljeno stati.
• Upoštevajte, da se lahko padlo deblo obrača.
• Upoštevajte navodila v zvezi z varnim delom, da bi se izognili
povratnemu udarcu žage.
• Rezanje je treba vedno končati na nasprotni strani od smeri
napetja, da bi se izognili ukleščenju verige žage v rezu.
• Pred pričetkom dela je treba preveriti smer delovanje napetja v
deblu, ki bo rezan, da bi se izognili ukleščenju verige žage.
• Prvo rezanje je treba izvesti na strani, ki je podvržena napetju, da
bi ga eliminirali.
• Pri rezanju na zemlji ležečega debla je treba najprej opraviti
rezanje do 1/3 njegove globine, nato obrniti deblo in končati
rezanje na nasprotni strani.
• Pri rezanju na zemlji ležečega debla ni dovoljeno dopustiti, da
pride do poglobitve verige v podlago, ki se nahaja pod deblom.
Neupoštevanje tega lahko privede do takojšnje poškodbe verige.
• Pri rezanju na strmini ležečih debel se mora operater vedno
nahajati na strmini nad deblom.
REZANJE NAD ZEMLJO DVIGNJENEGA DEBLA
V primeru podprtih ali na stabilnih kozah dvignjenih debel je treba
glede na mesto rezanja vedno izvesti vrez do 1/3 debeline debla na
strani, na kateri prihaja do napetja, in rezanje končati na nasprotni
strani (sliki P in R).
REZANJE / OBREZOVANJE VEJ DREVES IN GRMOVJA
• Obrezovanje vej padlega drevesa je treba začeti na dnu drevesa
in nadaljevati proti vrhu. Male veje je treba odrezati z enim rezom.
• Najprej preverite v katero smer je veja ukrivljena. Potem opravite
uvodno rezanje s strani, na katero je veja upognjena, in nato
zaključite na nasprotni strani. Bodite pozorni, saj lahko rezana veja
odskoči nazaj.
• Med rezanjem vej dreves je treba vedno rezati od zgoraj navzdol,
s čimer je omogočeno svobodno odpadanje odrezanih vej. Včasih
pa je vendar lahko priročno rezanje veje od spodaj (slika S).
• Treba je ohraniti posebno pozornost med rezanjem vej, ki je lahko
napeta. Taka veja lahko po odrezu odskoči in udari operaterja.
Vej ni dovoljeno rezati plezajoč na drevo. Ni dovoljeno stati
na lestvah, ploščadih, hlodih ali v drugih pozicijah, ki lahko
povzročijo izgubo ravnotežja in nadzora nad žago. Rezanja ni
dovoljeno opravljati nad višino ramen. Žago je treba vedno držati
z obema rokama.
OSKRBA IN HRANJENJE
Pred pričetkom čiščenja, preverjanja ali popravila žage je treba
biti prepričan, da je motor naprave ustavljen in hladen. Od
vžigalne svečke odklopite kabel, da bi se izognili naključnemu
zagonu motorja.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации