GRAPHITE 18" 58G943 Инструкция по эксплуатации онлайн [124/136] 852209

124
Antes de trabajo deba comprobar si freno funciona bien. Si el
freno no funciona adecuadamente deba regularlo o repararlo en
servicio técnico autorizado.
Si motor funciona con velocidad rotativa alta con freno de cadena
encendido puede sobrecalentar embrague de motosierra. Si
funciona freno de cadena cuando motor deba inmediatamente
soltar balancín de estrangulador y mantener motor en
revoluciones bajas.
ESTIRAMIENTO DE CADENA DE MOTOSIERRA
Durante trabajo con motosierra cadena de corte se alarga como
consecuencia de calentamiento. Cadena se afloja que puede causar
deslizamiento de guía.
• Afloje tapaderas de guía (7).
• Asegúrese de que cadena (21) esta en la zanja de guía (20).
• Usando destornillador gire hacia derecha tornillo de tensor de
cadena (8) hasta estirar la cadena adecuadamente (manteniendo
la guía en posición horizontal).
• Comprueba tensor de cadena de nuevo (debe subir la cadena por
el centro de guía a altura de 3-4 mm) (imagen I).
• Atornille fuerte las tapaderas de guía (7).
No deba estirar cadena demasiado fuerte. Regulación en cadena
sobrecalentada puede causar demasiado tensor cuando se enfría.
TRABAJO CON MOTOSIERRA
• Antes de empezar trabajo deba familiarizarse con punto sobre
normas de seguridad de trabajo con motosierra. Es recomendable
practicar al principio cortando troncos desgastados. Esto permite
también familiarizarse con posibilidades de la motosierra.
• Siempre deba seguir normas de seguridad.
• Deba usar motosierra solo para cortar madera. Esta prohibido
cortar otros materiales.
• Intensidad de temblores y retroceso se cambian durante cortes de
diferentes tipos de madera.
• No pueda usar la herramienta como balancín para levantar,
mover o separar objetos. En caso de bloqueo de cadena deba
apagar motor y meter en madera cuña de plástico o metal para
soltar motosierra (imagen J). De nuevo encender la herramienta y
empezar cortar con cuidado.
• No pueda atar la herramienta a puestos estacionares.
• Esta prohibido conectar a su propulsión otros aparatos cuales no
son mencionados por el fabricante.
• No deba ejercer demasiada presión sobre herramienta durante
cortar. Deba presionar un poco cuando motor trabaja con
apertura total de estrangulador.
Si durante el corte la motosierra se atasca, no intente sacarla con
la fuerza. Esto puede causar pérdida de control sobre la sierra y
lesiones al operador y / o dañar la sierra.
Antes de empezar trabajo el freno de la cadena debe ser liberado.
• Presione el indicador de bloqueo de balancín del acelerador (1) y
balancín del acelerador (11) (antes del corte esperar hasta que el
motor ha alcanzado su máxima velocidad).
•
En todo momento, mantenga la velocidad máxima.
• Deje que la cadena corte madera. Empuje suavemente la sierra
hacia abajo (imagen K).
• Para no perder control al final de la operación deba dejar de
presionar a motosierra.
• Después de cortar suelte balancín de acelerador (11) dejando el
motor al ralentí.
• Antes de guardar la sierra, apague el motor.
Mantener revoluciones altas sin cortar causa pérdidas
innecesarias y desgaste de piezas.
PROTECCIÓN DE RETROCESO
Por el retroceso se entiende movimiento de acelerador de cadena
hacia arriba y/o atrás cual puede pasar cuando cadena de motosierra
con su parte superior encuentra un obstáculo.
• Deba asegurarse de que material esta inmovilizado.
• Usar abrazaderas para inmovilizar material.
• Durante arranque y trabajo deba sostener herramienta con ambas
manos.
• Durante retroceso herramienta se comporta de forma
descontrolada, ocurre aflojamiento de cadena (imagen L).
• Cadena afilada inadecuadamente aumenta riesgo de retroceso.
• Nunca deba cortar por encima de nivel de los hombros.
Deba evitar cortar con parte superior de la guía, puede causar
retroceso atrás, hacia arriba. Durante trabajo con la herramienta
siempre deba usar equipamiento completo y ropa adecuada.
Desmontaje de seguridad, uso incorrecto, mantenimiento o
cambio inadecuado de guía o cadena pueden aumentar riesgo
de lesionar el cuerpo durante retroceso. Nunca deba modicar
la motosierra. En caso de uso de herramienta modicada el
usuario pierde todos los derechos derivados de garantía. Perdida
de garantía causa también uso contario a las informaciones
aportadas en esta instrucción de uso.
CORTE DE TROZOS DE MADERA
Durante cortes de trozos de madera debe seguir instrucciones de
seguridad de trabajo y proceder como siguiente:
• Asegúrese de que trozo de madera no puede moverse.
• Trozos cortos deba inmovilizar con abrazaderas.
• Solo puede cortar madera o materiales provenientes de madera.
• Antes de cortar deba asegurarse que motosierra no se encuentra
con piedras y rocas. Esto puede causar arranco de la herramienta
y daño a la cadena.
• Evite situaciones cuando motosierra entra en contacto con
alambre o el suelo.
• En cortes de ramas de árboles si es posible deba apoyar la
motosierra y no cortar con parte superior de la guía.
• Tenga cuidado con obstáculos como troncos que salen, raíces,
huecos, agujeros en tierra. Pueden causar accidente.
DERRUMBAMIENTO DE ÁRBOL
Determine la dirección de caía de árbol, teniendo en cuenta
viento, posición de ramas pesadas, facilidad de trabajo después de
derrumbamiento y otros factores.
• Durante limpieza del sitio alrededor del árbol deba facilitar buena
adherencia al suelo y sitio de salida durante caída de árbol.
• Deba predecir y limpiar antes dos vas de evacuación de 45
0
de
línea opuesta a dirección prevista de caída de árbol. En estas vías
no pueden estar obstáculos (imagen M).
• Ejerza corte preliminar en 1/3 de gordura de tronco en lado de
caída (imagen N).
• Ejerza corte al lado opuesto al corte preliminar y en nivel mas alto
que parte inferior de corte preliminar.
• En momento adecuado meta cuñas para evitar estancamiento de
cadena de motosierra.
• Debe derrumbar árbol usando cuñas, no cortando tronco de un
lado a otro.
En cortes de árboles deba cumplir todas normas de seguridad y
seguir los pasos:
• Si la cadena se atasca deba apagar motosierra y soltar cadena
usando cuñas. Cuñas deben estar de plástico o madera. Nunca
pueda usar cuñas de acero o de hierro.
• Árbol en caída puede traer otros árboles consigo.
• Área peligrosa es de 2,5 de longitud de árbol (imagen M).
• Si operador es una principiante o sin experiencia debe recibir
una formación adecuado, no ganando experiencia por su
propia cuenta.
No pueda cortar árboles en caso:
• Si no puede acertar condiciones en la zona de peligro debido
a niebla, lluvia, nieve u oscuridad.
• Si no puede acertar dirección de caída de árbol debido a
viento.
Содержание
- 10 9 8 7 4
- 18 19 20 21 22 16 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka łańcuchowa spalinowa 58g943 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions petrol chain saw 58g943 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 18
- Environment protection 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorkettensäge 58g943 20
- Betrieb einstellungen 22
- Betriebsvorbereitung 22
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 27
- Перевод оригинальной инструкции пила цепная бензиновая 58g943 27
- Правила техники безопасности 27
- Внимание 29
- Внимание опасность 29
- Информация 29
- Подготовка к работе 29
- Сборка настройка 29
- Работа настройка 30
- Запрещается валить деревья в случае 32
- Техническое обслуживание 32
- Технические параметры 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления 34
- Который находится на изделии 34
- Переклад інструкції з оригіналу пилка ланцюгова бензинова 58g943 34
- Правила техніки безпеки 34
- Указана в серийном номере 34
- Умовні позначки 35
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 40
- Eredeti használati utasítás fordítása motoros láncfűrész 58g943 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Ennél az ellenőrzésnél a motort ki kell kapcsolni 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucţiunilor originale ferastrau mecanic cu lant 58g943 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul asamblarile 51
- Deservirea si intretinerea 53
- Parametrii tehnici 54
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Pozor před zahájením používání benzínové řetězové pily si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu 55
- Protejarea mediului 55
- Překlad původního návodu k používání benzínová řetězová pila 58g943 55
- Provoz nastavení 57
- Příprava k práci 57
- Péče a údržba 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 61
- Ochrana životního prostředí 61
- Preklad pôvodného návodu na použitie benzínová reťazová píla 58g943 61
- Technické parametry 61
- Pred uvedením do prevádzky 63
- Práca nastavenia 64
- Ošetrovanie a údržba 66
- Ochrana životného prostredia 67
- Technické parametre 67
- Prevod izvirnih navodil bencinska verižna žaga 58g943 68
- Specifični varnostni predpisi 68
- Priprava na uporabo 69
- Uporaba nastavitve 70
- Oskrba in hranjenje 72
- Tehnični parametri 73
- Detalios saugumo taisyklės 74
- Originalios instrukcijos vertimas benzininis grandininis pjūklas 58g943 74
- Varovanje okolja 74
- Darbas nustatymai 76
- Pasiruošimas darbui 76
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 79
- Aplinkos apsauga ir 80
- Detalizētie drošības noteikumi 80
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju 58g943 80
- Techniniai duomenys 80
- Sagatavošanās darbam 82
- Darbs iestatījumi 83
- Apkope un apkalpošana 85
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge bensiinimootoriga kettsaag 58g943 86
- Tehniskie parametri 86
- Täiendavad ohutusjuhised 86
- Vides aizsardzība 86
- Ettevalmistus tööks 88
- Töötamine seadistamine 89
- Hooldus ja hoidmine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Подробни правила за безопасност 92
- Превод на оригиналната инструкция бензинов верижен трион 58g943 92
- Обяснение на използваните пиктограми 94
- Подготовка за работа 94
- Работа настройки 95
- Обслужване и поддръжка 98
- Технически параметри 99
- Detaljni propisi o sigurnosti 100
- Prijevod originalnih uputa benzinska lančana pila 58g943 100
- Защита на околната среда 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 102
- Rukovanje i održavanje 105
- Opšte mere bezbednosti 106
- Prevod orginalnog uputstva benzinska lančana testera 58g943 106
- Tehnički parametri 106
- Zaštita okoliša 106
- Prprema za rad 108
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 111
- Tehničke karakteristike 112
- Zaštita sredine 113
- Κανονεσ ασφαλειασ 113
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ βενζινοκινητο αλυσοπριονο 58g943 113
- Προετοιμασια για εργασια 115
- Εργασια συντονισμοσ 116
- Τεχνικη συντηρηση 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 119
- Normas de seguridad del uso detalladas 120
- Traducción del manual original motosierra de combustible 58g943 120
- Προστασια περιβαλλοντοσ 120
- Preparación para trabajar 122
- Trabajo configuración 123
- Uso y mantenimiento 125
- Norme particolari di sicurezza 126
- Parametros técnicos 126
- Protección medioambiental 126
- Traduzione delle istruzioni originali motosega a catena 58g943 126
- Preparazione al funzionamento 128
- Funzionamento regolazioni 129
- Servizio e manutenzione 132
- Caratteristiche tecniche 133
- Protezione dell ambiente 133
Похожие устройства
- Кратон Зверь машина GCS-45/450 3 14 02 019 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Инструкция к Patriot PT 3816 220105521
- Patriot PT 3816 с топором в подарок APF-60 220105521 Деталировка
- Patriot PT 385 220103850 Инструкция к Patriot PT 385 220103850
- Patriot PT 6020 220104580 Деталировка EAN8 20093006
- Patriot PT 6020 220104580 Инструкция к Patriot PT 6020 220104580
- Ставр 9070100116 инструкция по эксплуатации
- Stiga CS 755 18" 240521802/ST1 Инструкция к товару
- Stiga CS 755 20" 240522002/ST1 Инструкция к товару
- Stiga PR 730 10" 240271002/ST2 Инструкция к товару
- RedVerg RD-C36BL/U 6672872 Инструкция к REDVERG RD-C36BL/U 6672872
- Euro-lift 0,5т 6м 00-00003032 Паспорт и руководство пользователя
- DDE CSE160 14" 792-773 Деталировка
- DDE CSE160 14" 792-773 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE210 16" 792-780 Деталировка
- DDE CSE210 16" 792-780 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE220L 16" 792-810 Деталировка
- DDE CSE220L 16" 792-810 Инструкция по эксплуатации
- DDE CSE230 16" 792-797 Деталировка
- DDE CSE230 16" 792-797 Инструкция по эксплуатации