GRAPHITE 18" 58G943 [106/136] Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943

106
popuštena pogotovo pričvršćenja rukohvata i vodilice. Ako zapazite
bilo koje nepravilnosti, popravite ih prije nego što slijedeći put
upotrijebite pilu
Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođači.
TEHNIČKI PARAMETRI
NAZIVNI PODACI
Benzinska lančana pila
Nazivni parametar Vrijednost
Zapremina motora
45 cm
3
Korisna dužina vodilice
360 mm
Snaga motora
1,8 kW (2,45 KM)
Brzina okretaja motora sa
sustavom za rezanje (max)
10000 min
-1
Brzina okretaja u praznom hodu
2800±200 min
-1
Prosječna potrošnja goriva
0,85 l/h
Gorivo
Benzin / ulje (za 2-taktne
motore) 25 : 1
Zapremnina spremnika za gorivo
580 ml
Ulje za lanac
SAE10W-30
Zapremina spremnika ulja za
lanac
250 ml
Rasplinjač tipa propusnica
WT819 Walbro
Sistem paljenja
Iskrom
Svjećica za paljenje
BM6A/Torch
Sistem za stavljanje ulja
Automatska pumpa sa
regulatorom
Lančanik (zupci x skala)
7T x 8,255 mm
Tip vodilice
112364 91
Tip lanca
21LPX072X Oregon
Skala lanca
0,325” (8,255mm)
Debljina lanca
0,058” (1,47 mm)
Dimenzije (LxWxH) (bez vodilice)
390 x 230 x 280 mm
Masa (bez vodilice i lanca)
5,5 kg
Vođenje lanca u vodilici
Bearing mounted toothed
wheel
Godina proizvodnje
2016
PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE
Razina akustičkog pritiska: Lp
A
= 96 dB(A) K=3dB(A)
Razina akustičke snage: Lw
A
= 114 dB(A) K=3dB(A)
Vrijednost ubrzanja titraja: a
h
:
- Prednji rukohvat: a
h
= 8,5 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
ZAŠTITA OKOLIŠA
Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite
na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima zbrinjavanja daju
prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe. Istrošeni električni i
elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti
proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa sa sjedištem u Varšavi,
ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz
sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije
pripadaju isključio Grupa Topex - u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače
1994 godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije
promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa
kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex -a koje je dano u pismenom obliku,
je najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i krivične odgovornosti.
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
BENZINSKA LANČANA TESTERA
58G943
UPOZORENJE: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI LANČANE BENZINSKE
TESTERE, POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO
I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
MERE BEZBEDNOSTI PRILIKOM UPOTREBE LANČANIH BEN
ZINSKIH TESTERA
Upozorenje!
• Osobama koje nisu upoznate sa tekstom uputstva nije
dozvoljeno da koriste lančanu testeru.
• Lančana testera koristi se isključivo za sečenje.
• Korisnik snosi celokupan rizik u slučaju drugačije upotrebe
testere, čak i kada zna da takva upotreba može biti opasna.
• Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala
nepravilnom upotrebom lančane testere.
MESTO RADA
a. Na mestu gde se radi potrebno je održavati red I obezbediti
dobro osvetljenje. Nered i loše osvetljenje mogu biti uzrok nesreće,
pogotovo prilikom upotrebe lančanih testera.
b. Zabranjeno je dozvoliti pristup deci i posmatračima na mestu
gde se radi. Neusmerena pažnja operatera može izazvati gubitak
kontrole nad uređajem.
MERE LIČNE BEZBEDNOSTI
a. Potrebno je koristiti zaštitnu opremu kao što je gornji
kombinezon, zaštitne naočari, zaštitna obuća, zaštitni šlem,
štitnike za sluh ili kožne rukavice. Upotreba zaštitne opreme u
odgovarajućim uslovima smanjuje rizik od povrede tela.
b. Ne treba prevazilaziti sopstvene mogućnosti. Potrebno je sve
vreme stajati sigurno i u ravnoteži. To omogućava bolju kontrolu
nad testerom u nepredviđenim situacijama.
c. Zabranjeno je nositi široku i opuštenu odeću ili nakit.
Potrebno je kosu, odeću i rukavice držati dalje od pokretnih
delova. Opuštena i široka odeća, nakit ili duga kosa mogu da se
zaglave u pokretnim delovima.
TRANSPORT I ODRŽAVANJE
a. Kada se testera prenosi potrebno je isključiti motor, postavili
zaštitu lanca za sečenje i postaviti kočnicu lanca. Prenošenje
pokrenute testere, koja nije zaštićena, može dovesti do povreda tela.
b. Testeru je dozvoljeno prenositi samo kada se nosi za prednju
dršku. Druga mesta ne mogu obezbediti sigurno držanje, a samim
tim mogu dovesti do povreda.
c. Testeru je potrebno kontrolisati. Potrebno je proveravati
pravost ili pričvršćenost pokretnih delova, napuknuća
elemenata, kao i sve druge činioce koji mogu uticati na rad
testere. Ukoliko se utvrdi oštećenje, potrebno je popraviti
testeru pre upotrebe. Uzrok velikog broja nesreća jeste upravo
nepravilno održavanje uređaja.
d. Lanac za sečenje treba da bude naoštren i čist. Pravilno
održavanje oštrih uglova lanca za sečenje smanjuje verovatnoću
uklještenja I omogućava lakšu upotrebu.
KORIŠĆENJE I BRIGA O TESTERI
a. Potrebno je s vremena na vreme proveriti ispravnost rada
kočnice testere. Neispravna kočnica može dovesti do pojave da se
ne uključi povlačenje lanca za sečenje u situaciji kada preti opasnost.
b. Svaki put nakon završetka rada potrebno je potpuno očistiti
uređaj, dodatno očistiti korišćenu zaštitnu opremu i obaviti
održavanje osetljivih komponenti.
RAD
• Pre otpuštanja kočnice lanca potrebno je isključiti motor testere.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации