GRAPHITE 18" 58G943 Инструкция по эксплуатации онлайн [117/136] 852209

117
• Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο στο έδαφος, ενεργοποιήστε
τον κινητήρα στη μέγιστη ταχύτητα με πλήρως ανοικτό τον
αεροφράκτη για 1 – 2 δευτερόλεπτα.
• Ενεργοποιήστε το φρένο έλκοντας το μοχλό του (6) προς τα
μπρος. Η αλυσίδα πρέπει να ακινητοποιηθεί αμέσως.
• Εάν η αλυσίδα ακινητοποιείται αργά ή δεν ακινητοποιηθεί,
οφείλετε να αντικαταστήσετε την ταινία
του φρένου και το
τύμπανο του συμπλέκτη πριν την επόμενη εκκίνηση του
αλυσοπρίονου.
• Για να απενεργοποιήσετε το φρένο, έλξατε το μοχλό του φρένου
(6) προς τα πίσω, προς την οπίσθια χειρολαβή (12), ώσπου να
ακούσετε το κλικ.
Ο έλεγχος της λειτουργίας φρένου, καθώς και του ακονίσματος της
αλυσίδας πριν την εκκίνηση της εργασίας είναι πολύ σημαντικός
και επιτρέπει να ελαχιστοποιήσετε την αντίστροφη κρούση.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΡΕΝΟΥ
Κατά τον έλεγχο,
ο κινητήρας του αλυσοπρίονου πρέπει να είναι
απενεργοποιημένος.
• Κρατήστε την πρόσθια (5) και την οπίσθια χειρολαβή (12) και
ανυψώστε το αλυσοπρίονο κατά τα 35 εκατοστά επάνω από το
κούτσουρο ή άλλη ξύλινη επιφάνεια.
• Χαλαρώστε την πρόσθια χειρολαβή (5) με τέτοιο τρόπο, ώστε η
λάμα υπό το δικό της βάρος
να κατέβει και να έλθει σε επαφή με
το ξύλο (εικ. H).
• Κατά την κρούση της μύτης της λάμας στην επιφάνεια του
κούτσουρου, το φρένο πρέπει να ενεργοποιηθεί (ο μοχλός
φρένου (6) αυτόματα θα μετατοπιστεί προς τα μπρος στην θέση
ενεργοποίησης).
Ξεκινώντας την εργασία, ελέγξτε τη σωστή λειτουργία του φρένου
της αλυσίδας. Σε περίπτωση μη αποτελεσματικής λειτουργίας
του φρένου, οφείλετε να το ρυθμίσετε ή να το επισκευάσετε στο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης πριν από την έναρξη της εργασίας.
Εάν ο κινητήρας λειτουργεί με μεγαλύτερη ταχύτητα περιστροφής
με ενεργοποιημένο το φρένο της αλυσίδας, θα προκληθεί
υπερθέρμανση του συμπλέκτη. Εάν ενεργοποιηθεί το φρένο με
τον εν λειτουργία κινητήρα, χαλαρώστε το μοχλό του αεροφράκτη
και αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει με χαμηλές στροφές.
ΤΕΝΤΩΜΑ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
Κατά τη
χρήση του αλυσοπρίονου, η αλυσίδα επιμηκύνεται λόγω της
θέρμανσης. Η επιμηκυμένη αλυσίδα ενδέχεται να αποσπαστεί από
τη λάμα.
• Χαλαρώστε τα περικόχλια συγκράτησης της λάμας (7).
• Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα (21) είναι τοποθετημένη στην εγκοπή
της λάμας (20).
• Ρυθμίστε το τέντωμα της αλυσίδας στρέφοντας τον κοχλία
ρύθμισης
τεντώματος (8) με κατσαβίδι (κρατώντας τη λάμα σε
οριζόντια θέση).
• Ελέγξτε το τέντωμα της αλυσίδας πάλι (η αλυσίδα πρέπει να
ανυψώνεται στη μέση της λάμας κατά 3 – 4 χιλιοστά) (εικ. I).
• Σφίξτε τα περικόχλια συγκράτησης της λάμας (7).
Μην τεντώνετε την αλυσίδα πολύ σφικτά. Η ρύθμιση της
υπερβολικά θερμής αλυσίδας ενδέχεται να προκαλέσει
υπερβολικό τέντωμα της αλυσίδας κατά την ψύξη της.
ΕΡΓΑΣΙΑ
• Πριν την εκκίνηση της εργασίας, οφείλετε να λάβετε
γνώση για
τους κανόνες ασφαλείας που ορίζονται στις παρούσες οδηγίες.
Στην αρχή συνιστάται να εξασκηθείτε με ξύλινα τεμάχια που
δεν χρειάζεστε. Έτσι, θα μάθετε επίσης τις δυνατότητες του
αλυσοπρίονου.
• Τηρείτε τους κανόνες ασφαλείας.
• Το αλυσοπρίονο δύναται να χρησιμοποιείται μόνο για κοπή
ξυλείας. Απαγορεύεται να εκτελείτε κοπή άλλων υλικών
με το
αλυσοπρίονο.
• Το επίπεδο κραδασμών και το φαινόμενο αντίστροφης κρούσης
μεταβάλλονται ανάλογα με το υπό επεξεργασία υλικό.
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο ως μοχλό
για ανύψωση, μετακίνηση ή διαχωρισμού των αντικειμένων.
Σε περίπτωση σφηνώματος της λάμας, απενεργοποιήστε τον
κινητήρα και καρφώστε στο ξύλο μια πλαστική ή ξύλινη σφήνα,
ώστε να αποδεσμεύσετε το αλυσοπρίονο (εικ. J). Ενεργοποιήστε
το αλυσοπρίονο πάλι και προβείτε στην εργασία.
• Το αλυσοπρίονο δεν προορίζεται για λειτουργία ως επιτραπέζιο
εργαλείο.
• Απαγορεύεται
να συνδέετε με το αλυσοπρίονο μεταδότες κίνησης
από άλλο εξοπλισμό που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή
του αλυσοπρίονου.
• Κατά τη κοπή, μην πιέζετε το αλυσοπρίονο με μεγάλη δύναμη.
Η ελαφριά πίεση αρκεί όταν ο κινητήρας λειτουργεί με πλήρως
ανοικτό τον αεροφράκτη.
Εάν, κατά την κοπή, επέλθει σφήνωμα του αλυσοπρίονου στην
τομή, μην το αφαιρείτε με δύναμη. Υπάρχει πιθανότητα να χάσετε
τον έλεγχο του αλυσοπρίονου, να υποστείτε σωματικές βλάβες ή
να βλάψετε το αλυσοπρίονο.
Πριν από την εκκίνηση της εργασίας,
το φρένο της αλυσίδας πρέπει
να απενεργοποιηθεί.
• Πιέστε το κομβίο εμπλοκής του μοχλού του αεροφράκτη (1) και
το μοχλό του αεροφράκτη (11) (πριν την εκκίνηση της εργασίας
αφήστε τον κινητήρα να αποκτήσει πλήρη ταχύτητα λειτουργίας).
• Κατά τη διάρκεια της εργασίας, διατηρείτε την πλήρη ταχύτητα
λειτουργίας.
• Ελαφρώς πιέζετε
το αλυσοπρίονο κατά την κοπή του ξύλου με την
αλυσίδα (εικ. K).
• Για να μην χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου, στο τέλος κάθε
σταδίου της εργασίας σταματήστε να πιέζετε το αλυσοπρίονο.
• Κατόπιν ολοκλήρωσης της κοπής, αφήστε το μοχλό του
αεροφράκτη (11) αφήνοντας τον κινητήρα να προβεί στη
λειτουργία χωρίς
φορτίο.
• Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας, απομακρύνετε το
αλυσοπρίονο μετά από την απενεργοποίηση του κινητήρα.
Εάν το αλυσοπρίονο λειτουργεί με υψηλή ταχύτητα περιστροφής
χωρίς να εκτελεί κοπή, τα εξαρτήματά του δύναται να ζημιωθούν
η να φθαρούν.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΚΡΟΥΣΗ
Αντίστροφη κρούση είναι ταχεία κίνηση της λάμας του
αλυσοπρίονου προς τα πάνω και/ή προς τα πίσω, η οποία λαμβάνει
χώρα όταν η αλυσίδα της μύτης της λάμας του
αλυσοπρίονου
έρχεται σε επαφή με ξένο αντικείμενο.
• Βεβαιωθείτε ότι το υπό επεξεργασία υλικό είναι γερά στερεωμένο.
• Για τη στερέωση χρησιμοποιείτε ειδικούς μηχανισμούς.
• Ενεργοποιώντας το αλυσοπρίονο και κατά την εργασία με αυτό,
κρατάτε το εργαλείο με τα δυο χέρια.
• Κατά την αντίστροφη κρούση, το αλυσοπρίονο κινείται
ανεξέλεγκτα, και
η αλυσίδα χαλαρώνει (εικ. L).
• Το λανθασμένο ακόνισμα της αλυσίδας αυξάνει τον κίνδυνο του
φαινομένου αντίστροφης κρούσης.
• Απαγορεύεται να εκτελείτε κοπή του υλικού κρατώντας το
αλυσοπρίονο πιο ψηλά από του ώμους.
Αποφεύγετε την επαφή της μύτης της λάμας με το υπό κοπή
υλικό, επειδή ενδέχεται να προκληθεί η ραγδαία κίνηση του
αλυσοπρίονου προς τα πίσω και προς τα πάνω. Κατά την εργασία
με το αλυσοπρίονο, χρησιμοποιείτε τους προστατευτικούς
μηχανισμούς του αλυσοπρίονου και την ενδυμασία εργασίας.
Η αποσυναρμολόγηση των προστατευτικών μηχανισμών,
η λανθασμένη συντήρηση ή διατήρηση, η λανθασμένη
αντικατάσταση της λάμας ή της αλυσίδας ενδέχεται να αυξήσουν
τον κίνδυνο σωματικών βλαβών σε περίπτωση αντίστροφης
κρούσης. Απαγορεύεται να τροποποιείτε την κατασκευή του
αλυσοπρίονου: σε περίπτωση εργασίας με τέτοιο αλυσοπρίονο,
από το χρήστη αφαιρείται το δικαίωμα χρήσης της εγγύησης. Μη
τήρηση των υποδείξεων που περιέχονται στις παρούσες οδηγίες
επίσης αφαιρεί το δικαίωμα του χρήστη για χρήση της εγγύησης.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации