GRAPHITE 18" 58G943 [119/136] Τεχνικεσ παραμετροι

119
• Προσέχετε να μην φράσσονται οι οπές εξαερισμού στο σώμα του
κινητήρα.
• Καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα με σφουγγάρι
χρησιμοποιώντας ελαφριά καθαριστική ουσία.
• Επιτρέπεται να εκτελείτε μόνο τέτοιες εργασίες διατήρησης του
αλυσοπρίονου, οι οποίες υποδεικνύονται στις παρούσες οδηγίες.
Όλες οι άλλες εργασίες πρέπει να εκτελούνται στο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης.
• Απαγορεύεται να τροποποιείτε την κατασκευή του αλυσοπρίονου.
• Αποθηκεύετε το εκτός χρήσης αλυσοπρίονο σε καθαρή
κατάσταση, επάνω σε επίπεδη επιφάνεια, σε μέρος ξηρό και χωρίς
πρόσβαση για τα παιδιά.
Κατά την αποθήκευση, φροντίζετε η ελαστική σκόνη να
μην συσσωρεύεται επάνω στα βασικά δομικά στοιχεία του
συστήματος καυσίμου, όπως ο εξαερωτής, το φίλτρο καυσίμου,
ο σωλήνας καυσίμου ή η δεξαμενή. Τα μείγματα καυσίμου με
χρήση αιθανόλης ή μεθανόλης δύναται να απορροφούν υγρασία
με αποτέλεσμα να διαχωρίζονται τα κλάσματα καυσίμου και να
δημιουργούνται οξέα. Οι αναθυμιάσεις των οξέων ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά στον κινητήρα.
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΟΣ
Το λερωμένο φίλτρο αέρος μειώνει την ισχύ του κινητήρα και
αυξάνει την κατανάλωση του καυσίμου
. Καθαρίζετε το φίλτρο αέρος
κατόπιν κάθε 5 ωρών λειτουργίας του αλυσοπρίονου.
• Σκουπίζετε την τάπα καυσίμου (4) και το πεδίο γύρω της, ώστε οι
ρυπάνσεις να μην εισχωρούν στον θάλαμο ανάμειξης αέρος και
καυσίμου.
• Ξεβιδώστε τον κοχλία του καλύμματος του φίλτρου (3) και
αφαιρέστε το κάλυμμα (4).
• Αφαιρέστε το
φίλτρο αέρος (d) (εικ. T).
• Ξεπλύνετε το φίλτρο με σαπουνόνερο, μετά στο καθαρό νερό, και
στεγνώστε.
• Εγκαταστήστε το φίλτρο στην θέση του με τις εγκοπές στις ακμές
του φίλτρου να συμπίπτουνε με τις εξοχές στο κάλυμμά του (4).
• Εγκαθιστώντας το κάλυμμα του φίλτρου αέρος (4) βεβαιωθείτε ότι
το
καλώδιο του σπινθηριστήρα(μπουζί) και οι κοχλίες ρύθμισης
του εξαερωτήρα βρίσκονται στις θέσεις τους.
Προς αποφυγή εκδήλωσης φωτιάς ή βλαβερών αναθυμιάσεων,
απαγορεύεται να πλένετε το φίλτρο αέρος με βενζίνη ή άλλο
εύφλεκτο υγρό.
ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΨΥΞΕΩΣ ΤΟΥ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ
Η σκόνη που συσσωρεύεται στα πτερύγια ψύξεως του κυλίνδρου
ενδέχεται να προκαλέσει την υπερθέρμανση του κινητήρα.
Καθαρίζοντας το φίλτρο αέρος, συστηματικά να γίνεται καθαρισμός
και στα πτερύγια ψύξεως
του κυλίνδρου.
ΛΑΜΑ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙΔΑ
Κατόπιν κάθε 5 ωρών της λειτουργίας, ελέγχετε την κατάσταση της
λάμας και της αλυσίδας.
• Μετακινήστε το διακόπτη ανάφλεξης (14) στην θέση
ενεργοποίησης.
• Χαλαρώστε και αφαιρέστε τα περικόχλια συγκράτησης της λάμας
(7).
• Αφαιρέστε τον προφυλακτήρα (10), τη λάμα (20) και την αλυσίδα
(21).
• Καθαρίστε τις οπές παροχής λιπαντικού και την εγκοπή (e) της
λάμας (20) (εικ. U).
• Λιπάνετε τον οδηγό τοποθέτησης της αλυσίδας (22) δια μέσω της
οπής (f) στη μύτη της λάμας (εικ. W)
• Ελέγξτε την κατάσταση της αλυσίδας (21).
ΑΚΟΝΙΣΜΑ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
Η αλυσίδα χρήζει ιδιαίτερης προσοχής. Η αλυσίδα
πρέπει να είναι
αιχμηρή και καθαρή παρέχοντας την αποτελεσματική και ασφαλή
εργασία. Η εργασία με στομωμένη την αλυσίδα προκαλεί ταχεία
φθορά της αλυσίδας, της λάμας και του οδηγού τοποθέτησης
της αλυσίδας, και σε ακραίες περιπτώσεις δύναται να προκαλέσει
την απόσπαση της αλυσίδας. Συνεπώς, οφείλετε να ακονίζετε την
αλυσίδα συστηματικά.
Το ακόνισμα της αλυσίδας αποτελεί πολύπλοκη διαδικασία. Το
ακόνισμα της αλυσίδας χρήζει χρήσης ειδικών εργαλείων, καθώς
και επιδεξιοτήτων. Συνεπώς, συνιστάται να απευθύνεστε σε ειδικό.
ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΥΣΙΜΟΥ
• Ανοίξτε την τάπα της δεξαμενής καυσίμου (15).
• Με τη βοήθεια του συρμάτινου
γάντζου, αφαιρέστε το φίλτρο
καυσίμου (g) δια μέσω της οπής εισαγωγής καυσίμου (εικ. X).
• Αφαιρέστε το φίλτρο καυσίμου, πλύνετέ το με βενζίνη ή
αντικαταστήστε το με καινούριο.
• Επανατοποθετήστε το φίλτρο καυσίμου στην θέση του.
• Κλείστε την τάπα της οπής εισαγωγής καυσίμου (15).
Κατόπιν αφαίρεσης του φίλτρου καυσίμου, κρατήστε την άκρη
του σωλήνα καυσίμου με το γάντζο. Εγκαθιστώντας το φίλτρο
καυσίμου στην θέση του, προσέχετε οποιεσδήποτε ρυπάνσεις να
μην εισχωρήσουν στο σωλήνα καυσίμου.
ΦΙΛΤΡΟ ΛΙΠΑΝΤΙΚΟΥ
• Ανοίξτε
την τάπα της δεξαμενής λιπαντικού (18).
• Με το συρμάτινο γάντζο, αφαιρέστε το φίλτρο λιπαντικού (h) δια
μέσω της οπής εισαγωγής λιπαντικού (εικ. Y).
• Ξεπλύνετε το φίλτρο λιπαντικού με βενζίνη ή αντικαταστήστε το
με καινούριο..
• Προληπτικά, αφαιρέστε τις ρυπάνσεις από τη δεξαμενή.
• Επανατοποθετήστε το φίλτρο λιπαντικού στην
θέση του.
• Κλείστε την τάπα της δεξαμενής λιπαντικού (18).
Εγκαθιστώντας το φίλτρο λιπαντικού στη δεξαμενή, βεβαιωθείτε
ότι έρχεται σε επαφή με την πρόσθια δεξιά γωνία της.
ΣΠΙΝΘΗΡΙΣΤΗΡΑΣ (ΜΠΟΥΖΙ)
Για άψογη λειτουργία του κινητήρα, οφείλετε συστηματικά να
ελέγχετε την κατάσταση του σπινθηριστήρα(μπουζί).
• Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρος (4).
• Αφαιρέστε το φίλτρο αέρος (d)
• Αφαιρέστε το καλώδιο (i) από το σπινθηριστήρα
(μπουζί).
• Με το κλειδί (συμπεριλαμβάνεται στο σετ του αλυσοπρίονου)
αφαιρέστε το σπινθηριστήρα(μπουζί) (εικ. Z).
• Καθαρίστε και ρυθμίστε το διάκενο (0,65 χιλιοστά)
(αντικαταστήστε το σπινθηριστήρα/μπουζί σε περίπτωση
ανάγκης).
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
Ελέγχετε το εργαλείο για διαρροή καυσίμου και ζημιές των
βασικών εξαρτημάτων, ειδικά της χειρολαβής
και των εξαρτημάτων
συγκράτησης της λάμας, και επίσης ελέγχετε τη σύσφιξη
των εξαρτημάτων συγκράτησης. Σε περίπτωση εντοπισμού
οποιωνδήποτε βλαβών, οφείλετε να επισκευάσετε όλες τις
δυσλειτουργίες πριν από την επόμενη χρήση του αλυσοπρίονου.
Όλες οι δυσλειτουργίες πρέπει να επισκευάζονται από το
εξουσιοδοτημένο εργαστήριο τεχνικής υποστήριξης του
κατασκευαστή.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Βενζινοκίνητο αλυσοπρίονο
Παράμετροι Αξίες
Χωρητικότητα του κινητήρα 45 cm
3
Ωφέλιμο μήκος της λάμας 360 mm
Ισχύς του κινητήρα 1,8 kW (2,45 KM)
Ταχύτητα περιστροφής του
κινητήρα με το μηχανισμό
κοπής (μέγιστη)
10000 min
-1
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации