GRAPHITE 18" 58G943 [105/136] Rukovanje i održavanje

105
zadubi u zemlju koja se nalazi ispod panja. Ako na to ne obratite
pažnju možete brzo oštetiti lanac.
• Kod rezanja panja koji se nalazi na padini rukovatelj se uvijek treba
nalaziti iznad panja.
REZANJE PANJA KOJI SE NALAZI IZNAD ZEMLJE
U slučaju panja koji su naslonjeni ili se nalaze na stabilnim potpornjima
ovisno o mjestu rezanja uvijek napravite rez od 1/3 debljine panja
od strane s naprezanjem i završite rezanje na suprotnoj strani.
(crtež P i R).
REZANJE / ODREZIVANJE GRANA I GRMLJA
• Odrezivanje grana oborenog drva počnite dolje, kod baze
odrezanog stabla i nastavite prema gore. Male grane režite s
jednim rezom.
• Najprije provjerite na koju se stranu grana jest savinuta. Izvedite
prvi rez na strani savinuća i završite rezanje na suprotnoj strani.
Pazite jer odrezivana grana može odskočiti prema nazad.
• Kod rezanja grana uvijek režite od gore prema dolje što će
omogućiti slobodan pad odrezane grane. Ponekad se može
pokazati korisno rezanje grane odozdo (crtež S).
• Budite posebno oprezni kod rezanja grana koje mogu biti
napregnute, jer bi mogle odskočiti i udariti rukovatelja.
Grane ne smijete piliti s drveća. Ne smijete stajati na ljestvama,
platformama, stablima ili u položaju koji bi mogao prouzročiti
gubitak ravnoteže i kontrole nad uređajem. Ne smijete rezati
iznad visine vaših ramena. Pilu uvijek držite s obje ruke.
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Prije nego počnete uređaj čistiti, kontrolirati ili popravljati, provjerite
je li motor zaustavljen i je li dovoljno hladan. Isključite kabel od
svjećice za paljenje kako biste spriječili nehotično pokretanje
motora.
SKLADIŠTENJE
• Ako mislite skladištiti uređaj dulje od mjesec dana, potpuno
ispraznite sustav za gorivo.
• Spustite gorivo sa spremnika, pokrenite motor i dozvolite da
prekine rad zbog nedostatka goriva.
• Koristite svježe gorivo. Spremnik goriva nikad ne čistite s pomoću
bilo kojih sredstava za čišćenje, jer bi to moglo dovesti do
oštećenja motora.
• Obratite posebnu pozornost da ventilacijski otvori kućišta motora
budu propusni.
• Za čišćenje plastičnih elemenata koristite lagani deterdžent i
spužvu.
• Na pili možete izvoditi samo te radnje na održavanju koje su
opisane u dotičnim uputama. Za sve ostale radnje obratite se
ovlaštenom servisu.
• Ne smijete izvodit nikakve promjene u konstrukciji pile.
• Kada ne koristite pilu, držite ju čistom, na ravnoj površini, na
suhom mjestu, van dohvata djece.
Bitno je da tijekom skladištenja ne dopustite da se u osnovnim
elementima sustava za gorivo, kao što su rasplinjač, zračni lter,
vod za gorivo te spremnik goriva skuplja naslaga od ostataka
gume. Gorivo u kojem je dodatak alkohola (etilnog i metilnog)
mogu apsorbirati vlagu što tijekom skladištenja dovodi odvajanja
komponenata mješavine goriva i nastajanja kiselina. Benzin sa
kiselinom može prouzročiti oštećenja motora.
ZRAČNI FILTER
Onečišćen zračni filter smanjuje izdašnost motora te povećava
potrošnju goriva. Zračni filter čistite nakon svakih 5 sati rada pile.
• Očistite poklopac zračnog filtera (4) i mjesta okolo kako nakon
skidanja poklopca prljavština ne bi mogla doprijeti do rasplinjača.
• Odvinite vijak poklopca zračnog filtera (3) i demontirajte poklopac
zračnog filtera (4).
• Skinite zračni filter (d) (crtež T).
• Operite zračni filter u vodi sa sapunom, isperite s čistom vodom
i osušite.
• Montirajte zračni filter pazeći kako bi se utori na rubovima zračnog
filtera dobro poklopili sa zupcima na poklopcu zračnog filtera (4).
• Kod montiranja poklopca zračnog filtera (4) provjerite da li su vod
svjećice za paljenje i vijci za regulaciju na svojim mjestima.
Kako biste spriječili opasnost od požara ili nastajanja opasnih para
nemojte prati zračni lter u benzinu ili drugim lako zapaljivim
razrjeđivačima.
UREBRENJE CILINDRA
Prašina koja se skuplja na urebrenju cilindra može dovesti do
pregrijavanja motora. Povremeno kontrolirajte i čistite urebrenje
cilindra tijekom održavanja zračnog filtera.
VODILICA I LANAC
Nakon svakih 5 sati rada kontrolirajte stanje vodilice i lanca.
• Namjestite prekidač paljenja (14) u položaj isključen.
• Popustite i odvinite matice za pričvršćivanje vodilice (7).
• Skinite kućište (10) i demontirajte vodilicu (20) i lanac (21).
• Očistite otvore za ulje te utor (e) u vodilici (20) (crtež U).
• Podmažite prednji lančanik vodilice (22) kroz otvor (f) koji se
nalazi na vrhu vodilice (crtež W)
• Provjerite stanje lanca (21).
OŠTRENJE LANCA PILE
Posebnu pažnju obratite na rezne alate. Rezni alati trebaju biti oštri i
čisti što omogućava valjano i sigurno izvođenje radova. Rad s pilom
koja ima tup lanac ubrzava trošenje lanca, vodilice i pogonskog
lančanika. Stoga je bitno da na vrijeme naoštrite lanac. Oštrenje
lanca komplicirana je operacija i zato preporučamo da se za tu
radnju obratite kvalificiranim osobama. Samostalno oštrenje lanca
zahtijeva korištenje posebnih alata i odgovarajućih sposobnosti.
FILTER GORIVA
• Otvorite čep za stavljanje goriva (15).
• Uz pomoć kuke od žice izvadite filter goriva (g) kroz otvor za
stavljanje goriva (crtež X).
• Demontirajte filter goriva i operite ga u benzinu ili stavite novi.
• Montirajte filter goriva u spremniku.
• Stegnite čep za stavljanje goriva (15).
Nakon što demontirate lter goriva upotrijebite čep kako biste
pridržali kraj voda za usisavanje.
Kod montaže ltera goriva pazite kako u vod za usisavanje ne bi
doprijela neka onečišćenja.
FILTER ULJA
• Otvorite čep za stavljanja ulja (18).
• Uz pomoć kuke od žice izvadite filter ulja (h) kroz otvor za
stavljanje ulja (crtež Y).
• Operite filter ulja u benzinu ili zamijenite s novim filterom.
• Odstranite onečišćenja iz spremnika.
• Montirajte filter ulja u spremniku.
• Stegnite čep za stavljanje ulja (18).
Kod stavljanja ltera ulja u spremnik provjerite da li dolazi u
prednji desni ugao.
SVJEĆICA ZA PALJENJE
Kako biste osigurali besprijekoran rad uređaja povremeno provjerite
stanje svjećice za paljenje.
• Demontirajte poklopac zračnog filtera (4).
• Izvadite zračni filter (d).
• Sklonite vod (i) sa svjećice za paljenje.
• Namjestite ključ za svjećice (u isporuci) i odvinite svjećicu za
paljenje (crtež Z).
• Očistite i regulirajte razmak kontakata (0,65 mm) (ako se pokaže
potrebnim, zamijenite svijeću za paljenje).
DRUGE UPUTE
Provjerite da li se gorivo ne prolijeva, da li pričvršćenja nisu
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации