GRAPHITE 18" 58G943 [73/136] Tehnični parametri

73
HRAMBA
Pred hrambo orodja za daljši čas od meseca je treba popolnoma
izprazniti sistem napajanja z gorivom.
• Gorivo spustite iz rezervoarja za gorivo, zaženite motor in
počakajte, da preneha delovati zaradi pomanjkanja goriva.
• Vsako sezono uporabljajte sveže gorivo. Za rezervoar za gorivo
nikoli ni dovoljeno uporabljati nobenih čistilnih sredstev, saj bi to
lahko povzročilo poškodbo motorja.
• Posebno pozornost je treba obrniti na to, da so prezračevalne
odprtine ohišja motorja prepustne.
• Za čiščenje plastičnih elementov je treba uporabljati rahel
detergent in gobico.
• Na žagi se lahko opravljajo le vzdrževalne operacije, opisane v teh
navodilih. Vse druge operacije lahko izvede le pooblaščeni servis.
• Ni dovoljeno opravljati nikakršnih sprememb v konstrukciji žage.
• Žaga mora biti takrat, ko ni v rabi, hranjena v čistem stanju, na
vodoravni površini, na suhem mestu, nedostopnim za otroke.
Pomembno je poskrbeti za to, da se med hranjenjem ne nabirajo
usedline iz delcev gume na osnovnih elementih sistema
napajanja z gorivom, kot so uplinjač, lter goriva, cevka za gorivo
ali rezervoar za gorivo. Goriva z dodatkom alkohola (etilnega ali
metilnega) lahko vsrkavajo vlago, kar med hranjenjem vodi k
separaciji sestavnih delov mešanice goriva in nastajanja kislin.
Kisel bencin lahko povzroči poškodbo motorja.
ZRAČNI FILTER
Umazan zračni filter povzroča znižanje učinkovitosti bencinskega
motorja in povečanje porabe goriva. Zračni filter je treba čistiti po
vsakih 5 urah dela z žago.
• Očistite pokrov zračnega filtra (4) in okolico, da bi pri njegovem
snetju ne prišlo do pronicanja umazanije v celico uplinjača.
• Odvijte vijak pokrova zračnega filtra (3) in snemite pokrov
zračnega filtra (4).
• Izvlecite zračni filter (d) (slika T).
• Zračni filter umijte v vodi z milom, izperite s čisto vodo in posušite.
• Namontirajte zračni filter in se prepričajte, da se utori na robu
zračnega filtra dobro prilegajo zobcem na pokrovu zračnega filtra
(4).
• Pri montiranju pokrova zračnega filtra (4) se je treba prepričati, da
se kabel vžigalne svečke in čepi vijakov za reguliranje uplinjača
nahajajo na ustreznih mestih.
Da bi se izognili nevarnosti požara ali nastanka nevarnih hlapov,
zračnega ltra ni dovoljeno umivati z bencinom ali drugimi
lahkovnetljivimi razredčili.
REBRA CILINDRA
Prah, ki se nabira na rebrih cilindra lahko povzroči pregretje motorja.
Od časa do časa je treba med oskrbovalnimi dejavnostmi zračnega
filtra preverjati in čistiti rebra cilindra.
MEČ IN VERIGA
Po vsakih 5 urah dela je treba preveriti stanje meča in verige.
• Stikalo za vžig (14) nastavite v položaj izklop.
• Sprostite in odvijte pritrdilni matici meča (7).
• Snemite ohišje (
10) in odmontirajte meč (20) in verigo (21).
• Očistite oljne odprtine in utore (e) v meču (20) (slika U).
• Namažite prednje verižno kolo meča (22) skozi odprtino (f), ki se
nahaja na konici meča (slika W).
• Preverite stanje verige (21).
BRUŠENJE VERIGE ŽAGE
Rezilnim elementom je treba posvetiti posebno pozornost. Rezilni
elementi morajo biti ostri in čisti, kar zagotavlja pravilno in varno
izvedbo dela. Delo z žago s topo verigo povzroča hitro izrabo verige,
meča in pogonskega verižnega kolesa, v skrajnem primeru lahko
privede do poka verige. Zato je pomembno pravočasno naostriti
verigo.
Brušenje verige je zapletena operacija. Samostojno brušenje verige
zahteva uporabo posebnih orodij, kot tudi veščine. Dejavnost
brušenja je priporočljivo prepustiti kvalificiranim osebam.
FILTER GORIVA
• Odvijte zamašek rezervoarja za gorivo (15).
• S pomočjo žičnate kljuke izvlecite filter goriva (g) skozi odprtino
rezervoarja za gorivo (slika X).
• Odmontirajte filter goriva in ga umijte v bencinu ali zamenjajte
z novim.
• Filter goriva namontirajte v rezervoar.
• Privijte zamašek rezervoarja za gorivo (15).
Po odmontiranju ltra goriva uporabite kljuko, da bi pridržali
konec sesalne cevi.
Pri montaži ltra je treba paziti, da v sesalno cev ne pridejo
nobene umazanije.
OLJNI FILTER
• Odvijte zamašek rezervoarja za olje (18).
• S pomočjo žičnate kljuke izvlecite oljni filter (h) skozi odprtino
rezervoarja za olje (slika Y).
• Umijte oljni filter z bencinom ali zamenjajte z novim.
• Iz rezervoarja odstranite vse umazanije.
• Filter goriva namontirajte v rezervoar.
• Privijte zamašek rezervoarja za olje (18).
Pri vlaganju oljnega ltra v rezervoar se je treba prepričati, da
sega do prednjega desnega kota.
VŽIGALNA SVEČKA
Da bi orodje brezhibno delovalo, je treba od časa do časa preveriti
stanje vžigalne svečke.
• Odmontirajte pokrov zračnega filtra (4).
• Izvlecite zračni filter (d).
• Snemite kabel (i) z vžigalne svečke.
• Ključ za svečo (priložen) namestite na svečo in odvijte vžigalno
svečko (slika Z).
• Očistite in nastavite odmik stikov (0,65 mm) (zamenjajte vžigalno
svečo, če je potrebno).
DRUGA NAVODILA
Preverite, ali morda pušča olje, da ni zrahljanih pritrditev in poškodb
glavnih delov, zlasti da so ročaji in meč trdno pritrjeni. Če odkrijte
kakršne koli poškodbe, morate biti pred ponovnim zagonom
prepričani, da je žaga popravljena.
Vse napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.
TEHNIČNI PARAMETRI
NAZIVNI PODATKI
Bencinska verižna žaga
Nazivni parameter Vrednost
Kapaciteta motorja
45 cm
3
Uporabna dolžina meča
360 mm
Moč motorja
1,8 kW (2,45 KM)
Maksimalna vrtilna hitrost
motorja z rezilnim sistemom
10000 min
-1
Vrtilna hitrost v jalovem teku
2800±200 min
-1
Srednja poraba goriva
0,85 l/h
Gorivo – mešanica bencina: olje
za dvotaktni motor
Bencin / olje (za 2 takta) 25 : 1
Kapaciteta rezervoarja za
gorivo
580 ml
Olje za verigo
SAE10W-30
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации